Universität Bukarest [303796]
Universität Bukarest
Fremdsprachenfakultät
Moderne Angewandte Fremdsprachen
Terminologie im Bereich : „JAGD und WILD“
Wissenschaftliche Betreuung: Doz. Dr. Ioana Hermine Fierbințeanu
Kandidatin: Cimpoeșu Marta
Juni 2018
1. Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis…………………………………………………………………………………………………………….2
Einleitung………………………………………………………………………………………………………………………..4
Bereichspräsentation…………………………………………………………………………………………………………7
Hege und Pflege von Wild……………………………………………………………………………………………7
Jagdethik……………………………………………………………………………………………………………………8
Wildtiere in Deutschland……………………………………………………………………………………………..9
Korpus…………………………………………………………………………………………………………………………..10
Arbeitsmethode………………………………………………………………………………………………………………14
Analyse…………………………………………………………………………………………………………………………15
Der Ansitz………………………………………………………………………………………………………………..15
Die Armbrust……………………………………………………………………………………………………………18
Das Auerhuhn…………………………………………………………………………………………………………..21
Der Bartgeier……………………………………………………………………………………………………………24
Die Baujagd……………………………………………………………………………………………………………..27
Die Beizjagd…………………………………………………………………………………………………………….29
Die Biozönose…………………………………………………………………………………………………………..32
Das Braunbär……………………………………………………………………………………………………………35
Der Dachs………………………………………………………………………………………………………………..38
Der Damhirsch…………………………………………………………………………………………………….41
Der Elch……………………………………………………………………………………………………………..44
Der Fasan……………………………………………………………………………………………………………47
Der Feldhase……………………………………………………………………………………………………….50
Das Fernglas……………………………………………………………………………………………………….53
Fiepen………………………………………………………………………………………………………………..56
Die Fischerei……………………………………………………………………………………………………….58
Der Förster………………………………………………………………………………………………………….60
Der Fuchs……………………………………………………………………………………………………………63
Das Hifthorn……………………………………………………………………………………………………….66
Der Hirsch…………………………………………………………………………………………………………..68
Die Hirschkuh……………………………………………………………………………………………………..71
Die IWA…………………………………………………………………………………………………………….74
Jagen………………………………………………………………………………………………………………….77
Die Jagdarten………………………………………………………………………………………………………79
Das Jagdgebiet…………………………………………………………………………………………………….81
Das Jagdgewehr…………………………………………………………………………………………………..83
Das Jagdhund………………………………………………………………………………………………………86
Das Jagdrecht………………………………………………………………………………………………………89
Der Jagdschein…………………………………………………………………………………………………….91
Das Jagdverbot…………………………………………………………………………………………………….93
Die Jagdzeit…………………………………………………………………………………………………………95
Die Jägersprache………………………………………………………………………………………………….97
Das Kitz……………………………………………………………………………………………………………..99
Der Luchs………………………………………………………………………………………………………….102
Der Marder………………………………………………………………………………………………………..105
Das Muffel………………………………………………………………………………………………………..108
Die NSG……………………………………………………………………………………………………………111
Die Pirsch………………………………………………………………………………………………………….114
Der Polarfuchs…………………………………………………………………………………………………..117
Das Reh…………………………………………………………………………………………………………….120
Das Steinwild…………………………………………………………………………………………………….123
Der Steinadler……………………………………………………………………………………………………126
Der Tierschutz…………………………………………………………………………………………………..129
Die Treibjagd…………………………………………………………………………………………………….131
Die Trophäe………………………………………………………………………………………………………133
Die Wachtel………………………………………………………………………………………………………135
Der Wald…………………………………………………………………………………………………………..137
Das Wild…………………………………………………………………………………………………………..139
Das Wild füttern…………………………………………………………………………………………………141
Der Wildbestand………………………………………………………………………………………………..143
Das Wildbret……………………………………………………………………………………………………..145
Die Wilderei………………………………………………………………………………………………………147
Der Wilderer……………………………………………………………………………………………………..149
Der Wildhüter……………………………………………………………………………………………………151
Die Wildkatze……………………………………………………………………………………………………153
Das Wildleder……………………………………………………………………………………………………156
Der Wildschaden……………………………………………………………………………………………….158
Das Wildschwein……………………………………………………………………………………………….160
wildwachsend…………………………………………………………………………………………………….163
Der Wolf…………………………………………………………………………………………………………..165
Schlussfolgerungen……………………………………………………………………………………………………….167
Literatur………………………………………………………………………………………………………………………169
2. Einleitung
https://www.google.ro/search?biw=1821&bih=849&tbm=isch&sa=1&ei=RJcWW5jQNKqa6ASE65qAAg&q=jagd&oq=jagd&gs_l=img.3..35i39k1l2j0l8.28752.31181.0.31497.9.8.1.0.0.0.199.1083.0j8.8.0….0…1c.1.64.img..0.8.970…0i19k1j0i30i19k1j0i10i30i19k1.0.XZBcbvyb9tY#imgrc=EJPSHffCJIkQxM:
Der Titel meiner Diplomarbeit ist „ Jagd und Wild“ und sie enhält 60 Termini ( wie Substantive, Verben, Abkürzungen, Adjektive, Syntagmen) aus diesem Bereich.
Weil ich in einem Gebirgsland aufgewachsen bin, wo die Jagd ein aktiver Teil des sozialen Lebens ist, entwickelte ich eine Faszination und ein Interesse daran. Mit der Hilfe dieses Interesses, habe ich entdeckt, dass die Jagd nicht nur eine Kunst mit einer langen Geschichte ist, sondern auch ein Life-Style und eine soziale Tätigkeit voller Traditionen und Ritualen.
Eng an das Thema „Jagd“ gebunden sind viele Konzepte, von Ethik bis zur Spiritualität und der Beziehung zwischen Jäger und Wild. Dieses Thema ist sehr komplex und in meiner Diplomarbeit habe ich die wichtigsten Aspekte davon behandelt.
Ich habe die am meisten gejagten Tiere und Vögel in Deutschland und Rumänien gewählt und einige spezielle Tiere wie z.B den Polarfuchs. Ich habe auch die speziellen Jagd Werkzeuge, die verschiedenen Regeln und Formalitäten, die befolgt werden müssen, um jagen zu können, und die Produkte und das Ergebnis der Jagd analysiert.
Andere Konzepte, die mit diesem Thema verbunden sind, bringen das ethische und moralische Problem in Zusammenhang mit dieser Aktivität. Ich habe einige Begriffe wie „Tierschutz“ gewählt, um etwas mehr über ihren Standpunkt und die Argumente, die sie bringen, zu verstehen.
Eines der Probleme, das oft von Tierschutzorganisationen angesprochen wird, ist die Idee, dass Jagd zum Zwecke des Tötens durchgeführt wird, genauer gesagt, zum Vergnügen (Idee in einem der Kontexte, die ich auf Deutsch gefunden habe). Allerdings erwidern Jagdverbände, dass die Jagd notwendig ist, um Überbevölkerung durch bestimmte Tierarten zu verhindern und die Anzahl der Tiere zu kontrollieren. Ich habe mehr über dieses Thema erfahren, indem ich den Begriff „Wildbestand“ analysiert habe.
Ich analysierte auch verschiedene Jagdmethoden und entdeckte, dass einige von ihnen unter der Frage der Grausamkeit stehen. Es gibt andere Jagdarten, die ich entdeckt habe, welche würdiger für das Tier sind und daher als ethischer und respektvoller gelten.
In der Kultur der Jagd gibt es auch Informationen über die Beziehung zwischen dem Jäger und dem Wild, die in der Vergangenheit in gewisser Art und Weise als heilig und mit einer spirituellen Bedeutung betrachtet wurden.
Ich denke, dass die Jagd die Menschen sehr nahe an die Natur heranbringt und sie viel über wilde Tiere und Vögel, die Flora und vor allem wie alles zusammenhängt lernen lässt.
Für meine Diplomarbeit, habe ich viele Webseiten und Bücher untersucht. Die wichtigsten Bücher sind „Knaurs Großes Jagdlexikon“ (I. Haseder, G.Stinglwagner) und „Wild in den Alpen“ (Wilhelm Nerl), wo ich die meisten Begriffe über das Thema Jagd gefunden habe. Und das Wörterbuch „Dicționar German-Român, Român-German” (Ioan Lăzărescu), wo ich Übersetzungen in die Rumänische Sprache und andere Informationen gefunden habe.
Ich habe auch Online Wörterbücher wie „DWDS“ (http://www.dwds.de/), „DUDEN“ (https://www.duden.de/) verwendet, wo ich Grammatische Kategorien, Definitionen und Synonyme für meine Termine gefunden habe.
Für die englische Übersetzung, habe ich „dict.cc“ (https://www.dict.cc/) und “ leo.org“ (https://www.leo.org/german-english) gebraucht.
Für die Wortbildung benutzte ich „canooonet“ (http://canoo.net/) .
Für die Definitionen ins Rumänische habe ich auf „dexonline“ (https://dexonline.ro/) und „wikipedia“ (https://www.wikipedia.org/) und anderen Webadressen gesurft.
Für den Korpus habe ich „Wild in den Alpen“ (Wilhelm Nerl) und „Knaurs Großes Jagdlexikon“ (I.Haseder, G.Stinglwagner) gelesen und diese Internetadresse gesurft:
https://www.jagdschulatlas.de/jagdlexikon/
https://www.duden.de/
https://www.halali-magazin.de/news/12-pressenews/105-jagdlexik
Als Methode der Analyse habe ich die grammatischen Formen, Wortbildung, Definition auf Deutsch, Definition auf Rumänisch, Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänische, Übersetzung des Terminus ins Rumänische und ins Englische und Synonyme verwendet.
Ich habe die Bilder aus dem Internet ausgewählt und diejenigen in meine Arbeit eingefügt, welche am besten zu meinen Begriffen gepasst haben.
Die Kontexte die ich für meine Termini, bei denen es sich um Tiere handelt, erläutert habe, sind alle mit der Jagd auf das jeweilige Tier, die Population der Arten, die Gebiete, wo sie leben, die bevorzugten Jagdmethoden und so weiter verbunden.
Ich habe Wörter wie „Biozönose“, „Wald“ und „wildwachsend“ analysiert, um mich ein wenig auf die Umwelt, in der diese Tiere leben, zu konzentrieren und mehr über die Natur und ihre Zusammenhänge zu erfahren.
Ich habe Wörter wie „Förster“ und „Wildhüter“ analysiert, weil ich die verschiedenen Tätigkeiten rund um diese Jagd- und Naturaktivitäten hervorheben wollte.
Ich glaube, dass die Jagd ein sehr schönes und komplexes, aber auch kontroverses Thema ist, das darauf wartet entdeckt und studiert zu werden.
3. Bereichspräsentation
Hege und Pflege von Wild
Die Jäger sehen sich in der Verantwortung für die Hege und Pflege der Natur und der Wildtiere. Ohne ihr Zutun würden die Wildbestände überhandnehmen, was in der Folge in Land- und Forstwirtschaft zu unkontrollierbaren Verbissschäden führe.
Noch einmal,wird betont, dass die Wildregulation einst von Wolf und Luchs übernommen wurde und nach dem Ausbleiben dieser "natürlichen Jäger", der Mensch – sprich der Jäger – diese Aufgabe übernehmen müsse. Viele Zoologen und Ökologen halten dies allerdings für ein Ammenmärchen.
Jagdgegner sehen in den Waidmännern dagegen die wahren Initiator von Wildschäden. Sie vertreten die Meinung, dass die Tiere durch die Jagd aufgescheucht würden, was ihren Bedarf an Futter steigere und auch die Verbissschäden.
Außerdem spricht man Ihnen den Willen daran ab, die Wildbestände gerade der Schalenwildarten wie Wildschweine, Rehe und Hirsche reduzieren zu wollen.
Im Gegenteil sei die Jägerschaft gerade an hohen Beständen dieser beliebten "Trophäenarten" interessiert, um einfach und schnell zum Schuss zu kommen. Die verbotenen Wildfütterungen seien ein eindeutiger Hinweis dafür.
Den Bestand von Wild durch die Jagd zu beeinflussen, ist nach ihrer Meinung nicht notwendig, weil die Natur sich bei verstärkter Mehrung einer Tierart selbst helfe.
Jagdethik
Im Gebirge kein Gleichgewicht zwischen Beutegreifer und Beutetier besteht und das Eingreifen des Jägers notwendig werden kann, wenn es gilt, in ihrem Bestand gefährdete Wildarten durch eine Schwächung der Feindseite vor dem Aussterben zu bewahren.
In Knauers Großem Jagdlexikon (1999) wird Jagdethik definiert als „die Bezeichnung für das sittliche Wollen und Handeln in Normen und Regeln bei der Jagdausübung“ unter Zugrundelegung der Verantwortung und Verpflichtung gegenüber dem Wild. Wenn der Begriff weiter gefasst wird, betrifft er auch den Umgang mit und die Verpflichtung des Jägers gegenüber den vierbeinigen Jagdhelfern, Mitjägern und Nicht-Jägern.
Dies macht besondere Verhaltensweisen bei der Jagdausübung benötigt. Mit deren Anwendung wird
– aus dem Schießen auf wildlebende Tiere ein verantwortungsvoller Umgang mit der Natur,
– aus der einfachen Benutzung von Grundeigentum und dem darauf lebenden Wild eine nachhaltige Bewirtschaftung,
– aus dem Eingriff in den Bestand wildlebender Tiere ein Einsatz für die Biodiversität.
Jagdliche Ethik bewegt sich immer im Rahmen rechtlicher Vorgaben und führt unter Aufmerksamkeit der Gebote und Verbote zu einer an ethischen Werten orientierten Einzelentscheidung. Ausdrücklich bedeutet dies, Entscheidungen zu treffen, die rechtlich möglich sind, Verpflichtungen zu erfüllen, die nicht immer gesetzlich normiert sind oder Aktivitäten zu unterlassen, obwohl sie zugelassen wären.
Jagdethik ist abzugrenzen
– von der Jagdkultur als überlieferte jagdliche Tradition,
– von jagdlichem Brauchtum, das als Bestandteil der jagdlichen Kultur gepflegt wird und sich im Rahmen geänderter Praxisanwendung und wissenschaftlicher Erkenntnisse fortentwickelt und
– von bloßen Sitten und Gebräuchen, die es zu erhalten gibt, die aber nicht die Bedeutung jagdlicher Wertvorstellungen erreichen.
Normiert ist die Jagdethik in der Verpflichtung des § 1 Abs.3 BJagdG, bei der Ausübung der Jagd die allgemein anerkannten Grundsätze deutscher Weidgerechtigkeit zu beachten. Dies bedeutet, dass es sich im Rahmen des unbestimmten Rechtsbegriffes um Gesichtspunkte handelt, die revierübergreifend gelten, sich in Deutschland entwickelt haben, die aber durchaus auch Änderungen und Fortentwicklungen unterworfen sind. Jagdethik ist stets im Wandel, ohne dass sich der jagdliche Kern verändert. Die Entwicklung erfolgt stets parallel zum
Wandel gesellschaftlicher Werte und in gegenseitiger Beeinflussung. Jagdethik schließt damit die „Waidgerechtigkeit“ mit ein, kann aber darüber hinausgehen.
Jagdausübung ist eingebunden in unterschiedliche Schutz- und Nutzungs-bereiche, bei denen öffentliche und private Belange gegeneinander und untereinander gerecht abzuwägen sind. Bei dieser Abwägung sind die jagdlichen Wertvorstellungen einzubringen und zu bewerten.
Wildtiere in Deutschland
Mit zum Teil groß angelegten Artenschutzprojekten ist es Naturschützern gelungen, Tierarten wie Uhu, Bartgeier, Biber oder Luchs in ihre ursprüngliche Heimat zurückzuholen.
Doch es gibt auch Tiere, die von ganz alleine wieder zurückkehren, ohne dass der Mensch die Hand im Spiel hat. Vögel wie der Schwarzstorch, der Kranich oder der Weißrückenspecht finden bei uns wieder alles, was sie zum Leben brauchen.
Denn mit den Wildtieren kommen auch Probleme. Je größer und hungriger die Wildtiere sind, umso größer sind unsere Bedenken. Die zurückgekehrten Wildtiere begeben sich in ein Spannungsfeld zwischen Freude, Angst und Konkurrenzdenken.
Die Umweltbedingungen in Deutschland haben sich im Vergleich zu den vergangenen Jahrzehnten deutlich verbessert. Wasserläufe, einst aufwendig begradigt, werden nach und nach renaturiert. Biotope entstehen, Natur- und Artenschutzprojekte haben Hochkonjunktur.
Auch die Jagd ist reguliert. Die Tiere werden nicht mehr systematisch von Menschenhand dezimiert. Die Lebensbedingungen haben sich also für viele Tierarten verbessert, sodass sie sich nach langer Abwesenheit wieder bei uns ansiedeln können.
Korpus
Arbeitsmethode
Terminus
Wortart
Wortbildung
Definition auf Deutsch
Kontext auf Deutsch
Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänische
Übersetzung des Terminus ins Rumänische
Definition auf Rumänisch
Kontext auf Rumänisch
Synonyme
Übersetzung ins Englische
Abkürzung
Nach dem Medium
Nach der Art
Nach der Form
Nach der morphologischen Beschaffenheit
Nach dem Grad der Verstehbarkeit
Nach dem Grad der Konventionalisierung
Nach dem Gebrauch
6. Analyse
6. 1 Ansitz
https://www.google.ro/search?q=ansitz&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwjiv5fR97bbAhUBMewKHbLDB6UQ_AUICigB&biw=1821&bih=849#imgrc=7MRtpY-2khCdxM:
Terminus:
Ansitz (I.Haseder, G. Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Wortart:
Substantiv (Maskulinum), Genitiv Singular: Ansitzes, Nominativ Plural: Ansitze (https://www.dwds.de/wb/Ansitz , gelesen am 14.03.2018)
Wortbildung:
(http://canoo.net/wordformation/ansitz:N:M, gelesen am 14.03.2018)
Definition auf Deutsch:
„ Die Stelle, an der der Jäger auf das Wild wartet. Zur Jagdausübung oder auch nur zur Wild beobachtung setz sich der Jäger an ihm bekannte Wildwechsel oder Äsungsplätze an.“ (I.Haseder, G. Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984, seite 39)
Kontext auf Deutsch:
„Wir kennen das meistgenutzte Verfahren am Ansitz: Warten, ein wenig durchs Glas schauen, warten … bis etwas vorbei kommt. Einige Jäger lesen sogar gern nebenbei noch ein Buch, rauchen Pfeife oder genießen den Sonnenauf- oder untergang. An diesen persönlich gelebten Jagdtraditionen haftet nichts Negatives. Für viele gehören diese Momente der Entspannung einfach zur Jagd dazu. Für viele Jäger ist die Jagd eben auch Erholung und ein Ausgleich zur sonst so dynamischen Arbeitswelt.“
(https://www.deutscher-jagdblog.de/beobachten-jagd-techniken/ , gelesen am 14.03.2018)
Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänische:
Știm că cea mai folosită procedură la locul de pândă, este aceea în care: așteptăm, privim puțin cu binoclul, așteptăm…până când apare ceva. Unii vânători preferă chiar să citească o carte în timp ce fumează o pipă sau se bucură de răsărit sau apus. Nu exista ceva greșit la aceste tradiți vânătorești personalizate. Pentru mulți, aceste momente pur și simplu fac parte din vânătoare. Iar pentru mulți vânători, vânătoarea este o recreere și un echilibru, într-un mediu de lucru destul de dinamic.
Übersetzung des Terminus ins Rumänische:
Locul de pândă, observator de vânătoare (eigener Vorschlag)
Definition auf Rumänisch:
”Observatoarele sunt instalații vânătorești mai pretențioase sau doar improvizate, care servesc interesului observării vânatului și practicării vânătorii. ”
(http://www.artemisvanatoare.ro/index.php/instalatii-vanatoresti.html, gelesen am 17.04.2018)
Kontext auf Rumänisch:
” Cele mai pretențioase observatoare pot avea chiar două camere sau hol la intrare și grup sanitar. Asigură confortul unei cabane de vânătoare, diferența constând în dimensiunile mai reduse și amplasarea acestora pe stâlpi de susținere sau pe ziduri, cu sau fără fundație. Pot servi foarte bine, în viitor, pentru turism cinegetic, vânarea urșilor la nadă din astfel de construcții fiind interzisă.”
(http://www.artemisvanatoare.ro/index.php/instalatii-vanatoresti.html , gelesen am 17.04.2018)
Synonyme:
Ansitz, Hochsitz
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Ansitz , gelesen am 17.04.2018)
Übersetzung ins Englische:
raised hide
(https://dict.leo.org/german-english/der%20ansitz , gelesen am 17.04.2018)
6. Analyse
6. 2 Armbrust
https://www.google.ro/search?q=armbrust&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwjm4cDl-LbbAhVDCuwKHU1xA4IQ_AUICigB&biw=1821&bih=784#imgrc=pFZlLuB1LloOVM:
Terminus
Armbrust (https://www.duden.de/rechtschreibung/Armbrust, gelesen am 17.04.2018)
Wortart
Substantiv (Femininum), Genitiv singular: Armbrust, Nominativ plural: Armbruste
Substantiv (Femininum), Genitiv singular: Armbrust, Nominativ plural: Armbrüste
(https://www.dwds.de/wb/Armbrust , gelesen am 17.04.2018)
Wortbildung
Definition auf Deutsch
”Alte, aus dem Bogen entstandene Schusswaffe, mit der Bolzen, Pfeile, Stein-und Bleikugeln geschleudert werden. ”
(https://www.duden.de/suchen/dudenonline/armbrustjagd, gelesen am 14.07.2018)
Kontext auf Deutsch
”Neben der längst erlaubten und weit verbreiteten Bogenjagd auf dem nordamerikanischen Kontinent ist in den letzten 7-8 Jahren die Jagd mit der Armbrust größtenteils gleichgestellt worden. In Europa werden Jagdarmbrüste im Moment weniger für die Jagd als hauptsächlich für die sportliche Pfeilabgabe verwendet. Die derzeit führenden Markenfirmen für Jagdarmbrüste sind: Ten Point, Darton, Excalibur, Barnett und Parker.”
(https://www.arrowinapple.de/lexikon/jagdarmbrust/, gelesen am 17.04.2018)
Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänische
”În plus, pe lângă vânătoarea cu arcul care este foarte răspândită și permisă de mult timp pe continentul Americii de nord, vânătoarea cu arbaleta a fost, în mare parte, echivalata in ultimii 7-8 ani. În Europa, arbaletele sunt utilizate în prezent mai mult în scopuri sportive, de aruncare cu săgeți, decât pentru vânătoare. În prezent, brandurile de top ale alrbaletelor de vânătoare sunt: Ten Point, Darton, Excalibur, Barnett și Parker.”
Übersetzung des Terminus ins Rumänische
Arbaletă (https://dero.dict.cc/?s=armbrust, gelesen am 17.04.2018)
Definition auf Rumänisch
”Armă de aruncat săgeți sau proiectile, asemanatoare cu un arc orizontal.”
(https://dexonline.ro/definitie/arbalet%C4%83, gelesen am 17.04.2018)
Kontext auf Rumänisch
Dacă folosești o arbaletă cu o viteză de peste 90 m/s, distanța medie efectivă este de 45-55 metri. În funcție de sistemul de ochire și viteza săgeții, poți atinge o distanță mai mare- chiar și la 73 metri vei avea suficientă forță de pătrundere pentru animalele de talie medie sau chiar mare. Întrebarea care se pune, este dacă o asemenea distanță permite o tragere cu suficientă precizie pentru a lovi organele vitale. Majoritatea vânătorilor nu vor reusi o astfel de performanță.
(https://arbaleta.eu/2017/03/10/cat-de-departe-pot-trage-cu-o-arbaleta/?v=f5b15f58caba, gelesen am 17.04.2018)
Synonyme
–
Übersetzung ins Englische
Crossbow (https://dict.leo.org/german-english/armbrust, gelesen am 17.04.2018)
6. Analyse
6. 3 Auerhuhn
https://www.google.ro/search?q=auerhuhn&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwii7dabrbbAhXHaVAKHUFfCssQ_AUICigB&biw=1821&bih=784#imgrc=sKTBAx9-17y4ZM:
Terminus
Auerhuhn (https://www.duden.de/rechtschreibung/Auerhuhn gelesen am 02.05.2018)
Wortart
Substantiv (Neutrum) · Genitiv Singular: Auerhuhn(e)s · Nominativ Plural: Auerhühner
(https://www.dwds.de/wb/Auerhuhn gelesen am 02/05/2018)
Substantiv (Maskulinum) · Genitiv Singular: Auerhahn(e)s · Nominativ Plural: Auerhähne
(https://www.dwds.de/wb/Auerhahn gelesen am 02.05.2018)
Wortbildung
(http://canoo.net/wordformation/auerhuhn:N:N gelesen am 02/05/2018)
Definition auf Deutsch
„(in den Wäldern Eurasiens lebender) zu den Raufußhühnern gehörender großer Vogel.“
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Auerhuhn ,gelesen am 02.05.2018)
Kontext auf Deutsch
„Eine kleine Gruppe von engagierten Naturschützern, Förstern, Jägern und privaten Waldbesitzern wollte sich damit nicht abfinden, dass das Auerhuhn für immer aus den Lausitzer Wäldern verschwunden sein sollte. Sie schlossen sich in der Arbeitsgruppe „Auerhuhn“ zusammen, um die Bemühungen zur Wiederansiedlung der Art voranzutreiben. Mehr als 15 Jahre haben die Vorbereitungen dafür in Anspruch genommen.Im November 2011 war es endlich soweit – mit der aktiven Umsetzung des Vorhabens konnte begonnen werden.“ (http://naturpark-nlh.de/index.php?id=240, gelesen am 02.05.2018)
Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänische
”Un mic grup de conservatori specializați, silvicultori, vânători și proprietari privați de păduri, nu au vrut să accepte faptul că, cocoșul de munte ar putea dispărea pentru totdeauna din pădurile luțiene. Aceștia s-au alăturat grupului ” Cocoșul de munte ” făcând eforturi pentru a reintroduce speciile. A fost nevoie de mai mult de 15 ani să se pregătească pentru acest proiect. În noiembrie 2011 a sosit timpul- implementarea activă a proiectului putea începe.”
Übersetzung des Terminus ins Rumänische
Cocoș de munte (Ioan Lăzărescu, Dicționar German-Român, Român-German, Niculescu 2016)
Definition auf Rumänisch
” Cocoșul de munte (Tetrao urogallus) este o specie de păsări din ordinul Galliformes, familia Tetraonidae. Popular i se mai spune gotcan iar la găină gotcă. Este o specie caracteristică zonelor de pădure de conifere, dense, înalte și întunecate pana la limita de jos a golului alpin. Arealul lui de răspândire este inegal de-a lungul lanțului carpatic. In Bucovina se găsește în toți munții înalți unde are parte de liniște și hrană.”
(http://wildbucovina.ro/rotitul-cocosului-de-munte/ gelesen am 02.05.2018)
Kontext auf Rumänisch
” Rotitul, dansul nupțial al cocoșului de munte, este spectaculos printr-un ansamblu de mișcări și sunete, are loc pentru atragerea perechii, la începutul primăverii, singura perioadă de altfel când te poți apropia de el. Femelele depun ulterior șase-zece ouă într-un cuib ridicat pe sol între ierburi și buruieni, după 27 de zile are loc ecloziunea, iar după numai zece zile puii pot zbura. Dușmanii naturali ai cocoșului de munte sunt din rândul mamiferelor și păsărilor răpitoare din habitatul montan, dar și omul este un pericol, pentru că reprezintă un trofeu râvnit și foarte valoros pentru vânători, efectivele lui reducându-se foarte mult, ceea ce a adus la protejarea lui prin lege.Prezența lui în Parcul Natural Bucegi întregește tabloul simbolurilor montane alături de floarea- de-colț, capra-neagră, ursul brun.”
(http://merg.in/busteni/de-vizitat/natura/fauna-bucegi/cocosul-de-munte-tetrao-urogallus-3652.html, gelesen am 02.05.2018)
Synonyme
Übersetzung ins Englishe
Capercaillie
(https://dict.leo.org/german-english/Auerhuhn gelesen am 02.05.2018)
6. Analyse
6. 4 Der Bartgeier
https://www.google.ro/search?q=bartgeier&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwi9_9iz_rbbAhUKPVAKHZwwD9EQ_AUICigB&biw=1821&bih=784#imgrc=3T-2srPRiYlQ1M:
Terminus
Der Bartgeier (I.Haseder, G.Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Wortart
Substantiv (Maskulinum)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Bartgeier, gelesen am 29.05.2018)
Wortbildung
(http://canoo.net/wordformation/bartgeier:N:M, gelesen am 29.05.2018)
Definition auf Deutsch
„großer, Aas fressender Geier des Hochgebirges mit schwarzen, bartähnlichen Federn an der Unterseite des Kopfes.“
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Bartgeier, gelesen am 29.05.2018)
Kontext auf Deutsch
„Wie sieht der Bartgeier aus? Männchen und Weibchen der Bartgeier (Altvögel) sehen im Gefieder gleich aus. Ich konnte bei meinen Beobachtungen auch keinen Unterschied in der Größe feststellen. Sie haben einen kräftigen Körper, lange schmale Flügel und einen langen keilförmigen Schwanz. Ihre Bartfedern sehen wie ein Ziegenbart aus. Nun zum Aussehen vom Gefieder. Die Oberseite ist grauschwarz mit weißen Strichen, der Kopf und die Unterseite ist hell, der Schnabel ist kräftig, die Augen sind hell und rot umrandet, im Gesicht haben sie einen schwarzen Strich der in den Bart übergeht. Sehen die Bartgeier von unten besonders rot aus, dann haben sie in Eisenoxid gebadet um Parasiten loszuwerden.“
(http://www.brodowski-fotografie.de/beobachtungen/bartgeier.html, gelesen am 30.05.2018)
Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänische
” Cum arată zăganul? Masculii și femelele adulte arată la fel în penajul* lor. După observațiile mele, nu am putut distinge nici o diferență de dimensiune între masculi și femele. Zăganii au un corp puternic, aripi lungi și înguste și o coadă lungă în formă de pană. Penele lor arată ca barba unei capre, acum la apariția penajului. Partea de sus a zăganului este de culoare gri închis cu dungi albe, capul și partea inferioara sunt deschise, ciocul este puternic, ochii sunt strălucitori și conturați cu roșu, pe partea frontală au o linie neagră de la ochi până la barbă. Dacă zăganul este în special roșu în partea inferioară a corpului, acesta s-a scăldat în oxid de fier pentru a scăpa de paraziți.”
Übersetzung des Terminus ins Rumänische
zăgan [Gypaetus barbatus]
vultur- bărbos
(https://dero.dict.cc/?s=bartgeier, gelesen am 30.05.2018)
Definition auf Rumänisch
„Pasăre răpitoare de talie mare, cu gîtul galben, cu pieptul roșcat, cu un mănunchi de pene lungi, țepoase sub cioc; trăiește în munții înalți și se hrănește cu animale vii și cu hoituri; vultur-bărbos, ceahlău ( Gypaetus barbatus).”
(https://dexonline.ro/intrare/z%C4%83gan/61521, gelesen am 30.05.2018)
Kontext auf Rumänisch
” Pentru ca existența zăganului să fie inclusă în cărțile de specialitate ornitologice*, pasărea trebuie să fie văzută în acelați timp, în aceeași locație de cel puțin doi specialiști, ceea ce s-a și întâmplat. Au fost găsite și urme lăsate de acesta", explică Kelemen László. Specialiștii spun că nu este vorba despre un exemplar rătacit și că zăganul văzut la Covasna este unul tânăr. De asemenea, în urmă cu 20 de ani, pădurarii covasneni au mai găsit cadavrul unui alt exemplar.În urma acestor descoperiri, o serie de ornitologi din Franța și Ungaria și-au anunțat dorința de a veni în Covasna pentru a se documenta în privința vulturului cu barbă reapărut în România.”
(https://animaledisparute.weebly.com/zaganul.html, gelesen am 30.05.2018)
Synonyme
Lämmergeier
(https://de.wikipedia.org/wiki/Bartgeier, gelesen am 30.05.2018)
Übersetzung ins Englische
bearded vulture, lammergeier
(https://dict.leo.org/german-english/bartgeier, gelesen am 30.05.2018)
6.Analyse
6. 5 Baujagd
Terminus
Baujagd (I.Haseder, G.Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Wortart
Substantiv (Femininum) · Genitiv Singular: Baujagd · Nominativ Plural: Baujagden
(https://www.dwds.de/?q=Baujagd&from=wb gelesen am 03.05.2018)
Wortbildung
–
Definition auf Deutsch
” Eine Jagdart, die auf Fuchs, Dachs und Kaninchen angewendet wird.“
(I.Haseder, G.Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Kontext auf Deutsch
„Sie kann durchaus grausam sein, muss es aber nicht. Auch ich habe über Jahre und Jahrzehnte die Baujagd ausgeübt. In manchen Fällen funktionierte sie ausgezeichnet: Der Fuchs springt aus dem Bau und wird problemlos erlegt. In etwa der Hälfte der Fälle kommt es allerdings vor, dass sich Fuchs und Hund im Bau gegenseitig verbeissen. Darauf hat der Jäger keinen Einfluss. In solchen Fällen muss der Hund dann zum Tierarzt, weil seine Wunden genäht werden müssen. Auch gibt es Fälle, in denen der Fuchs im Bau vom Hund getötet wird, oder der Hund bleibt im Bau stecken.“
(https://www.srf.ch/news/schweiz/thurgau-verbietet-als-erster-kanton-die-baujagd gelesen am 03.05.2018)
Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänische
”Poate fi crud, dar nu trebuie să fie. Și eu la rândul meu am exersat vânătoarea la vizuină ani la rândul. În unele cazuri a funcționat perfect, vulpea sare din vizuină și este ucisă fără probleme. Totuși, în jumătate din cazuri, se întâmplă ca vulpea și câinele să se întâlnească în vizuină și să se muște. În acest caz, vânătorul nu are nici o influență. Câinele trebuie dus la veterinar ca rănile lui să fie cusute. Există și cazuri în care vulpea este ucisă de câine în vizuină sau cazuri în care cainele rămâne blocat în vizuină.”
Übersetzung des Terminus ins Rumänische
Vânătoarea la vizuină
(http://www.artemisvanatoare.ro/index.php/metode-de-vanatoare.html gelesen am 03.05.2018)
der Bau – vizuină (https://dero.dict.cc/?s=Bau gelesen am 03.05.2018)
die Jagd- vânătoare (https://dero.dict.cc/?s=jagd gelesen am 03.05.2018)
Definition auf Rumänisch
”Vânătoarea la vizuină este o metodă de vânătoare care se practică cu ajutorul câinilor de talie mică special dresați în acest scop, la vulpe și la pisică sălbatică. În mod excepțional și foarte puțini vânători vânează și viezurele prin această metodă, caz în care este necesară săparea vizuinilor, dar numai a celor din care se aude lătratul câinilor.”
(http://www.artemisvanatoare.ro/index.php/metode-de-vanatoare.html gelesen am 03.05.2018)
Kontext auf Rumänisch
„Vânătoarea la vizuină cu câini de vizuină se desfășoară în perioada 01.01.2016 – 28.02.2016. Fondul de vânătoare solicitat este aprobat de managerul Subdiviziunii Teritoriale a SVPM. Fișa de repartizare este valabilă numai la prezentarea pașaportului câinelui de vânătoare testat. Pentru participarea la vânătoare este necesară obținerea fișei de recoltare.Posesorul câinelui de vânătoare poate fi însoțit de un singur vânător. Numărul de vulpi extrase este nelimitat.”
(http://svpm.md/index.php/news/23-first-category/72-vanatoarea-la-vulpi-cu-caini-de-vizuina gelesen am 03.05.2018)
Synonyme
Bodenjagd
(https://djz.de/baujagd-799/ gelesen am 03.05.2018)
Übersetzung ins Englische
–
6. Analyse
6. 6 Die Beizjagd
https://www.google.ro/search?biw=1821&bih=784&tbm=isch&sa=1&ei=k5sTW9O7MIySsAfpwLPQCg&q=beizjagd&oq=beizjagd&gs_l=img.3..0i30k1.18012.22063.0.22223.17.10.1.3.3.0.130.712.7j1.8.0….0…1c.1.64.img..6.11.641.0..0j0i5i30k1j35i39k1j0i19k1.0.2oEJTKA8yy8#imgrc=70TfZ5G0xMhkXM:
Terminus
Die Beizjagd (I.Haseder, G.Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Wortart
Substantiv (Femininum), Genitiv Singular: Beizjagd, Nominativ Plural: Beizjagden
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Beizjagd, gelesen am 30.05.2018)
Wortbildung
(http://canoo.net/wordformation/beizjagd:N:F, gelesen am 30.05.2018)
Definition auf Deutsch
„ Die Jagd mit dem abgetragenen oder bereiteten Greifvogel, vor allem mit Falken, aber auch mit Habichten, Sperbern und Adler.“
(I.Haseder, G.Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Kontext auf Deutsch
„Die Beizjagd ist eine Jagdart, die bereits vor Christi Geburt nachweislich ausgeübt wurde. Im Jahr 2010 wurde die Beizjagd für die Länder Belgien, Frankreich, Korea, Mongolei, Marokko, Katar, Saudi-Arabien, Spanien, Syrien, Tschechien, Vereinigte Arabische Emirate in die Repräsentative Liste des immateriellen Kulturerbes der Menschheit der UNESCO aufgenommen. Die Aufnahme der Länder Österreich und Ungarn folgten.“
(https://www.jagdverband.de/content/beizjagd-falknerei, gelesen am 30.05.2018)
Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänische
” Șoimăritul este o metodă de vânătoare care a fost practicată, fapt demonstrabil, înainte de Hristos. În anul 2010, în țări ca: Belgia, Franta, Coreea, Mongolia, Maroc, Qatar, Arabia Saudită, Spania, Siria, Cehia și Emiratele Unite Arabe, șoimăritul a fost inclus în lista UNESCO a patrimoniului cultural imaterial UNESCO. A urmat includerea Ungariei și Austriei.”
Übersetzung des Terminus ins Rumänische
șoimărit
(eigener Vorschlag)
Definition auf Rumänisch
„Vânătoare cu ajutorul șoimilor . – Șoim + suf. -ărit.”
(https://dexonline.ro/intrare/%C8%99oim%C4%83rit/73174, gelesen am 30.05.2018)
Kontext auf Rumänisch
” Pentru o redare cât mai amănunțită a istoriei șoimăritului din fostele țări românești , cred că nici o lucrare nu este mai completă decât cea scrisă de domnul Alexandru Filipascu* în anul 1966 , am să redau în acest sens extrase din această lucrare , cu titlul “ Vânătoare cu păsări răpitoare “ – Un interesant capitol din istoria vânătorii în țara noastră .
Patria șoimăritului a fost Asia de mijloc și de nord , cu stepele-i nesfârșite , caracterizate printr-o deosebită bogăție de vânat . Prin intermediul hunilor , al mongolilor și al arabilor , ca și pe calea cruciadelor , șoimăritul a pătruns în Europa și a cunoscut o dezvoltare uimitoare . În Principatele Române , această îndeletnicire vânătorească a ajuns relativ târziu și s-a menținut până spre mijlocul secolului XIX .”
(http://www.asociatiaperegrinus.ro/istoria-soimaritului/, gelesen am 30.05.2018)
Synonyme
Falknerei
(https://www.dwds.de/wb/Beizjagd, gelesen am 30.05.2018)
Übersetzung ins Englische
falconry, hawking
(https://dict.leo.org/german-english/beizjagd, gelesen am 30.05.2018)
6.Analyse
6. 7 Biozönose
Terminus
Biozönose (I.Haseder, G.Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Wortart
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Biozoenose gelesen am 03.05.2018)
Wortbildung
(http://canoo.net/wordformation/bioz%C3%B6nose:N:F gelesen am 03.05.2018)
Definition auf Deutsch
„ Eine Lebensgemeinschaft der verschiedenen Arten von Lebewesen, die eine Lebensstätte (Biotop) bevölkern. Diese Lebensgemeinschaft hat sich bestimmen Umweltbedingungen angepaßt und befindet sich in einem dynamischen Gleichgewicht.”
(I.Haseder, G.Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Kontext auf Deutsch
„Die beobachteten bzw. gefangenen Individuen müssen bestimmt werden, d. h., es muss deren Artzugehörigkeit und damit der Artname ermittelt werden. Dafür stehen spezielle Bestimmungshilfen zur Verfügung. Erst danach ist es möglich, die Stellung der einzelnen Populationen innerhalb der Biozönose zu erkunden. Dabei stellt sich heraus, dass jedes einzelne Individuum einer oder verschiedener Arten jeweils für andere Individuen eine wichtige Lebensbedingung darstellt. So sind z. B. die einen Organismen Nahrung für die anderen. Die Lebewesen stellen also die biotischen Faktoren der Biozönose dar.”
(https://www.lernhelfer.de/schuelerlexikon/biologie/artikel/biozoenose gelesen am 03.05.2018)
Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänische
” Indivizii observați sau prinsi trebuie să fie analizați. Trebuie determinată specia lor și, implicit, denumirea acesteia. Există dispozitive speciale disponibile în acest scop. Doar atunci este posibilă explorarea poziției populațiilor individuale din cadrul biocenozelor. Se pare că fiecare individ apartinând unei specii sau alteia poate fi o condiție de supraviețuire pentru alte specii. De exemplu, unele organisme le hrănesc pe altele.Deci, ființele vii reprezintă factorii biotici ai biocenozelor.”
Übersetzung des Terminus ins Rumänische
Biocenoză (https://dero.dict.cc/?s=Bioz%C3%B6nose, gelesen am 09.05.2018)
Definition auf Rumänisch
” Comunitate de organisme vegetale și animale care conviețuiesc într-un anumit mediu sau sector din biosferă.”
(https://dexonline.ro/definitie/biocenoz%C4%83, gelesen am 09.05.2018)
Kontext auf Rumänisch
”Biocenoza reprezintă o grupare de ființe vii, corespunzând prin poziția sa, prin numărul de specii și indivizi, la anumite condiții de mediu, grupare de ființe legate printr-o dependență reciprocă și care se mențin pentru reproducere într-un anumit loc în mod permanent. Biocenoza este o grupare de populații legate teritorial și interdependente.Biocenoza se caracterizează printr-o structură verticală și o structură orizontală.Structura verticală este determinată de talia plantelor, și este o consecință a particularităților biologice specifice de creștere. Structura verticală se mai numește și stratificare și rezultă din competiția pentru lumină, apă, substanțe minerale sau din variația factorilor meteorologici pe verticală.”
(http://cyd.ro/biotopul-si-biocenoza/, gelesen am 09.05.2018)
Synonyme
Lebensgemeinschaft
(https://www.dwds.de/wb/Bioz%C3%B6nose, gelesen am 09.05.2018)
Übersetzung ins Englische
Biocenosis (https://dict.leo.org/german-english/Bioz%C3%B6nose, gelesen am 09.05.2018)
6.Analyse
6. 8 Das Braunbär
https://www.google.ro/search?q=braunb%C3%A4r&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwiMl_xgLfbAhWDr6QKHa71AHMQ_AUICigB&biw=1821&bih=784#imgrc=g7n_pn57AbkC3M:
Terminus
Braunbär (I.Haseder, G. Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Wortart
Substantiv (Maskulinum) der Braunbär · Genitiv Singular: des Braunbären, Nominativ
Plural: die Braunbären
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Braunbaer, gelesen am 09.05.2018)
Wortbildung
(http://canoo.net/wordformation/braunb%C3%A4r:N:M, gelesen am 09.05.2018)
Definition auf Deutsch
„ der (Ursus arctos): Auch Landbär, gemeiner brauner Bär, Aasbär, Zottelbär. Aus der Familie der Bären, ist er mit ca. 30 Unterarten in Europa und Asien vertreten und kommt auch in Nordamerika vor.“
(I.Haseder, G. Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Kontext auf Deutsch
„Die größten Braunbären sind Kamtschatkabären in Sibirien und Kodiakbären auf der Kodiakinsel vor Alaska. Ein erwachsenes Männchen kann bis zu drei Meter groß und über 700 Kilogramm schwer werden. Das durchschnittliche Körpergewicht der Männchen liegt allerdings nur bei knapp 400 Kilogramm. In ihren großen, relativ unberührten Lebensräumen sind sie noch sehr zahlreich vertreten und durch Jagdverbote geschützt.“
(https://www.planet-wissen.de/natur/wildtiere/baeren/pwiebraunbaeren100.html, gelesen am 09.05.2018)
Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänische
” Cei mai mari urși bruni sunt urșii Kamceatka din Siberia, și urșii Kodiak de pe insula Kodiak, Alaska. Un urs adult poate ajunge la 3 metri înălțime și la o greutate de peste 700 kg.
Totuși, greutatea corporala medie a masculilor este de doar 400 kg. În habitatele mari și virgine, urșii bruni sunt încă foarte numeroși și protejați prin interdicții de vânătoare.”
Übersetzung des Terminus ins Rumänische
Urs brun , urs carpatin
(https://dero.dict.cc/?s=braunb%C3%A4r, gelesen am 09.05.2018)
Definition auf Rumänisch
” Ursul brun (Ursus arctos) este o specie de urși din genul Ursus, răspândită în toată regiunea holarctică.”
(https://ro.wikipedia.org/wiki/Urs_brun, gelesen am 09.05.2018)
Kontext auf Rumänisch
” Ursul brun a populat întreaga Europă, dar în timp a dispărut din majoritatea regiunilor, din cauza creșterii populației umane, care a intrat mult în arealul lui, extinderii terenului arabil și vânătorii excesive. Pe teritoriul României se găsește de-a lungul întregului lanț carpatic, prin păduri mari și dese, cu stânci și arbori căzuți. Arealul lor variază în funcție de hrană, densitatea populației și zonă. În general, adulții se evită reciproc, cu excepția perioadei de reproducere (mijlocul lunii mai – începutul lunii iunie), când se acceptă pentru împerechere. Gestația durează între șase și opt săptămâni, ursoaica născând prin ianuarie – februarie, de la unul la cinci pui foarte mici. Puii se nasc în bârlog și cresc foarte repede, iar în al doilea an de viață rămân singuri, ursoaica reluându-și ciclul reproductiv. Adăpostul ursului este bârlogul săpat în pământ sau în cavități naturale (peșteri) sau sub stânci. Dacă au hrană suficientă, urșii pot rămâne activi tot timpul anului.„
(http://merg.in/busteni/de-vizitat/natura/fauna-bucegi/ursul-brun-ursus-arctos-3506.html, gelesen am 06.06.2018)
Synonyme
Landbär, gemeiner brauner Bär, Aasbär
(I.Haseder, G. Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Übersetzung ins Englische
brown bear (https://dict.leo.org/german-english/braunb%C3%A4r, gelesen am 09.05.2018)
6. Analyse
6. 9 Der Dachs
https://www.google.ro/search?q=dachs&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwiPh6z8gLfbAhWFyKQKHcQEDRgQ_AUICigB&biw=1821&bih=784#imgrc=ycN4OP8VU0AcrM:
Terminus
der Dachs (I.Haseder, G.Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Wortart
Substantiv, maskulin, Genitiv singular: des Dachses, Nominativ plural: die Dachse
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Dachs, gelesen am 09.05.2018)
Wortbildung
Dieses Wort kann nicht weiter zerlegt werden
Definition auf Deutsch
„ der (Meles meles, L): Auch Grimbart, Gräwing, Gräber. Der Duchs ist ein Landraubtier(Carnivora), das zur Familie der Marder(Mustelidae) und zur Gruppe der echten Marder zählt.”
(I.Haseder, G.Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Kontext auf Deutsch
„Der Europäische Dachs erreicht eine Körperlänge von bis zu neunzig Zentimetern und ein Gewicht von maximal zwanzig Kilogramm.Das auffallendste Merkmal des Dachses sind die schwarzen Streifen am weißen Kopf, die sich von der Schnauze über die Augen bis zu den Ohren ziehen. Das restliche Fell des Dachses ist an der Rückenseite dunkelgrau, am Bauch tiefschwarz.
Der Dachs besitzt einen stämmigen Körperbau mit kurzen Gliedmaßen und einem kegelförmigen Schädel mit langer Schnauze und rundlichen, kleinen und abstehenden Ohren.”
(http://www.biologie-schule.de/dachs-steckbrief.php, gelesen am 09.05.2018)
Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänische
”Viezurele european ajunge la o lungime corporală de 90 de centimetri și o greutate maximă de 20 de kilograme. Cea mai interesantă caracteristică a viezurelui o constituie dungile negre de pe capul alb, care pornesc de la bot și se termină la urechi. Restul blănii este gri închis pe spate și negru pe burtă. Viezurele are o constituție fizică îngustă, cu membrele scurte și craniul conic, cu un bot lung și urechi rotunde, mici și proeminente.”
Übersetzung des Terminus ins Rumänische
Viezure, bursuc (Ioan Lăzărescu, Dicționar German-Român Român-German, Niculescu 2010)
Definition auf Rumänisch
” Mamifer carnivor cu trupul greoi, acoperit cu peri lungi și aspri de culoare cenușie, cu două dungi negre, cu picioare scurte, cu capul lunguieț, având un fel de rât asemănător cu al porcului.”
(https://dexonline.ro/intrare/bursuc/7346, gelesen am 09.05.2018)
Kontext auf Rumänisch
” Bun săpător, cu ghearele sale lungi și puternice, viezurele își alege locul reședinței în zone cu pământ nisipos, ușor de străbătut cu galerii și cotloane. Curățenia lui e proverbială: latrina și-o amenajează afară, în loc ferit; o cercetare atentă a acesteia confirmă sau nu prezența locatarului în catacombe. Mai demult, vânătorul, pentru a se dumiri deplin, punea drept semn câte un băț subțire de-a curmezișul intrărilor în vizuină. A doua zi verifica dacă micile lui obstacole au fost înlăturate sau se găsesc la locul lor. Astăzi sofisticatele camere de supraveghere, amplasate în preajmă, elimină orice dubiu, căci se activează prin stimularea senzorilor de mișcare.”
(http://www.stirivanatoare.ro/articole-care-contin-informatii-despre-vanatoare/panda-la-vizuina, gelesen am 09.05.2018)
Synonyme
Grimbart, Gräwing, Gräber
(I.Haseder, G.Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Übersetzung ins Englische
badger, brock
(https://dict.leo.org/german-english/dachs, gelesen am 09.05.2018)
6. Analyse
6. 10 Der Damhirsch
https://www.google.ro/search?q=damhirsch&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwiwgIy8grfbAhXP2qQKHXzIDuYQ_AUICigB&biw=1821&bih=784#imgrc=DucrHrdI1qRFFM:
Terminus
der Damhirsch
(I.Haseder, G.Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Wortart
Substantiv (Maskulinum) · Genitiv Singular: Damhirsches · Nominativ Plural: Damhirsche
(https://www.dwds.de/wb/Damhirsch, gelesen am 09.05.2018)
Wortbildung
Definition auf Deutsch
„Hirsch mit [rot]braunem, weiß geflecktem Fell und Schaufelgeweih.“
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Damhirsch, gelesen am 09.05.2018)
Kontext auf Deutsch
„Der Damhirsch ist heute vor allem in Mittel- und Südeuropa sowie in Vorderasien verbreitet.In Mitteleuropa war der Damhirsch vor der letzten Eiszeit heimisch, wurde dann aber in südlichere Länder verdrängt und kam schließlich nur noch in Kleinasien vor.Heutzutage ist der Damhirsch ein bekanntes Tier in Parks und Wildgärten und kommt auch wieder an vielen Plätzen in freier Wildbahn vor.“
(http://www.medienwerkstatt-online.de/lws_wissen/vorlagen/showcard.php?id=12423, gelesen am 09.05.2018)
Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänische
”Cerbul lopătar este, în prezent, răspândit atât în Europa centrală și de sud, cât și în Asia. Cerbul lopătar a fost nativ în Europa centrală înainte de ultima epocă de gheață dar a fost colonizat în țări mai sudice , iar într-un final în Asia Mică. În prezent, cerbul lopătar este un animal bine cunoscut în parcuri și grădini salbatice și este de asemenea răspândit în sălbăticie. ”
Übersetzung des Terminus ins Rumänische
Cerb lopătar
(Ioan Lăzărescu, Dicționar German-Român Român-German, Niculescu 2010)
Definition auf Rumänisch
” Cerbul lopătar (Dama dama) este un mamifer ierbivor din familia Cervidae, subordinul rumegătoarelor, orfinul Artiodactyla (paricopitatele), originar din ținuturile mediteraneene. Mai trăiește sălbatic în Grecia și semidomestic în cele mai multe țări din Europa.”
(https://ro.wikipedia.org/wiki/Cerb_lop%C4%83tar, gelesen am 10.05.2018)
Kontext auf Rumänisch
” Cerbul lopătar s-a regăsit pe teritoriul țării noastre încă din paleolitic, dovadă fiind resturile fosile descoperite lângă Sibiu. Se pare că ulterior a dispărut din întregul teritoriu european, deoarece documentele istorice afirmă că a fost colonizat în Europa de către romani, în secolele III – IV e.n., mai întâi în Peninsula Iberică, de unde și-a extins, rapid, aria de răspândire în restul Europei. Primele atestări documentare despre existența, în trecut, a cerbului lopatar, la noi, datează din sec. al XJII-lea, în Transilvania.”
(https://vanatoare.info/specii-de-vanat/cerb-lopatar-dama-dama/, gelesen am 10.05.2018)
Synonyme
–
Übersetzung ins Englishe
fallow deer
(https://dict.leo.org/german-english/Damhirsch, gelesen am 10.05.2018)
6. Analyse
6. 11 Der Elch
https://www.google.ro/search?biw=1821&bih=784&tbm=isch&sa=1&ei=bqATW9DGLMWbkwW0q4ewDQ&q=elch&oq=elch&gs_l=img.3..0l4j0i30k1l6.2921.2921.0.3155.1.1.0.0.0.0.92.92.1.1.0….0…1c.1.64.img..0.1.91….0.wGokV6VXMN8#imgrc=WH85FmiYykLCsM:
Terminus
Elch (I.Haseder, G. Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Wortart
Substantiv (Maskulinum) · Genitiv Singular: Elch(e)s · Nominativ Plural: Elche
(https://www.dwds.de/wb/Elch, gelesen am 02.06.2018)
Wortbildung
–
Definition auf Deutsch
„größtes zu den Hirschen gehörendes Tier mit massigem Körper und schaufelförmigem Geweih; Elen, Elentier.”
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Elch, gelesen am 02.06.2018)
Kontext auf Deutsch
„Jedes Jahr werden in Schweden ca. 80 000 Elche erlegt. Dabei geht es für die allermeisten schwedischen Jäger in erster Linie um Fleisch, weniger um die Trophäe. Klar freut sich jeder wenn er einen starken Elchbullen mit 12, 16, 20 oder mehr Spitzen erlegt aber die „Fleischjagd“ steht im Vordergrund. Elchfleisch ist sehr schmackhaft und hat nur einen sehr leichten, milden Wildgeschmack. Es ist auf dem Markt relativ teuer und sehr begehrt. Bei uns beginnt die Elchjagd Anfang September mit der so genannten Elchjagdwoche.”
(http://www.schwedenerlebnis.de/index.php?cat_id=26&subcat_id=28, gelesen am 02.06.2018)
Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänische
„În fiecare an, în Suedia, aproximativ 80.000 de elani sunt uciși. Majoritatea vânătorilor suedezi sunt interesați, în primul rând de carne și mai puțin de trofee. Bineînțeles, orice vânător este fericit dacă ucide un elan puternic cu 12, 16 sau 20 de puncte*, dar ”vânătoarea pentru carne” este primordială. Carnea de elan este foarte gustoasă și are doar un subtil gust de vânat. Pe piață, este relativ costisitoare și foarte căutată. La noi, vânătoarea de elan începe la începutul lunii septembrie cu așa-numita ”săptămana vânătorii de elan”.”
Übersetzung des Terminus ins Rumänische
elan (Ioan Lăzărescu, Dicționar German-Român, Niculescu 2010)
Definition auf Rumänisch
„Animal rumegător din familia cervidelor, cu coarne mari și ramificate în formă de lopeți, care trăiește în pădurile nordice ale Europei, Asiei și Americii (Alces alces).”
(https://dexonline.ro/intrare/elan/18349, gelesen am 02.06.2018)
Kontext auf Rumänisch
„Startul a fost dat la ora 09:00, echipele care au venit din tot județul, dar și din Suceava, Bihor sau Cluj, apucându-se de treabă. Anul acesta, 11 echipe s-au întrecut la vânat la ceaun, dar și la trofee. De departe cel mai impresionant trofeu l-a avut Asociația Cinegetică Ursul Brun, din Maieru. Aceasta a expus un cap de elan, care a fost vânat de către omul de afaceri Traian Larionesi tocmai în Alaska. Impresionant a fost și un trofeu de vânătoare din 1895, animalul fiind prins de către vânătorul Danciu Ioan în pădurile din localitatea Ciceu Giurgești.”
(http://www.mesagerul.ro/2014/06/29/capul-unui-elan-vanat-de-omul-de-afaceri-traian-larionesi-alaska-facut-furori-la-festival, gelesen am 02.06.2018)
Synonyme
Alces alces [fachspr.]
(https://dero.dict.cc/?s=elch, gelesen am 02.06.2018)
Übersetzung ins Englische
elk, moose
(https://dict.leo.org/german-english/elch, gelesen am 02.06.2018)
6. Analyse
6. 12 Der Fasan
https://www.google.ro/search?q=fasan&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwjQmNSPhLfbAhXF_qQKHeZSC7UQ_AUICigB&biw=1821&bih=784#imgdii=0e7m4XdpYB0heM:&imgrc=TBVzmZRYZVLPhM:
Terminus
Fasan (I.Haseder, G. Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Wortart
Substantiv (Maskulinum) · Genitiv Singular: Fasan(e)s · Nominativ Plural: Fasane(n)
(https://www.dwds.de/wb/Fasan, gelesen am 02.06.2018)
Wortbildung
–
Definition auf Deutsch
„(in zahlreichen Arten vorkommender) Hühnervogel, bei dem die Henne unauffällig graubraun, der Hahn meist sehr farbenprächtig gefiedert ist und lange Schwanzfedern besitzt.”
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Fasan, gelesen am 02.06.2018)
Kontext auf Deutsch
„Die Jagd auf den Fasan in Polen erfolgt bei den polnischen Jagdgenossenschaften in den Revieren in Westpolen Region oder Lubuskie. Die Jagd erfolgt in Revieren der Jagdgenossenschaft, es besteht ein guter Bestand an Fasan, da in den letzten Jahren sehr viele Fasane ausgewildert wurden und somit ein gute bis sehr gute Fasanpopulation aufgebaut wurde. Möchten Sie als Jäger einmal auf einen Pirsch auf Jagdfasane teilnehmen, so bitten wir um eine rechtzeitige Buchung der Jagd.”
(http://www.hubertus-hunting.eu/jagdland-polen/niederwildjagd-in-polen/fasanenjagd-in-polen/, gelesen am 02.06.2018)
Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänische
„Vânătoarea la fazan în Polonia are loc la asociațiile poloneze de vânătoare din regiunile Poloniei de vest sau din Lubuskie. Vânătoarea are loc pe terenurile de vânătoare ale asociației. S-a înregistrat un stoc bun de fazani deoarece în ultimii ani au fost reintroduși si astfel, a fost stabilită o bună populație de fazani. Dacă doriți să participați la o vânătoare la dibuit de fazani, vă rugăm să faceți o rezervare la timp.”
Übersetzung des Terminus ins Rumänische
fazan (Ioan Lăzărescu, Dicționar German-Român, Niculescu 2010)
Definition auf Rumänisch
„Pasăre din familia galinaceelor, cu coada lungă și ascuțită, bărbătușul distingându-se printr-un penaj viu colorat, vânată pentru carnea ei gustoasă (Phasianus colchicus).”
(https://dexonline.ro/definitie/fazan, gelesen am 02.06.2018)
Kontext auf Rumänisch
„În perioada 14 octombrie – 31 decembrie va fi permisă vânătoarea la mistreți, iar din 26 noiembrie până pe 31 decembrie curent – la iepuri, în perioada 23 septembrie – 31 decembrie – la gâște și rațe, iar în 1 octombrie 2017 – 14 ianuarie 2018 – la fazani. Vulpele și șacalii pot fi vânați fără limită. În același timp, cota de vânătoare pentru iepuri este de 19 mii, fazani – 22 mii, porumbei – 20 mii, prepelițe – 25 mii, gâște – 2,7 mii, rațe – 20 mii, mistreți – 420.”
(https://agrobiznes.md/noul-sezon-de-vanatoare-pentru-anii-2017-2018-va-incepe-peste-cateva-zile.html, gelesen am 02.06.2018)
Synonyme
–
Übersetzung ins Englishe
common pheasant
(https://dict.leo.org/german-english/fasan, gelesen am 02.06.2018)
6. Analyse
6. 13 Der Feldhase
https://www.google.ro/search?q=feldhase&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwiKm4LLhLfbAhUOMuwKHXQwC3oQ_AUICigB&biw=1821&bih=784#imgrc=cVOEu5ZTGe17VM:
Terminus
Der Feldhase
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Feldhase gelesen am 21.05.2018)
Wortart
Substantiv (Maskulinum) · Genitiv Singular: Feldhasen · Nominativ Plural: Feldhasen
(https://www.dwds.de/wb/Feldhase gelesen am 21.05.2018)
Wortbildung
(http://canoo.net/wordformation/feldhase:N:M gelesen am 21.05.2018)
Definition auf Deutsch
„auf Feldern lebender Hase mit graugelbem bis braunem Fell und weißlicher Bauchseite.“
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Feldhase gelesen am 21.05.2018)
Kontext auf Deutsch
„Der Feldhase steht nach wie vor auf der Roten Liste des Bundesamtes für Naturschutz. Er zählt in Deutschland zu den gefährdeten Tierarten, da sein Lebensraum insbesondere durch die intensive Landwirtschaft stark eingeschränkt wird. Er wurde auch von der Schutzgemeinschaft deutsches Wild zum Wildtier des Jahres 2015 gewählt, zum zweiten Mal nach 2001. Die Bejagung des Langohrs ist zwar nicht grundsätzlich untersagt, unterliegt aber der Vorgabe diese schonend zu betreiben. Als Jäger sollte man über den individuellen Zustand der Bestände im Revier also gut informiert sein.“
(https://www.jagd1.de/magazin/magazin/jagd1/die-jagd-auf-feldhasen-was-ist-zu-beachten-11188/ gelesen am 21.05.2018)
Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänische
”Iepurele de câmp este încă pe lista roșie a Agenției Federale de protecție a animalelor. Este una dintre cele mai amenințate specii din Germania deoarece habitatul său este foarte restricționat, în special din cauza dezvoltării agriculturii. A fost ales a doua ora, dupa anul 2001, de către ”Scutzgemeinschaft deutscher Wild” ca cel mai sălbatic animal al anului 2015.În principiu, vânătoarea acestui animal cu urechi lungi nu este interzisă dar este supusă cerinței de a fi pusă în aplicare cu grijă.”
Übersetzung des Terminus ins Rumänische
Iepure de câmp
(https://dero.dict.cc/?s=feldhase gelesen am 21.05.2018)
Definition auf Rumänisch
” Gen de mamifere din ordinul rozătoarelor, cu urechile lungi, cu doi dinți incisivi suplimentari pe falca superioară, cu picioarele dinapoi mai lungi decât cele dinainte și cu coada foarte scurtă; animal din acest gen, vânat pentru carnea și blana lui.”
(https://dexonline.ro/intrare/iepure/26263 gelesen am 21.05.2018)
Kontext auf Rumänisch
” Iepurele de câmp este specia de vânat cu cei mai mulți dușmani, începând cu lupul, șacalul, vulpea, pisica sălbatică, dihorii, jderii, viezurele, ulii, ciorile, coțofenele și terminând cu pisicile și câinii sălbăticiți, dar mai ales braconierii.Perioada legală de vânătoare este 1 noiembrie-31 ianuarie. Sunt de preferat vânătorile la goana în câmp deschis și mai puțin cele în potcoavă ori în cerc, când șansele iepurelui sunt reduse drastic.”
(https://vanatoare.info/specii-de-vanat/iepurele-de-camp-lepus-europaeus/ gelesen am 21.05.2018)
Synonyme
Lepus europaeus
(I.Haseder, G.Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Übersetzung ins Englische
European hare
(https://dict.leo.org/german-english/feldhase, gelesen am 21.05.2018)
6.Analyse
6. 14 Das Fernglas
https://www.google.ro/search?q=fernglas&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwiQ6rSOhbfbAhWqKsAKHU8aC3IQ_AUICigB&biw=1821&bih=784#imgrc=K4rEhlsH34RqjM:
Terminus
Das Fernglas
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Fernglas gelesen am 21.05.2018)
Wortart
Substantiv (Neutrum) · Genitiv Singular: FernGlases · Nominativ Plural: FernGläser
(https://www.dwds.de/wb/Fernglas gelesen am 21.05.2018)
Wortbildung
(http://canoo.net/wordformation/fernglas:N:N gelesen am 21.05.2018)
Definition auf Deutsch
„handliches Fernrohr mit doppeltem Okular; Kurzform: Glas“
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Fernglas gelesen am 21.05.2018)
Kontext auf Deutsch
„Jäger gehören seit jeher zu den anspruchsvollsten Kunden für Ferngläser. Aufgrund der vielen unterschiedlichen Anforderungen, müssen Ferngläser für Jäger ganz besonders robust gebaut sein. Gejagd wird häufig bei niedrigen Temperaturen und auch die Witterung kann sehr ungünstig sein und durch Schnee, Regen und Nebel dem Jagd Fernglas zusetzen. Man ist hier in erster Linie auf ein bei allen Umweltbedingungen funktionsfähiges Fernglas von hoher Qualität angewiesen.”
(http://www.fernglasagentur.de/wissenswertes/fernglaeser-fur-jaeger/ gelesen am 21.05.2018)
Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänische
Vânătorii au fost mereu printre cei mai pretențioși utilizatori ai binoclurilor. Din cauza diferitelor cerințe când vine vorba de vânătoare, binoclurile folosite trebuie să fie foarte rezistente. Vânătoarea are de multe ori loc la temperaturi scăzute, vremea poate fi nefavorabilă iar binoclurile trebuie să reziste la ninsoare, ploaie și ceață. Totul se rezumă la calitatea binoclurilor care pot funcționa în toate condițiile climatice.
Übersetzung des Terminus ins Rumänische
lunetă, binoclu (Ioan Lăzărescu, Dicționar German-Român Român-German, Niculescu 2010)
Definition auf Rumänisch
” Instrument optic alcătuit din două mici lunete terestre, folosit pentru a privi de la (mare) distanță.”
(https://dexonline.ro/definitie/binoclu gelesen am 21.05.2018)
Kontext auf Rumänisch
”Trebuie spus de la bun început că nu există un binoclu universal pentru vânătoare. Fiecare vânat și metodă de vânătoare au particularitățile lor, și de aceea nu există o soluție standard. Fiecare binoclu este definit de o combinație de două cifre – de exemplu 10 x 40; 12 x 60; etc. Prima cifră din această codificare reprezintă gradul de mărire al obiectelor și poate avea valori cuprinse între 4 și 30 – chiar și 40. A doua cifră determină mărimea câmpului vizual și ne arată marimea porțiunii de teren care vă va fi mărită și aratată prin lentile. Mărimea câmpului vizual are valori cuprinse, în general, între 20 – 60. ”
(http://adevarul.ro/locale/galati/afla-sfaturile-profesionistilor-despre-sa-ti-alegi-binoclul-vanatoare-1_50ad4cff7c42d5a663928f42/index.html gelesen am 21.05.2018)
Synonyme
Feldstecher (I.Haseder, G.Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Übersetzung ins Englische
Binoculars, field glasses
(https://dict.leo.org/german-english/Fernglas gelesen am 21.05.2018)
6. Analyse
6. 15 fiepen
Terminus
fiepen (http://www.jagdschulatlas.de/jagdlexikon/ gelesen am 22.05.2018)
Wortart
Verb
fiepen | fiepte | hat gefiept
(https://www.duden.de/rechtschreibung/fiepen gelesen am 22.05.2018)
Wortbildung
–
Definition auf Deutsch
„(Jägersprache) (von Rehkitz und Ricke) einen leisen, hohen Lockruf hervorbringen.“
(https://www.duden.de/rechtschreibung/fiepen gelesen am 22.05.2018)
Kontext auf Deutsch
„Beim Paarungsgeschehen lassen die Rehe zwei grundverschiedene Laute hören: das Fiepen und das Keuchen. Das Fiepen wird allgemein der Geiss zugeschrieben, das Keuchen dem Bock. Tatsächlich fiepen beide Geschlechter und – der Jäger weiss es – nicht nur in der Blattzeit. Tatsächlich fiepen gelegentlich auch «treibende» Böcke. Dies erklärt nebenbei auch, warum uns Geissen aufs Blatten zustehen.“
(http://www.jagdnatur.ch/sommerbocke/ gelesen am 22.05.2018)
Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänische
” În timpul evenimentului de împerechere, căpriorii aud două sunete complet diferite: răgetul și gâfâitul. Strigătul sau răgetul este de cele mai multe ori atribuit caprei, în căutarea țapului. Vânătorii știu si ambele sexe strigă și nu numai în perioada împerecherii. De fapt, țapii pierduți scot astfel de sunete ocazional. Iar acest lucru explică de ce sunetul le este atribuit in special lor.”
Übersetzung des Terminus ins Rumänische
a striga, a rage, a chema, a boncăni, a piui
(https://dero.dict.cc/?s=fiepen gelesen am 22.05.2018)
Definition auf Rumänisch
” (Despre animale și păsări) A scoate sunete sau zgomote caracteristice speciei.”
(https://dexonline.ro/definitie/a%20striga gelesen am 22.05.2018)
Kontext auf Rumänisch
„În această perioadă a anului, pădurile rasună de un strigăt tulburător, de o frumusețe sălbatică. Nunta cerbilor, cum e denumit fenomenul printre vânători, are loc doar o dată pe an, iar atunci întreaga natură amuțește, pentru a putea asculta mai bine cum strigă a luptă și împerechere masculii, care își dau pe spate greutatea coarnelor și eliberează din piept sunetele cu o brutalitate înfiorătoare.”
(http://www.anuntulvanatorului.ro/-articole-de-vanatoare-mainmenu-43/71-admin gelesen am 22.05.2018)
Synonyme
pfeifen, trillern, zirpen, zwitschern
(https://www.duden.de/rechtschreibung/fiepen gelesen am 22.05.2018)
Übersetzung ins Englische
to whimper, to call, to cheep (animal sounds)
(https://dict.leo.org/german-english/fiepen gelesen am 22.05.2018)
6. Analyse
6. 16 Die Fischerei
Terminus
Fischerei (I.Haseder, G. Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Wortart
Substantiv (Femininum) · Genitiv Singular: Fischerei · Nominativ Plural: Fischereien · wird meist im Singular verwendet
(https://www.dwds.de/wb/Fischerei, gelesen am 31.05.2018)
Wortbildung
(http://canoo.net/wordformation/fischerei:N:F, gelesen am 31.05.2018)
Definition auf Deutsch
„gewerbsmäßig betriebener Fang von Fischen und anderen nutzbaren Wassertieren.”
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Fischerei, gelesen am 31.05.2018)
Kontext auf Deutsch
„Die Fischerei hat an der Küste eine uralte Tradition und ist neben ihrer wirtschaftlichen Bedeutung auch ein Magnet für touristische Aktivitäten. Die Binnenfischerei – damit ist die Fischerei in Flüssen, Seen und Teichen gemeint – ist überwiegend in den ländlichen, seenreichen Bundesländern Deutschlands zu finden. Wasser gliedert Landschaften harmonisch und bringt vielfältige und abwechslungsreiche Formationen hervor. Daher sind Wasserlandschaften auch immer touristische Anziehungspunkte.”
(https://www.bmel.de/DE/Wald-Fischerei/05_Fischerei/D-Fischerei/fischerei_node.html, gelesen am 31.05.2018)
Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänische
„Pe litoral, pescuitul are o tradiție veche, pe lângă importanța sa la nivel economic, este, de asemenea, un magnet pentru activitățile turistice. Pescuitul intern, adică pescuitul în râuri, lacuri și iazuri, se practică în mod predominant în zonele rurale ale Germaniei, bogate în lacuri. Apa distribuie armonios regiunile și produce formațiuni diverse și variate. Prin urmare, peisajele cu apă sunt întotdeauna atracții turistice.”
Übersetzung des Terminus ins Rumänische
pescuit (https://dero.dict.cc/?s=fischerei, gelesen am 31.05.2018)
Definition auf Rumänisch
„Acțiunea de a pescui (1) și rezultatul ei; meseria pescarului (I); pescărit, pescărie (1). ◊ Pescuit sportiv = ramură sportivă competițională sau recreativă, constând în prinderea peștilor cu undița. – V. pescui.”
(https://dexonline.ro/intrare/pescuit/70678, gelesen am 31.05.2018)
Kontext auf Rumänisch
„Oslo, 15 sep /Agerpres/ – Fauna marină mare este mai expusă dispariției în masă decât animalele marine mici din cauza pescuitului și vânătorii excesive, putând rezulta un al șaselea fenomen de extincție în masă complet diferit de celelalte cinci produse în ultimii 500 de milioane de ani și în care diversitatea faunei marine mici a avut mai mult de suferit, conform unui studiu publicat miercuri în revista Science, transmit Reuters și AFP. Fosilele provenite din perioadele celor cinci evenimente anterioare de dispariție în masă, dintre care cel mai recent produs în urmă cu 65 de milioane de ani, când un asteroid a lovit Pământul și a provocat dispariția dinozaurilor, indică faptul că fauna marină mică era mai vulnerabilă.“
(https://www.agerpres.ro/mediu/2016/09/15/pescuitul-si-vanatoarea-excesive-imping-fauna-marina-mare-spre-un-nou-eveniment-de-disparitie-in-masa-12-43-30, gelesen am 31.05.2018)
Synonyme
Befischung, Fischereiwesen
(https://www.dwds.de/wb/Fischerei, gelesen am 31.05.2018)
Übersetzung ins Englische
fishery, fishing
(https://dict.leo.org/german-english/fischerei, gelesen am 31.05.2018)
6. Analyse
6. 17 Der Förster
Terminus
Der Förster
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Foerster gelesen am 22.05.2018)
Wortart
Substantiv (Maskulinum) · Genitiv Singular: Försters · Nominativ Plural: Förster
(https://www.dwds.de/wb/F%C3%B6rster gelesen am 22.05.2018)
Wortbildung
(http://canoo.net/wordformation/f%C3%B6rster:N:M gelesen am 22.05.2018)
Definition auf Deutsch
„jemand, der mit der Hege des Waldes und der Pflege des Wildes betraut ist.“
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Foerster gelesen am 22.05.2018)
Kontext auf Deutsch
„Ein Förster muss nicht automatisch einen Jagdschein machen. Es empfiehlt sich aber, schließlich muss der Förster über ein umfangreiches jagdliches Wissen verfügen, um sich entsprechend um seinen Wald und die darin lebenden Tiere kümmern zu können. Deswegen ist es auch wenig verwunderlich, dass viele Förster gleichzeitig auch Jäger sind. Wann kann das Rotwild gejagt werden? Wie kann ich jüngere von älteren Tieren unterscheiden? Welche Jungbäume sind durch die Tiere im Wald besonders gefährdet? Alltagsfragen für einen Förster.“
(https://www.planet-wissen.de/natur/naturschutz/foerster/pwieaufgabendesfoersters100.html gelesen am 22.05.2018)
Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänische
” Nu este atât de necesar pentru un silvicultor să aibă un permis de vânătoare. Cu toate acestea, este recomandabil, pentru că un silvicultor trebuie să aibă cunoștințe extinse pentru a putea avea grijă de pădure și de animalele care trăiesc în ea. De aceea, nu este suprinzător faptul că mulți silvicultori sunt și vânători. Când poate fi vânat cerbul? Cum se disting animalele tinere de cele bătrâne? Ce copaci tineri sunt deosebit de periclitați de animalele din pădure? Acestea sunt întrebări uzuale pentru un silvicultor.”
Übersetzung des Terminus ins Rumänische
silvicultor, pădurar (Ioan Lăzărescu, Dicționar German-Român Român-German, Niculescu 2010)
Definition auf Rumänisch
”Lucrător specializat în silvicultură, inginer silvic, specialist în silvicultură”
(https://dexonline.ro/definitie/silvicultor gelesen am 22.05.2018)
Kontext auf Rumänisch
„În ciuda tuturor prejudecăților a reușit să termine facultatea și din 1938 a început să practice meseria la care visase din copilărie. Vreme de 35 de ani a fost silvicultor și prin cariera sa a adus contribuții importante în acest domeniu. Numele Aurorei Gruescu* se leagă de primul plan de împădurire națională din România, stabilit la suprafața de 100.000 ha. Tot ea a condus lucrările de combatere avio-chimică a dăunătorilor din pădurile infestate din jurul Bucureștiului. A fost membru de onoare al Societății „Progresul Silvic”, filiala Prahova, membru de onoare al Asociației Generale a Inginerilor din România, al Ministerului Apei, Pădurilor și Protecției Mediului.”
(http://adevarul.ro/locale/alexandria/prima-femeie-silvicultor-lume-fost-romanca-aurora-gruescu-mostenirea-romania-1_59e5d0905ab6550cb834fee7/index.html gelesen am 22.05.2018)
Synonyme
Waldhüter (I.Haseder, G.Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Übersetzung ins Englische
forest official
(https://dict.leo.org/german-english/f%C3%B6rster gelesen am 22.05.2018)
6.Analyse
6. 18 Der Fuchs
https://www.google.ro/search?biw=1821&bih=784&tbm=isch&sa=1&ei=jqITW4XzGoORkwWeh4eABg&q=fuchs&oq=fuchs&gs_l=img.3..0l10.8032.10108.0.10427.10.9.0.1.1.0.108.870.6j3.9.0….0…1c.1.64.img..0.10.870…0i30k1j35i39k1j0i10i30k1j0i67k1.0.ceNIH9v0Bhs#imgrc=JEFF0bgd8pIqHM:
Terminus
Fuchs (I.Haseder, G. Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Wortart
Substantiv (Maskulinum) · Genitiv Singular: Fuchses · Nominativ Plural: Füchse
(https://www.dwds.de/wb/Fuchs#1, gelesen am 31.05.2018)
Wortbildung
–
Definition auf Deutsch
„kleineres Raubtier mit rötlich braunem Fell, spitzer Schnauze, großen, spitzen Ohren und buschigem Schwanz.“
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Fuchs, gelesen am 02.06.2018)
Kontext auf Deutsch
„Etwa eine halbe Million Füchse werden in Deutschland jedes Jahr getötet. Bei der Jagd kommen auch besonders grausame Jagdarten wie die Bau- oder die Fallenjagd zum Einsatz. Anders als vom Deutschen Jagdverband (DJV) und seinen Landesverbänden behauptet, kann von einer wie auch immer gearteten Notwendigkeit, Füchse zu jagen, keine Rede sein. Unser Nachbarland Luxemburg ist dieser Argumentation bereits 2015 gefolgt. Seitdem wird dort der Fuchs ganzjährig geschont. Von einer im Vorfeld von Jagdorganisationen heraufbeschworenen zügellosen Vermehrung der Füchse gibt es keine Spur.“
(http://www.nnz-online.de/news/news_lang.php?ArtNr=227869, gelesen am 02.06.2018)
Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänische
” Aproximativ jumătate de milion de vulpi sunt ucise anual în Germania. La vânătoare se folosesc metode deosebit de crude, cum ar fi vânătoarea la vizuină sau vânătoarea cu capcane. Contrat argumentelor aduse de Asociația Germană de Vânătoare și asociațiile sale regionale, uciderea vulpilor nu este necesară, fapt incontestabil. Vecinii noștri din Luxemburg au urmat calea rațională în 2015. De atunci, vulpea este cruțată pe tot parcursul anului. Nu a fost înregistrată o creștere a numărului de vulpi aduse de asociațiile de vânătoare.”
Übersetzung des Terminus ins Rumänische
vulpe (Ioan Lăzărescu, Dicționar German-Român Român-German, Niculescu 2010)
Definition auf Rumänisch
„Mamifer carnivor sălbatic, de mărimea unui câine, cu blana roșcată, cu coada lungă și stufoasă, cu urechile ascuțite și cu botul îngust; vulpoaică (Vulpes vulpes). ◊ Vulpe argintie = specie de vulpe cu blana neagră cu luciu argintiu.”
(https://dexonline.ro/intrare/vulpe/61305, gelesen am 02.06.2018)
Kontext auf Rumänisch
” Vânătoarea vulpii se face la vizuină, la nadă sau cu chemătoarea.Vânătoarea la vizuină e eficace în lunile aprilie mai când sunt pui în vizuină. Baza acestei vânători este un câine bun care scoate sau alungă vulpea din vizuină. Cum spuneam, este o vânătoare eficace dar și periculoasă pentru câine.Adevărata vânătoare a vulpii este cea cu chemătoarea. Perioada cea mai bună este iarna pe zăpadă, de preferință la lună plină. Se poate ademeni prin imitarea țipătului de iepure ,a chițăitului de șoarece sau a jderului aflat în pericol.”
(https://vanatoare.info/specii-de-vanat/vulpea-vulpes-vulpes/, gelesen am 02.06.2018)
Synonyme
Fähe (Jägersprache)
Schelm, Schelmin (umgangssprachlich)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Fuchs, gelesen am 02.06.2018)
Übersetzung ins Englische
fox
(https://dict.leo.org/german-english/fuchs, gelesen am 02.06.2018)
6.Analyse
6. 19 Das Hifthorn
https://www.google.ro/search?q=hifthorn&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwj87ZuNhrfbAhWNsKQKHXnNCqEQ_AUICigB&biw=1821&bih=784#imgrc=MpMhCYeBt08iVM:
Terminus
Das Hifthorn (I.Haseder, G. Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Wortart
Substantiv (Neutrum) · Genitiv Singular: Hifthorn(e)s · Nominativ Plural: Hifthörner
(https://www.dwds.de/wb/Hifthorn gelesen am 22.05.2018)
Wortbildung
(http://canoo.net/wordformation/hifthorn:N:N, gelesen am 05.06.2018)
Definition auf Deutsch
„ Auch Jagdhorn: Früher ein reines Signal- instrument, mit dessen Hilfe bei Jagden im Walde, die sich oft weit auseinanderzogen, Befehle und Hinweise gegeben werden konnten.“
(I.Haseder, G. Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Kontext auf Deutsch
„Das Hifthorn war das Horn der einfachen Jäger, gefertigt aus einem Büffel oder Stierhorn, das wahrscheinlich das älteste Horn ist. Es wird an einer Hornfessel getragen. Beide Hornarten haben ein gebohrtes oder geschnitztes Mundstück und eine stark konische Röhre.Diese Hörner gaben einen weit schallenden, aber ungeschlachten Ton von sich.Die Signale kamen durch Tonintervalle zustande, wobei eine bestimmte Anzahl hintereinander ausgestoßener Töne eine bestimmte Bedeutung hatte.“
(I.Haseder, G. Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänische
”Cornul de vânătoare era folosit de vânătorii mai simpli și era confecționat din coarne de bivol sau taur,fiind probabil cel mai vechi instrument de vânătoare. Era purtat pe o manșetă specială. Ambele tipuri de cornuri aveau un muștiuc gravat sau sculptat și un tub foarte conic. Aceste cornuri produceau sunete ample dar primitive, produse prin intervale cu un numar egal si consecutiv de tonuri care trimiteau un anumit semnal.”
Übersetzung des Terminus ins Rumänische
corn de vânătoare
(https://dero.dict.cc/?s=jagdhorn gelesen am 22.05.2018)
Definition auf Rumänisch
” (Și în sintagma corn de vânătoare) Instrument de suflat, confecționat uneori din corn1, folosit la vânătoare sau pentru chemări, semnalizări etc.”
(https://dexonline.ro/intrare/corn/222461 gelesen am 22.05.2018)
Kontext auf Rumänisch
” Din rândul necuvântătoarelor alungate din codri, se desprinse deodată un cerb uriaș, un exemplar rar, un rege al codrilor de aramă. Întregul grup de vânătoare fu uimit la vederea unei astfel de apariții miraculoase.Se întalneau, aici, în universul pădurii, pentru prima oară, față în față, doi regi: unul al naturii și celălalt al românilor munteni. Întregul grup părea împietrit și aștepta un gest al voievodului. Brațul cu arcul alunecă însă ușor pe lângă șaua roibului său, care la rândul lui, rămăsese ca de piatră, înfipt pe cele patru picioare iar Mircea ordonă:
– Dați-mi cornul, cornul de vânătoare!”
(http://www.cornulvanatorului.ro/istoric gelesen am 22.05.2018)
Synonyme
Jagdhorn (I.Haseder, G. Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Übersetzung ins Englische
hunting horn
(https://dict.leo.org/german-english/hifthorn gelesen am 22.05.2018)
6.Analyse
6. 20 Der Hirsch
https://www.google.ro/search?q=hirsch&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwiHy7LKhrfbAhWkMwKHahbAa4Q_AUICigB&biw=1821&bih=784#imgrc=fhNKl4EBfLfIMM:
Terminus
Der Hirsch (I.Haseder, G. Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Wortart
Substantiv (Maskulinum) · Genitiv Singular: Hirsches · Nominativ Plural: Hirsche
(https://www.dwds.de/wb/Hirsch gelesen am 22.05.2018)
Wortbildung
–
Definition auf Deutsch
„-(meist in Wäldern lebendes) wiederkäuendes Säugetier mit glattem, braunem Fell, kurzem Schwanz und einem Geweih (beim männlichen Tier)
-Kurzform für: Rothirsch
-männlicher Rothirsch”
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Hirsch gelesen am 22.05.2018)
Kontext auf Deutsch
„Dichte Bewaldung wechselt sich mit weitläufigen Freiflächen ab, die vom Orkan Kyrill herrühren. Dem Jäger fällt die große Anzahl von Wildwiesen ins Auge. Vertraut steht das Schwarzwild schon am frühen Nachmittag auf diesen Flächen. Kleinere Rudel junger und mittelalter Hirsche zeigen sich kaum 100 Meter abseits des Waldweges, als wir mit unserem Gefährt langsam vorbeirollen. Sie sichern zwar, springen aber nicht ab. Etwas weiter kommt Muffelwild in Anblick.”
(https://www.jaegermagazin.de/wildarten/rotwild/jagd-auf-einen-kapitalen-hirsch-im-traumrevier-berleburg/ gelesen am 22.05.2018)
Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänische
”Pădurea densă alternează cu spații deschise extinse, formate în urma furtunii Kyrill. Vânătorul va observa un număr mare de pajiști sălbatice. La începutul după-amiezii, mistrețul își face apariția prin aceste locuri. Grupuri mai restrânse de cerbi tineri și de vârste mijlocii se apropie la mai puțin de 100 de metri distanță de drumul forestier, în timp ce noi înaintăm încet cu mașina. Sunt curioși dar nu sar. Puțin mai departe, în campul vizual, apare muflonul.”
Übersetzung des Terminus ins Rumänische
cerb (Ioan Lăzărescu, Dicționar German-Român Român-German, Niculescu 2010)
Definition auf Rumänisch
” Mamifer patruped rumegător de pădure, de talie mare, zvelt, cu coarne ramificate, care cad și se reînnoiesc în flecare an, cu coada scurtă.”
(https://dexonline.ro/intrare/cerb/9557 gelesen am 22.05.2018)
Kontext auf Rumänisch
” În fiecare septembrie, Ceaușescu urca la vânătoare de cerb pe Valea Gurghiului. Îi plăcea să împuște multe animale și se enerva când nu reușea să își atingă planul.Miron Mândru, fost tehnician de vânătoare la Ocolul Silvic Gurghiu, l-a cunoscut pe Nicolae Ceaușescu în 1965. A fost prima vânătoare a președintelui pe Valea Gurghiului și de atunci Mândru i-a rămas vânătorul care îl însoțea pas cu pas.”
(http://jurnalul.ro/scinteia/special/cu-tovarasul-la-vanatoare-522747.html gelesen am 22.05.2018)
Synonyme
das Reh (https://dict.leo.org/german-english/deer gelesen am 22.05.2018)
Übersetzung ins Englische
deer, stag
(https://dict.leo.org/german-english/hirsch gelesen am 22.05.2018)
6. Analyse
6. 21 Die Hirschkuh
https://www.google.ro/search?q=hirschkuh&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwjZ7OONh7fbAhUFyKQKHVFuAJsQ_AUICigB&biw=1821&bih=784#imgrc=ic9fG5ZMDH1N5M:
Terminus
Die Hirschkuh (https://www.jagdschulatlas.de/jagdlexikon/, gelesen am 29.05.2018)
Wortart
Substantiv (Femininum), Genitiv Singular: Hirschkuh, Nominativ Plural: Hirschkühe
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Hirschkuh, gelesen am 30.05.2018)
Wortbildung
(http://canoo.net/wordformation/hirschkuh:N:F, gelesen am 30.05.2018)
Definition auf Deutsch
„weiblicher Hirsch“
(https://www.dwds.de/wb/Hirschkuh, gelesen am 30.05.2018
Hirsch- „-(meist in Wäldern lebendes) wiederkäuendes Säugetier mit glattem, braunem Fell, kurzem Schwanz und einem Geweih (beim männlichen Tier)
-Kurzform für: Rothirsch
-männlicher Rothirsch”
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Hirsch gelesen am 22.05.2018)
Kontext auf Deutsch
„Hirsch und Reh gehören biologisch zur gleichen Familie, zur Familie der Hirsche. Aber schon hier trennen sich die Wege. Auf der einen Seite die echten Hirsche. Das sind Vater Hirsch, Mutter Hirschkuh und die kleinen heißen Kälber. Auf der anderen Seite die sogenannten Trughirsche. Das ist Vater Rehbock, Mutter Ricke und die kleinen, die Kitze, das ist Bambi.Der Hirsch ist unser größtes heimisches Wildtier. Ein ausgewachsener Hirsch wird bis zu zehn Mal so schwer wie ein Reh und doppelt so groß. „
(http://www.daserste.de/information/wissen-kultur/wissen-vor-acht-natur/sendung-natur/hirsch-oder-reh-who-is-who-im-wald-100.html, gelesen am 30.05.2018)
Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänische
” Cerbul și căpriorul aparțin, biologic, aceleași familii, familia cerbilor. Dar de aici încolo apar deja diferențe. Pe de o parte este cerbul adevărat. Acesta este rezultatul tatălui cerb și mamei ciute. Pe de altă parte sunt așa-numiții ”Trughirsche”. Aceștia sunt rezultatul tatălui căprior și mamei căprioare, iar cei mici, iezii, ei sunt Bambi. Cerbul este cel mai mare animal nativ pe care îl avem. Un cerb matur ajunge la o greutate de zece ori mai mare decât a unui căprior și la o dimensiune de două ori mai mare.”
Übersetzung des Terminus ins Rumänische
ciută
(https://dero.dict.cc/?s=hirschkuh, gelesen am 30.05.2018)
Definition auf Rumänisch
„Femela cerbului : cerboaică, (pop) ciutălină. Specie mai mică decât cerbul, cu coarnele lătărețe la vârf, ca o frunză mică de palmier.”
(https://dexonline.ro/intrare/ciut%C4%83/82525, gelesen am 30.05.2018)
Kontext auf Rumänisch
„Imagini spectaculoase cu doi cerbi și o ciută au fost filmate în pădurile din Parcul Național Călimani de un ranger în timpul unei acțiuni de monitorizare în parc. Filmarea a fost postată, luni, pe pagina de facebook a Regiei Naționale a Pădurilor – Romsilva. Parcul Național Călimani, unul dintre cele 22 de parcuri naționale și naturale administrate de Regia Națională a Pădurilor – Romsilva și se întinde pe raza județelor Suceava, Mureș Bistrița – Năsăud și Harghita, având o suprafață de 24.556 de hectare, din care peste 16.000 de hectare păduri.”
(http://www.mediafax.ro/social/imagini-spectaculoase-cu-doi-cerbi-si-o-ciuta-filmate-in-zona-montana-17116743, gelesen am 30.05.2018)
Synonyme
–
Übersetzung ins Englische
doe, hind
(https://dict.leo.org/german-english/hirschkuh, gelesen am 30.05.2018)
6.Analyse
6. 22 Die IWA- Internationale
Fachmesse für Jagd- und
Sportwaffen
Terminus
Die IWA- Internationale Fachmesse für Jagd- und Sportwaffen
Wortart
international- Adjektiv (https://www.dwds.de/wb/international, gelesen am 22.05.2018)
Fachmesse- Substantiv (Femininum) · Genitiv Singular: Fachmesse · Nominativ Plural: Fachmessen (https://www.dwds.de/wb/Fachmesse, gelesen am 22.05.2018)
Jagd- Substantiv (Femininum) · Genitiv Singular: Jagd · Nominativ Plural: Jagden
(https://www.dwds.de/wb/Jagd, gelesen am 22.05.2018)
Sportwaffe- Substantiv (Femininum) Genitiv Singular: Sportwaffe Nominativ Plural: Sportwaffen (https://www.duden.de/rechtschreibung/Sportwaffe gelesen am 22.05.2018)
Wortbildung
Syntagma: Adjektiv+ Substantiv+ Substantiv+ Substantiv
Definition auf Deutsch
” Die IWA wendet sich an Jäger, Sportfischer uns Sportschützen und bietet einen umfassenden Überblick über Jagd und Sportwaffen, Jagdoptik und Jagdzubehör, Hegeeinrichtungen, Fischereibedarf, Geländefahrzeuge. Daneben zählen auch Jagdreisen zum gewerblichen Angebot. Die jährlich in Nürnberg stattfindende Fachmesse ist ausschließlich dem Fachhandel vorbehalten und wird von den Värbenden der Hersteller von Jagd-, Sportwaffen und Munition gefördert. Ideeler und fachlicher Träger der Ausstellung ist der Deutsche- Jagdschutzverband mit den ihm angeschlossenen Landesjagdverbänden.”
(I.Haseder, G. Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Kontext auf Deutsch
„Ob Jagdzubehör oder Personenschutz: Die internationale Fachmesse IWA zeigt hochwertige Waffen und Outdoor-Produkte internationaler Anbieter. Erleben Sie leichte Materialien, hohen Komfort und verbesserte Funktionen. Auch die Ausstattung rund ums Thema ziviler und behördlicher Sicherheitsbedarf steht im Mittelpunkt des Interesses.Hier treffen sich die namhaftesten Hersteller und Händler: Die führende internationale Fachmesse für Jagd und Schießsport, Outdoor Equipment sowie Ausrüstung für den Einsatz in der zivilen und behördlichen Sicherheit startet am 8. März 2019 in Nürnberg.“
(https://www.iwa.info/, gelesen am 22.05.2018)
Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänische
”Fie că este vorba de accesorii de vânătoare sau de protecția personală, târgul internațional IWA oferă arme și produse de înaltă calitate de la furnizori internaționali. Bucurați-vă de materialele ușoare, confort și alte funcții îmbunătățite. Cei mai importanți producători și furnizori se vor întâlni aici. Pe 8 martie 2019 , începe în Nürnberg, cel mai important targ inernațional pentru vânătoare și sporturi cu arme,echipamente pentru aer liber și echipamente de utilizat în securitatea civilă și oficială.”
Übersetzung des Terminus ins Rumänische
Târgul internațional de vânătoare și arme sportive
Definition auf Rumänisch
–
Kontext auf Rumänisch
” Târgul IWA 2016 va începe în doar câteva zile. Faima brand-ului Blaser, după cum se știe prea bine este bazată pe calitatea produselor de top, produse ce-și îmbogățesc gama cu noi modele care vor fi cu siguranță punctul culminant al expoziției Blaser IWA 2016. Perfect echilibrate, cu cel mai îngust profil de pe piață, Blaser F16 se prezintă într-o formă elegantă și extrem de manevrabilă în același timp. Toate modelele F16 sunt cele mai bune în clasa lor! Fii inspirat cu F16 și lasă-l să te îndrume către succes!În contrast anunțăm că vom opri producția carabinelor R93. Întreaga linie de fabricare a carabinei R93 și ansamblul pat-cutia mecanismelor, se va opri în a doua jumătate a lui 2016. Totuși linia de asamblare pentru cap-închizător și producție de va continua și după această dată”
(https://www.arw.ro/info/evenimente/blaser-la-targul-iwa-2016/, gelesen am 22.05.2018)
Synonyme
–
Übersetzung ins Englische
the world trade fair for hunting and shooting sports
(https://www.iwa.info/en, gelesen am 22.05.2018)
Abkürzung: IWA
Nach dem Medium: gesprochen und geschrieben
Nach der Art: multisegmental
Nach der Form: Akronym, Großbuchstaben
Nach der morphologischen Beschaffenheit: reine Kurzwort
Nach dem Grad der Verstehbarkeit: durchsichtig
Nach dem Grad der Konventionalisierung: konventionalisiert
Nach dem Gebrauch: Abkürzungswort
6.Analyse
6. 23 jagen
Terminus
jagen
(I.Haseder, G. Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Wortart
Verb · jagte, hat/ist gejagt
(https://www.dwds.de/wb/jagen, gelesen am 22.05.2018)
Wortbildung
–
Definition auf Deutsch
„die Jagd ausüben.“
Jagd „ Das Nachstellen, Fangen und Erlegen von Wild nach den Regeln des Jagdrechts und des jaglichen Brauchtums.“
(I.Haseder, G. Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Kontext auf Deutsch
„Das gelingt ihnen vielleicht manchmal in Osteuropa, nicht aber in den USA. Ich selbst habe solche Betrüger aus dem Westen in Montana erlebt, die ihre Söhne als Nichtjäger angemeldet haben und sie dann jagen lassen wollten. Natürlich alles ohne Lizenzen, wobei auch sie selbst nicht einmal für alle Wildarten legale Lizenzen erworben hatten, weil sie davon ausgegangen waren, mit ein paar Dollar würde man das schon mit dem amerikanischen Outfitter vor Ort regeln können.“
(https://jww.de/service-welt-jagdzeiten-jagen-in-rumaenien-i-755/, gelesen am 22.05.2018)
Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänische
” Astfel de acțiuni pot avea succes în Europa de est dar nu și în SUA. Eu însumi am fost martor la încercările escrocilor occidentali din Montana, de a-și înregistra fiii ca fiind non- vânători, ca apoi să îi lase sa vâneze. Desigur, totul fără licențe de vânătoare pentru că nici măcar ei nu au reușit să le obțină pentru toate speciile, presupunând că ,cu câțiva dolari pot soluționa problema la nivel local.”
Übersetzung des Terminus ins Rumänische
a vâna, a merge la vânătoare (Ioan Lăzărescu, Dicționar German-Român Român-German, Niculescu 2010)
Definition auf Rumänisch
” A pândi, a urmări și a prinde sau ucide animale sau păsări sălbatice.
A pescui (mai ales pești mari). ”
(https://dexonline.ro/intrare/v%C3%A2na/59975, gelesen am 22.05.2018)
Kontext auf Rumänisch
” Vrem ca oamenii să vadă cum se vânează urșii grizzly. Vânătoarea de trofee ar trebui interzisă și sperăm că aceste imagini vor determina guvernul să ia măsuri”, au declarat reprezentanții grupului pentru protecția animalelor.Potrivit acestora, filmul a fost postat pe pagina de Facebook a unuia dintre vânători.Aproximativ 300 de urși grizzly sunt uciși în fiecare an în Columbia Britanică. Biologii estimează că populația de urși în regiune este de 15.000, un sfert din numărul total al acestor animale în America de Nord.”
(http://infomediu.eu/eco-news/8842-imagini-%C8%99ocante-un-urs-grizzly-este-%C3%AEmpu%C8%99cat-de-doi-v%C3%A2n%C4%83tori-video.html, gelesen am 22.05.2018)
Synonyme
Wild erlegen, Jagdausübung
(I.Haseder, G. Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Übersetzung ins Englische
to hunt (https://dict.leo.org/german-english/jagen, gelesen am 22.05.2018)
6.Analyse
24 Die Jagdarten
Terminus
Jagdarten (I.Haseder, G. Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Wortart
Substantiv (Femininum) · Genitiv Singular: Jagdart · Nominativ Plural: Jagdarten
(https://www.dwds.de/?q=Jagdart&from=wb, gelesen am 22.05.2018)
Wortbildung
–
Definition auf Deutsch
„Metoden der Jagdausübung, die sich in Einzeljagden und Gessellschaftsjagden gliedern. Sie werden entweder alleine oder mit mehreren, mit Hunden, mit Beizvögeln, mit Frettchen oder mit anderen Hilfsmitteln durchgeführt.”
(I.Haseder, G. Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Kontext auf Deutsch
„Die nachfolgende Tabelle gibt eine Übersicht und Klassifizierung der einzelnen Jagdarten. Besonders wird zwischen einer Gesellschaftsjagd und einer Einzeljagd unterschieden. Definiert ist eine Gesellschaftsjagd je nach Landesjagdgesetz unterschiedlich. Meist sind danach mindestens vier Personen gemeinsam an einer Jagd mit dem Ziel beteiligt, dadurch den Jagderfolg zu steigern.”
(https://jagdhose.net/jagdarten-drueckjagd-treibjagd-pirsch/, gelesen am 22.05.2018)
Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänische
”Următorul tabel oferă o prezentare generală și o clasificare a metodelor de vânătoare. Se face o distincție în special între vânătoarea de societate si cea individuală. O vânătoare de societate este definită în funcție de legile de vânătoare ale statului. De obicei, într-o vânătoare organizată sunt implicați patru oameni, pentru a crește șansele reușitei acesteia.”
Übersetzung des Terminus ins Rumänische
metode de vânătoare
(https://dero.dict.cc/?s=Jagdarten, gelesen am 22.05.2018)
Definition auf Rumänisch
”Prin metodă de vânătoare se înțelege modalitatea prin care se practică acțiunea de vânătoare.”
(https://lege5.ro/Gratuit/g4zdqnzz/regulamentul-privind-organizarea-si-practicarea-vanatorii-din-28012005, gelesen am 22.05.2018)
” Toate acțiunile de vânătoare sunt organizate în funcție de sezonul de vânătoare și specia de vanat solicitata respectand prevederile legale. Metodele de vânătoare din România sunt tradiționale (pandă,dibuit si goane) și depind în anumite cazuri și de opțiunea clientului.”
(http://bearhunting.ro/metode-de-vanatoare/?lang=ro, gelesen am 22.05.2018)
Kontext auf Rumänisch
” Metodele de vânătoare din România sunt tradiționale (pandă,dibuit si goane) și depind în anumite cazuri și de opțiunea clientului. Mai jos vă oferim câteva informații despre metodele de vânătoare din România, însă aceaste informații sunt elementare și vom oferi informații mai detaliate tuturor clienților noștri înainte de a li se permite începerea vânătorii.
Vânătoarea la vânat mare se face de obicei cu arme de vânătoare cu glonț. Excepție făcand vânătoarea la mistreți, care se poate face cu toate tipurile de arme de vânătoare.
Specii precum mistrețul, ursul, lupul, vulpea, pisica sălbatică, iepurele și râsul pot fi împușcate în timp ce acestea sunt în mișcare. Toate celelalte tipuri de vânat de talie mare pot fi împușcate numai atunci când acestea sunt stau pe loc si nu cand sunt in alergare iar folosirea câinilor nu este permisă decat pentru recuperarea piesei rănite.”
(http://bearhunting.ro/metode-de-vanatoare/?lang=ro, gelesen am 22.05.2018)
Synonyme
Jagdmethoden (I.Haseder, G. Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Übersetzung ins Englische
Hunting method
(https://www.dict.cc/?s=jagdmethode, gelesen am 05.06.2018)
6.Analyse
6. 25 Das Jagdgebiet
Terminus
Jagdgebiet (Wilhelm Nerl, Wild in den Alpen, Hubertusverlag-Wien, 1984)
Wortart
Substantiv (Neutrum), Genitiv Singular: Jagdgebiet(e)s, Nominativ Plural: Jagdgebiete
(https://www.dwds.de/wb/Jagdgebiet, gelesen am 28.05.2018)
Wortbildung
(http://canoo.net/wordformation/jagdgebiet:N:N, gelesen am 28.05.2018)
Definition auf Deutsch
„größeres [mehrere Reviere umfassendes] Gebiet mit durchgehendem Wildbestand.“
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Jagdgebiet, gelesen am 28.05.2018)
Kontext auf Deutsch
„Im Jagdgebiet befindet sich auf ca 1.900 m eine Jagdhütte, die in den Sommermonaten mittels Pkw erreichbar ist und Übernachtungsmöglichkeit für drei Personen bietet.Zwei weitere kleine Jagdhütten befinden sich auf ca. 2000m und sind nach einem ca. einstündigen Fußmarsch zu erreichen.Das Revier weist einen alpinen Charakter auf, ist aber durch Wanderwege erschlossen. Für die Jagd ist ein gewisses Maß an Grundkondition Voraussetzung.“
(https://www.eigenjagd-kluppe.at/at/jagdgebiet/das-jagdgebiet.php, gelesen am 28.05.2018)
Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänische
„Pe domeniul de vânătoare, la circa 1900 de m altitudine, puteți găsi o cabană de vânătoare care este accesibilă în lunile de vară, se poate ajunge cu mașina și oferă posibilități de cazare peste noapte pentru trei persoane. Alte două cabane mai mici de vânătoare sunt situate la circa 2000 de m altitudine și se poate ajunge la ele după o plimbare de o oră pe jos.Zona are un caracter alpin dar este străbătută de trasee alpine. Pentru vânătoare , este necesară o bună condiție fizică.”
Übersetzung des Terminus ins Rumänische
domeniu de vânătoare
(https://dero.dict.cc/?s=Jagdgebiet, gelesen am 28.05.2018)
Definition auf Rumänisch
–
Kontext auf Rumänisch
” În România există, momentan, peste 20 de domenii de vânătoare mari, cu suprafețe cuprinse între 7.000 si 29.000 ha. Acestea sunt aflate în posesia Ministerului Mediului și Pădurilor și administrate de asociații județene sau companii private. Iată care sunt cele mai mari zece domenii cinegetice din România, ce animale pot fi vânate acolo și care este taxa de închiriere aferentă.”
(https://www.wall-street.ro/top/Lifestyle/113008/Cat-costa-un-domeniu-de-vanatoare-Top-10-cele-mai-mari-din-tara.html?full, gelesen am 28.05.2018)
Synonyme
Jagdrevier
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Jagdgebiet, gelesen am 28.05.2018)
Übersetzung ins Englische
hunting ground
(https://dict.leo.org/german-english/jagdgebiet, gelesen am 28.05.2018)
6.Analyse
6. 26 Das Jagdgewehr
https://www.google.ro/search?q=jagdgewehr&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwjk9_HYh7fbAhUKsaQKHSzKAPoQ_AUICigB&biw=1821&bih=784#imgrc=lGlkwzmx0BYYDM:n
Terminus
Jagdgewehr (I.Haseder, G. Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Wortart
Substantiv (Neutrum), Genitiv Singular: Jagdgewehres, Jagdgewehrs Nominativ Plural: Jagdgewehre
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Jagdgewehr, gelesen am 23.05.2018)
Wortbildung
(http://canoo.net/wordformation/jagdgewehr:N:N, gelesen am 23.05.2018)
Definition auf Deutsch
„auf der Jagd verwendetes Gewehr in Form von Flinte oder Büchse.”
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Jagdgewehr, gelesen am 23.05.2018)
Kontext auf Deutsch
„Hauptjagdwaffen sind in Deutschland die Jagdgewehre. Dabei wird unterschieden zwischen Büchse und Flinte. Die Büchse wird dabei mit der Kugel geschossen, die Flinte mit Schrot. Bekannte Hersteller für Jagdgewehre sind Mauser, Blaser, Sauer und viele mehr, um nur einige zu nennen.In einigen Bundesländern sind auch die Kurzwaffen Bestandteil der Prüfung für den Jagdschein. Mit den Kurzwaffen sind Revolver und Pistolen gemeint. Auch sie sind für die Jagd unter bestimmten Auflagen zugelassen und werden für die Fallenjagd und den Fangschuss eingesetzt.”
(https://www.livingactive.de/blog/ratgeber/ratgeber-jagdwaffen, gelesen am 23.05.2018)
Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänische
”Principalele arme de vânătoare în Germania sunt puștile de vânătoare.Există diferențe între pușcă și flintă*.Pușca trage cu gloanțe, flinta trage cu alice. Producători cunoscuți de puști de vânătoare sunt Mauser, Blaser, Sauer și mulți alții.În unele state federale, armele fac parte de asemenea, din examinarea licenței de vănâtoare. Armele mici sunt revolverele și pistoalele. Folosirea acestora este aprobata la vânătoare însă doar cu unele condiții, ele fiind utilizate în special la vânătoarea cu capcane și împușcat.”
Übersetzung des Terminus ins Rumänische
Pușcă de vânătoare
(https://dero.dict.cc/?s=Jagdgewehr, gelesen am 23.05.2018)
Definition auf Rumänisch
” Armă de foc portativă și individuală cu patul de lemn și cu țeava lungă.”
(https://dexonline.ro/intrare/pu%C8%99c%C4%83/46660, gelesen am 23.05.2018)
Kontext auf Rumänisch
” Pușca de vânătoare GC Expert cal.12/76 – Antonio Zoli – este o armă ce stimulează competiția. GC este abrevierea de la Game&Competition. Pușca de vânătoare este fabricată în Italia și este de calibrul 12/76. Este echipată cu o țeavă șină ventilată, de 10 mm, șocuri fixe, trăgaci cu un singur selector, țeavă dotată cu ejector de cartușe, pat de lemn de primă calitate, a fost testată cu muniție de oțel, basculă garantată pe toată durata de viață.Designul basculei cu pivot optimizat oferă o mai bună stabilitate și prelungește durata de viață.”
(http://www.squadstore.ro/produse/arme-vanatoare/pusca-de-vanatoare-gc-expert-cal-1276-antonio-zoli/, gelesen am 23.05.2018)
Synonyme
Jagdwaffe (I.Haseder, G. Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Übersetzung ins Englische
shotgun, sporting gun
(https://dict.leo.org/german-english/jagdgewehr, gelesen am 23.05.2018)
6.Analyse
6. 27 Das Jagdhund
https://www.google.ro/search?q=jagdhund&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwiQqLeriLfbAhUO2KQKHWr5AwAQ_AUICigB&biw=1821&bih=784#imgrc=Zs4ogkKceWp0uM:
Terminus
Jagdhund (I.Haseder, G. Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Wortart
Substantiv (Maskulinum), Genitiv Singular: Jagdhundes, Jagdhunds Nominativ Plural: Jagdhunde
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Jagdhund, gelesen am 23.05.2018)
Wortbildung
(http://www.canoo.net/wordformation/jagdhund:N:M, gelesen am 23.05.2018)
Definition auf Deutsch
” für die Jagd abgerichteter Hund.”
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Jagdhund, gelesen am 23.05.2018)
”Ein zur Jagdausübung verwendeter und brauchbarer Hund ohne Unterschied der Rasse. Etwa um 10.000 v.Chr erwählte sich der Mensch den Hund als Haustier.“
(I.Haseder, G. Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Kontext auf Deutsch
„Mit wertvollen Tipps, Schritt-für-Schritt-Anleitungen und vielen Beispielen aus der Praxis trägt dieser Ratgeber zu einem entspannten und positiven Miteinander von Mensch und Jagdhund bei, egal, ob im Alltag in der Familie oder auf der Jagd.Jagdhunde haben aufgrund ihrer Selektionsgeschichte Eigenschaften und Bedürfnisse, die sie in mancher Hinsicht von anderen Hundetypen unterscheiden. Im Alltag als Familienhund ist es nicht immer einfach, diese Bedürfnisse mit unserer Umwelt unter einen Hut zu bekommen. Nicht selten sind Probleme im täglichen Umgang, aber auch beim Training, vorprogrammiert und Mensch und Hund sind gleichermaßen frustriert.”
(https://www.amazon.de/Leben-mit-Jagdhund-Praxishandbuch-entspanntes/dp/3840425255, gelesen am 23.05.2018)
Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänische
”Cu sfaturi demne de urmat, instrucțiuni pas cu pas și multe exemple practice, acest ghid ajută la construirea unei relații relaxate și pozitive între stăpân și câine, atât în viața de zi cu zi, cât și la vânătoare. Câinii de vânătoare au anumite caracteristici bazate pe istoricul lor rasial, care îi diferențiază, în unele aspecte, de alți câini. În viața de zi cu zi, ca animal de companie, nevoile acestora sunt destul de greu de satisfăcut în mediul nostru. Iar de multe ori, problemele zilnice dar și cele din timpul antrenamentelor duc la frustrarea oamenilor și patrupezilor.”
Übersetzung des Terminus ins Rumänische
câine de vânătoare (Ioan Lăzărescu, Dicționar German-Român Român-German, Niculescu 2010)
Definition auf Rumänisch
” Mamifer carnivor din familia canidelor, domesticit, folosit pentru pază, vânătoare etc. (Canis familiaris).”
(https://dexonline.ro/intrare/c%C3%A2ine/7641, gelesen am 23.05.2018)
” Câinele de vânătoare este un câine selectat și folosit de om ca ajutor la vânătoare. Sub această denumire se subînțelege o grupă de rase de câini, care sunt folosiți la aportare, sau urmărire a vânatului. Cel mai frecvent câine folosit la vânătoare era rasa bracke. Folosirea câinilor la vânătoare este precizată pe regiuni și sezon în regulamentul vânătorilor.”
(https://ro.wikipedia.org/wiki/C%C3%A2ine_de_v%C3%A2n%C4%83toare, gelesen am 23.05.2018)
Kontext auf Rumänisch
” Câinii de vânătoare sunt de câteva tipuri, împărțiți în câteva categorii: ogari, terrieri, Teckel (Dachshund), copoi, pointeri, câinii de aport, și alții. Ogarii sunt câini de urmărire care se bazează pe viteză și vedere. Copoii se bazează pe miros. Câinii de aport sunt cei care trebuie să găseasca vânatul (de obicei păsari) și să-l aducă stăpânului. Pointerii sunt dresați să localizeze și să arate direcția în care se află vânatul. Terrierii sunt folosiți pentru vânătoare animalelor mici; aceștia au mirosul bine dezvoltat. Vânătoarea este folosită încă din antichitate unde supraviețuirea depindea de abilitațile vânătorilor.”
(https://www.toateanimalele.ro/zsidebarcaini/caini-de-vanatoare/, gelesen am 23.05.2018)
Synonyme
–
Übersetzung ins Englische
hound, gundog
(https://dict.leo.org/german-english/jagdhund, gelesen am 23.05.2018)
6.Analyse
6. 28 Das Jagdrecht
Terminus
Jagdrecht (I.Haseder, G. Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Wortart
Substantiv (Neutrum)
(https://www.dwds.de/wb/Jagdrecht, gelesen am 23.05.2018)
Wortbildung
(http://www.canoo.net/wordformation/jagdrecht:N:N, gelesen am 23.05.2018)
Definition auf Deutsch
„1.mit der Jagd zusammenhängende rechtliche Bestimmungen”
„2.Berechtigung, in einem bestimmten Gebiet die Jagd auszuüben”
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Jagdrecht, gelesen am 23.05.2018)
Kontext auf Deutsch
„Den Inhalt des Jagdrechts beschreibt das Bundesjagdgesetz (BJagdG) so: „Das Jagdrecht ist die ausschließliche Befugnis, auf einem bestimmten Gebiet wildlebende Tiere, die dem Jagdrecht unterliegen, (Wild) zu hegen, auf sie die Jagd auszuüben und sie sich anzueignen. Damit werden die Begriffe „Jagdausübung“, „Aneignung“, „Wild“ und „Hege“ genannt, die dann im Folgenden weiter beschrieben und präzisiert werden.”
(https://www.jagdverband.de/content/jagdrecht-deutschland-0, gelesen am 23.05.2018)
Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänische
”Conținutul legislației privind vânătoarea este descris în Legea federală de vânătoare după cum urmează: ” Dreptul la vânătoare este dreptul exclusiv de a vâna animale sălbatice într-o anumită zonă, în conformitate cu legea vânătorii, și de a le dobândi.” Astfel, se menționează termeni ca: practica de vânătoare, acreditarea și vânatul, care sunt descriși și specificați mai jos.”
Übersetzung des Terminus ins Rumänische
Legea vânătorii și a protecției fondului cinegetic
(https://lege5.ro/Gratuit/geydamjsgq/legea-vanatorii-si-a-protectiei-fondului-cinegetic-nr-407-2006, gelesen am 23.05.2018)
Definition auf Rumänisch
–
Kontext auf Rumänisch
” Plenul Senatului a adoptat, luni, propunerea pentru modificarea unor articole din Legea vânătorii și a protecției fondului cinegetic nr.47/2006, proiect prin care o parte din personalul Jandarmeriei Române este autorizat să dețină și să folosească arme cu tranchilizante pentru îndepărtarea sau imobilizarea animalelor care pun în pericol viața cetățenilor sau proprietatea acestora.Proiectul a fost adoptat cu 88 de voturi 'pentru', patru 'abțineri' și zece voturi 'împotrivă'. Inițiatorul propunerii, senatorul PSD Viorel Salan, a declarat că acest proiect are drept scop rezolvarea unei probleme existente la nivel național, în care au devenit foarte dese situațiile în care animale periculoase atacă oameni sau proprietatea acestora.”
(https://www.dcnews.ro/legea-vanatorii-si-a-protectiei-fondului-cinegetic-modificarile-senatului_585581.html, gelesen am 23.05.2018)
Synonyme
–
Übersetzung ins Englische
shooting right, game law
(https://dict.leo.org/german-english/jagdrecht, gelesen am 23.05.2018)
6.Analyse
6. 29 Der Jagdschein
Terminus
Jagdschein (I.Haseder, G. Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Wortart
Substantiv (Maskulinum), Genitiv Singular: Jagdscheines, Jagdscheins, Nominativ Plural: Jagdscheine
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Jagdschein, gelesen am 23.05.2018)
Wortbildung
(http://www.canoo.net/wordformation/jagdschein:N:M, gelesen am 23.05.2018)
Definition auf Deutsch
„Ausweis, in dem die Berechtigung des Inhabers zur Ausübung der Jagd bescheinigt wird”
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Jagdschein, gelesen am 23.05.2018)
„Ein öffentlich-rechtlicher Zulassungsschein für die Jagd ausübung (ein polizeiliches Personal- und Ausweispapier) mit der Bescheinigung der zuständigen Behörde, daß gegen den Inhaber jagdpolizeiliche Bedenken als Jäger und Waidmann nicht vorliegen.”
(I.Haseder, G. Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Kontext auf Deutsch
„Der Jagdschein alleine berechtigt aber noch nicht dazu, die Jagd auch tatsächlich auszuüben. Das Jagdausübungsrecht steht in Deutschland nämlich den Grundeigentümern zu, die es (bei genügend großem Grundeigentum und als Inhaber eines gültigen Jagdscheines) auf ihrem eigenen Land ausüben dürfen. Ist die Fläche des jeweiligen Grundeigentums zu klein, muss sich der Eigentümer einer örtlichen Jagdgenossenschaft anschließen. Die Jagdgenossenschaft wird dann ihr Jagdausübungsrecht in der Regel an Jäger verpachten. Diese müssen selbst wiederum jagdpachtfähig sein.”( https://www.jagdbildungszentrum.de/jagdausbildung/jagdschein.html, gelesen am 23.05.2018)
Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänische
”Doar permisul de vânătoare nu este suficient pentru a practica vânătoarea în Germania. Exercitarea acestui drept aparține proprietarilor de terenuri, cărora le este permis să vâneze dacă terenul este suficient de mare, și daca dețin un permis de vânătoare valabil. Dacă suprafața proprietății respective este prea mică, proprietarul trebuie să se alăture unei asociații locale de vânătoare. Asociația le va acorda drepturi de vânătoare vânătorilor asociați dacă aceștia sunt capabili.”
Übersetzung des Terminus ins Rumänische
permis de vânătoare
(https://dero.dict.cc/?s=jagdschein, gelesen am 23.05.2018)
Definition auf Rumänisch
” Autorizație dată de un organ competent pentru exercitarea anumitor activități de către persoana căreia i se eliberează. Permis de vânătoare.”
(https://dexonline.ro/intrare/permis/86592, gelesen am 23.05.2018)
Kontext auf Rumänisch
” Candidatul pentru dobândirea permisului de vânătoare permanent solicită în scris conducerii uneia sau mai multor organizații vânătorești înscrierea acestuia pentru stagiatură în vederea obținerii permisului de vânătoare.Cererea întocmită conform modelului prevăzut în anexa nr. 1, depusă la organizația vânătorească, primește număr de înregistrare din registrul curent de corespondență al organizației vânătorești, în ziua depunerii.”
(https://lege5.ro/Gratuit/gezdonrxge/regulamentul-pentru-obtinerea-permiselor-de-vanatoare-din-25082009, gelesen am 23.05.2018)
Synonyme
–
Übersetzung ins Englische
shooting licence
(https://dict.leo.org/german-english/jagdschein, gelesen am 23.05.2018)
6. Analyse
6. 30 Das Jagdverbot
Terminus
Jagdverbot ( I.Haseder, G.Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Wortart
Substantiv (Neutrum)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Jagdverbot, gelesen am 30.05.2018)
Wortbildung
(http://canoo.net/wordformation/jagdverbot:N:N, gelesen am 30.05.2018)
Definition auf Deutsch
„[zu bestimmten Zeiten, für bestimmte Tierarten oder Gegenden geltendes] Verbot, die Jagd auszuüben.“
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Jagdverbot, gelesen am 30.05.2018)
Kontext auf Deutsch
„Fasane, Rebhühner und Hasen setzten die etwa 300 JägerInnen massiv für die Jagd aus. 3 AktivistInnen packten die Chance beim Schopf und erreichten bei unserem direkt demokratisch organisierten Nachbarn am 19. Mai 1974 eine Volksabstimmung über die Jagd. 30 % der BewohnerInnen beteiligten sich, 69 % davon stimmten für ein absolutes Jagdverbot, das sofort in Kraft trat. Seitdem gibt es keine Jagd mehr, aber ein professionelles Wildtiermanagement. Als Tierschützerin kann man darin eine sehr positive Entwicklung sehen. In jedem Fall haben wir nun 41 Jahre Erfahrung mit einer Region ohne Jagd zur Verfügung.“
(http://vgt.at/actionalert/gatterjagd/genf.php, gelesen am 30.05.2018)
Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänische
”Fazanii, potârnichile și iepurii au fost repopulați pentru ca cei 300 de vânători sa iasă la vânătoare. Trei activiști au profitat de această ocazie și au ajuns la un referendum pe 19 mai 1974, cu vecinii noștri organizați democratic, cu privire la vânătoare. Au participat 30% dintre locuitori iar 69% dintre aceștia au fost de acord cu o interdicție absolută a vânătorii, care a intrat imediat în vigoare. De atunci nu mai există vânătoare ci o gestionare profesională a vieții sălbatice. În calitate de activist pentru drepturile animalelor, văd o îmbunătățire. În orice caz, acum avem 41 de ani de experiență cu o regiune fără vânătoare.”
Übersetzung des Terminus ins Rumänische
interdicție de vânătoare
(https://dero.dict.cc/?s=jagdverbot, gelesen am 30.05.2018)
Definition auf Rumänisch
„Prevedere legală prin care se interzice săvârșirea anumitor fapte sau acte.”
“Acțiunea de a vâna și rezultatul ei; vânat.”
(https://dexonline.ro/definitie/interdic%C8%9Bie, gelesen am 30.05.2018)
(https://dexonline.ro/definitie/v%C3%A2n%C4%83toare, gelesen am 30.05.2018)
Kontext auf Rumänisch
„Chiar dacă anul trecut am întâmpinat o opoziție puternică din partea Societății Vânătorilor și Pescarilor, care au organizat inclusiv și proteste în fața ministerului, datele statistice ne demonstrează că interdicția la vânătoare din sezonul precedent a avut efecte benefice”, scrie Ministrul pe pagina sa.Munteanu a subliniat și faptul că potrivit ”numărătorii din anul 2015, au fost înregistrați un număr de 73.000 exemplare. În 2016 – peste 103.000 exemplare, majorându-se cu 30 de mii de exemplare. “
(https://sputnik.md/moldova/20160718/8139290.html, gelesen am 30.05.2018)
Synonyme
–
Übersetzung ins Englische
ban on hunting
(https://dict.leo.org/german-english/jagdverbot, gelesen am 30.05.2018)
6. Analyse
6. 31 Die Jagdzeit
Terminus
Jagdzeit ( I.Haseder, G. Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Wortart
Substantiv (Femininum), Genitiv Singular: Jagdzeit, Nominativ Plural: Jagdzeiten
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Jagdzeit, gelesen am 02.06.2018)
Wortbildung
(http://canoo.net/wordformation/jagdzeit:N:F, gelesen am 02.06.2018)
Definition auf Deutsch
„Zeitspanne im Jahr, in der eine Wildart gejagt werden darf.”
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Jagdzeit, gelesen am 02.06.2018)
Kontext auf Deutsch
„Reh bietet wohl das beliebteste und vorzüglichste Wildbret. Es hat eine feine Faserstruktur, ist dunkelrot gefärbt, aromatisch und wohlschmeckend.
Die größte Nachfrage besteht im Einzelhandel. Besonders Rücken und Keulen werden hoch geschätzt. Zur Weihnachtszeit hat dieses Wildbret Hochsaison.
Jagdzeit: Mitte Mai bis Januar.”
(https://www.wild-auf-wild.de/content/wann-hat-was-saison, gelesen am 02.06.2018)
Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänische
” Căpriorul oferă cea mai populară și excelentă carne de vânat. Are o consistență fină, din fibre, o nuanță de roșu-închis, este aromată și foarte gustoasă. Cea mai mare cerere este în comerțul cu amănuntul. Spatele și pulpele sunt, în special, apreciate. În perioada Crăciunului, această carne de vânat este foarte căutată. Sezon de vânătoare: mijlocul lui mai până în ianuarie.”
Übersetzung des Terminus ins Rumänische
sezon de vânătoare
(https://dero.dict.cc/?s=jagdzeit, gelesen am 02.06.2018)
Definition auf Rumänisch
„Perioadă a anului caracterizată prin apariția anumitor fenomene sau printr-o intensă activitate în unele domenii; timp al anului potrivit pentru a întreprinde anumite acțiuni condiționate de caracteristicile anotimpului( de vânătoare). ”
(https://dexonline.ro/definitie/sezon, gelesen am 02.06.2018)
Kontext auf Rumänisch
„Cu toată presiunea exercitată de prădători asupra speciei, iepurele rămâne totuși cel mai frecvent vânat, prezent pe întreg teritoriul țării, cu o densitate maximă în zona de câmpie. Din 1990, datorită diversificării condițiilor de mediu, efectivele acestuia sunt în progres ori staționare. Pe bună dreptate, specia este considerată cea mai comună și cea mai accesibilă vânătorilor în tot sezonul de vânătoare. Se poate vâna la goană, în camp și la pădure, la sărite sau cu câinele de areț. Deși ocaziile abundă și vânătoarea de iepuri riscă să devină puțin sportivă, ea poate fi practicată în așa fel încat să rămână interesantă și atractivă chiar și pentru vânătorii cei mai pretențioși.”
(http://www.avpsinteragro.ro/vanatoare-in-romania/specii-si-perioada-de-vanare.html, gelesen am 02.06.2018)
Synonyme
Schusszeit
(https://www.dwds.de/wb/Jagdzeit, gelesen am 02.06.2018)
Übersetzung ins Englische
open season, shooting season
(https://dict.leo.org/german-english/jagdzeit, gelesen am 02.06.2018)
6. Analyse
6. 32 Die Jägersprache
Terminus
Jägersprache
(https://www.jagdschulatlas.de/jagdlexikon/, gelesen am 29.05.2018)
Wortart
Substantiv (Femininum), Genitiv Singular: Jägersprache, wird nur im Singular verwendet
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Jaegersprache, gelesen am 31.05.2018)
Wortbildung
(http://canoo.net/wordformation/j%C3%A4gersprache:N:F, gelesen am 31.05.2018)
Definition auf Deutsch
„überlieferte Fach- und Sondersprache für alles mit der Jagd und dem jagdbaren Wild Zusammenhängende mit eigenen Ausdrücken und Sonderbedeutungen (z. B. »Schweiß« für »Blut«)”
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Jaegersprache, gelesen am 31.05.2018)
Kontext auf Deutsch
„.Der Altmeister der deutschen Sprachwissenschaft, Jacob Grimm, nennt die Jägersprache sogar poetisch und episch, weil sie wie das Epos eine Fülle von bildlichen Wörtern enthält. In Bezeichnungen für Wildkörperteile, Sinnesäußerungen des Wildes, jagdlichem Handwerken des Jägers und anderem jagdkulturellem Handeln wird schnell deutlich, was er damit meinen könnte.”
(http://www.jaegervereinigung-friedberg.de/Die-Jaegersprache, gelesen am 31.05.2018)
Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänische
„Marele Maestru al lingvisticii germane, Jacob Grimm, chiar numește limbajul vânătoresc poetic și epic pentru că el conține o multitudine de cuvinte figurative. În desemnările pentru părțile corpului vânatului, în expresiile senzoriale ale vânatului, și în alte acțiuni ce țin de cultura vânătorească. Astfel, se întelege rapid ce a vrut el să spună prin asta.”
Übersetzung des Terminus ins Rumänische
jargon vânătoresc, limbaj vânătoresc
(https://dero.dict.cc/?s=j%C3%A4gersprache, gelesen am 31.05.2018)
Definition auf Rumänisch
–
Kontext auf Rumänisch
” Se cuvine: la vânătoare să fim politicoși cu toata lumea și în orice situație, în special cu femeile și cu colegii mai în vârstă, să ne cerem scuze daca am greșit, să fim atenți la sensibilitatea celorlalți, fie vorba de liniștea casei de vânătoare, de “mirosul’” încălțămintelor, hainelor, etc., să încheiem partida de vânătoare dacă cineva dintre participanți își pierde viața sau se accidentează, să acordăm ajutorul nostru tuturor participanților la vânătoare daca este nevoie și în orice împrejurare, a se cunoaste și a se folosi, limbajul și termenii cu specific vânătoresc.”
(http://www.vinatorul.ro/public/ro/articole/detalii/563-Despre_eticheta_vanatoreasca__cum_ne_purtam__ce_se_cuvine_si_mai_ales_ce_nu_se_cuvine_sa_facem_intr-o_situatie_data_la_vanatoare_, gelesen am 31.05.2018)
Synonyme
Waidmannssprache
(https://www.dwds.de/wb/J%C3%A4gersprache, gelesen am 31.05.2018)
Übersetzung ins Englische
hunter’s jargon, hunting terms
(https://dict.leo.org/german-english/j%C3%A4gersprache, gelesen am 31.05.2018)
6. Analyse
6. 33 Das Kitz
https://www.google.ro/search?q=das+kitz&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwiwi8ibibfbAhWHsKQKHXI2DBsQ_AUICigB&biw=1821&bih=784#imgrc=MvLJdfHtwTjKUM:
Terminus
Kitz (https://www.all4shooters.com/de/Jagd/Glossar-Jaegersprache/, gelesen am 31.05.2018)
Wortart
Substantiv (Neutrum) · Genitiv Singular: Kitzes · Nominativ Plural: Kitze
(https://www.dwds.de/wb/Kitz, gelesen am 31.05.2018)
Wortbildung
–
Definition auf Deutsch
„junges Reh, junge Ziege, junge Gämse.”
(https://www.all4shooters.com/de/Jagd/Glossar-Jaegersprache/, gelesen am 31.05.2018)
Kotext auf Deutsch
„Zwei Hunde haben im Gevelsberger Stadtwald ein Kitz gerissen. Die Besitzer griffen nicht ein. Vor zehn Tagen war Ähnliches im Stefansbachtal passiert.Zehn Tage nach dem Vorfall im Gevelsberger Stefansbachtal ist wieder ein Reh von Hunden gerissen und getötet worden. Diesmal, so Augenzeugen, sei der Fall noch wesentlich dramatischer gewesen. Er ereignete sich im Gevelsberger Stadtwald an der Grenze zu Ennepetal.”
(https://www.wp.de/staedte/ennepetal-gevelsberg-schwelm/hunde-toeten-kitz-im-wald-besitzer-greifen-nicht-ein-id11918274.html, gelesen am 31.05.2018)
Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänische
”Doi câini au sfâșiat un pui de căprioară în pădurea orașului Gevelsberg. Stăpânii nu au intervenit. Acum zece zile ceva asemănător s-a întamplat în Stefansbachtal. Zece zile după incidentul din Gevelsberg, un alt căprior a fost sfâșiat și ucis de câini. De data aceasta, potrivit martorilor, cazul a fost și mai dramatic. A avut loc in Gevelsberg, la graniță cu Ennepetal.”
Übersetzung des Terminus ins Rumänische
ied, iadă
(https://dero.dict.cc/?s=kitz, gelesen am 31.05.2018)
Pui de căprioară (eigener Vorschlag)
Definition auf Rumänisch
„Puiul caprei sau al căprioarei.”
(https://dexonline.ro/intrare/ied/26240, gelesen am 31.05.2018)
Kontext auf Rumänisch
„Un pui de căprioară de nici o lună, a cărui mama a fost ucisă de animale sau s-a pierdut de pui, a avut șansa de a scăpa de la moarte sigură deoarece a fost găsit de un trecător la marginea unei Pădurii Gârboavele și a ajuns la Grădina Zoologică din Galați. Acum căprioara, care a fost botezată Bambi, a fost consultată de medici, învață să mănânce de la biberon și are un adapost special. Peste câteva luni, când se va mai obișnui cu noua casă, caprioara va fi dusă alături de celelalte opt căprioare și cerbi de la Zoo și va face deliciul vizitatorilor.”
(https://www.monitoruldegalati.ro/evenimente/pui-de-caprioara-orfan,-salvat-din-padure-si-dus-la-zoo.html, gelesen am 31.05.2018)
Synonyme
Bambi (Verniedlichung, Filmfigur), Rehkalb, Rehlein, kleines Reh
(https://www.dwds.de/wb/Kitz, gelesen am 31.05.2018)
Übersetzung ins Englische
kid, fawn
(https://dict.leo.org/german-english/kitz, gelesen am 31.05.2018)
6.Analyse
6. 34 Der Luchs
https://www.google.ro/search?q=luchs&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwis9Mz7ibfbAhUR3qQKHUD1DnwQ_AUICigB&biw=1821&bih=784#imgrc=YZqahFp3HEC8KM:
Terminus
Luchs
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Luchs, gelesen am 14.03.2018)
Wortart
Substantiv (Maskulinum) · Genitiv Singular: Luchses · Nominativ Plural: Luchse
(https://www.dwds.de/wb/Luchs, gelesen am 23.05.2018)
Wortbildung
–
Definition auf Deutsch
„kleines, hochbeiniges katzenartiges Raubtier mit gelblichem, häufig dunkel geflecktem Fell, kleinem, rundlichem Kopf und kurzem Schwanz.“
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Luchs, gelesen am 23.05.2018)
„ Der Luchs zählt zoologisch zur Ordnung der Raubtiere und zur Familie der Katzen.“
(I.Haseder, G. Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Kontext auf Deutsch
„Seinen Jahresbedarf von ca. 50 Rehen holt sich der Luchs in einem riesigen Jagdrevier. In Baden-Württemberg leben auf einer vergleichbaren Fläche weit mehr als 1.000 Rehe. Der Einfluss des Luchses auf die Beutetierbestände wäre daher sehr gering.
Für einen Jäger ist der Luchs folglich kaum ein Konkurrent; er kann allenfalls dazu beitragen, unnatürliche Wildkonzentrationen zu sprengen.”
(https://www.luchs-bw.de/eip/pages/jagdverhalten.php, gelesen am 23.05.2018)
Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänische
”Râsul are nevoie anual de aproximativ 50 de căprioare pe un teren imens de vânătoare. În Baden- Wüttenberg, trăiesc într-o zonă comparabilă, mai mult de 1.000 de căprioare. Influența râsului asupra stocurilor de pradă ar fi, prin urmare, una foarte scăzută. Pentru un vânător, râsul este cu greu un concurent. În cel mai bun caz, poate contribui la ruperea concentrațiilor sălbatice nenaturale.”
Übersetzung des Terminus ins Rumänische
râs, linx
Definition auf Rumänisch
” Specie de mamifer sălbatic, carnivor, din familia felinelor, mai mare decât pisica sălbatică, cu blana galbenă-roșcată (cu pete negre) și cu smocuri de păr pe urechi; linx (Lynx lynx).”
(https://dexonline.ro/intrare/r%C3%A2s/47320, gelesen am 23.05.2018)
Kontext auf Rumänisch
” Când este atacat sau speriat, râsul mârâie și pufăie ca și pisica. În perioada împerecherii țipetele râsului seamană cu "concertul" pisicilor domestice. Preferă pădurile întinse de la altitudini mari, dar coboară și în zonele de deal mai înalte. Nu consumă cadavre ci numai carne proaspătă. Atacă victimele din spate sărind asupra lor din locuri înalte. Rănile produse de ghearele de râs nu au egal și nu pot fi confundate cu nimic. Urmele râsului seamană cu cele ale pisicii, dar sunt mult mai mari. Râșii mai lasă o urmă distinctă și anume excrementele pe care le depune pe cioturi, pe arborii tăiați, etc marcând în acest fel teritoriul.”
(http://www.vinatorul.ro/public/ro/articole/detalii/347-Ras, gelesen am 23.05.2018)
Synonyme
Eurasischer Luchs, Nordluchs
(https://dero.dict.cc/?s=luchs, gelesen am 23.05.2018)
Übersetzung ins Englische
lynx
(https://dict.leo.org/german-english/luchs, gelesen am 23.05.2018)
6.Analyse
6. 35 Der Marder
https://www.google.ro/imgres?imgurl=http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e3/Mustela_nivalis_-British_Wildlife_Centre-4.jpg/600px-Mustela_nivalis_-British_Wildlife_Centre-4.jpg&imgrefurl=http://www.wikiwand.com/ro/Mustelide&h=513&w=600&tbnid=hMYDp3jOXLqiFM:&q=marder&tbnh=171&tbnw=199&usg=__h2_ALpRMNO2RpS2ytsg0FTlM9r8%3D&vet=10ahUKEwjVy6qdirfbAhWR26QKHQiOA9kQ_B0ImQEwCg..i&docid=0-qpuAcCMCJMcM&itg=1&sa=X&ved=0ahUKEwjVy6qdirfbAhWR26QKHQiOA9kQ_B0ImQEwCg
Terminus
Marder
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Marder, gelesen am 14.03.2018)
Wortart
Substantiv (Maskulinum) · Genitiv Singular: Marders · Nominativ Plural: Marder
(https://www.dwds.de/wb/Marder, gelesen am 23.05.2018)
Wortbildung
–
Definition auf Deutsch
„Die Familie der Marder aus der Ordnung der Raubtiere. Sie werden eingeteilt in echte Marder(Baum-, Steinmarder, Fischoter, Dachs) und in Stinkmarder. Die beiden nachstehend beschreibenen Marder- Arten sind gekennzeichnet durch einen langgestreckten Körper, einen vorne sich verschmälernden Kopf mit breiter Hirnschale und einen zugespitzten Fang.”
(I.Haseder, G. Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Kontext auf Deutsch
„Hat sich ein Marder erst einmal häuslich niedergelassen und eingenistet, so ist er bekanntlich nur schwer wieder aus dem Haus zu bekommen. Dann raubt er seinen Mitbewohnern jedoch häufig den Schlaf, kann einiges an Schaden anrichten und vielleicht sogar das Auto lahmlegen. Viele gute Gründe, weshalb der Marder wieder ausziehen muss, doch das ist meist leichter gesagt als getan. Mit den richtigen Tipps können die kleinen Raubtiere in der Regel jedoch vertrieben werden.”
(https://www.wissen.de/der-marder, gelesen am 23.05.2018)
Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänische
”Odata ce un jder si-a găsit o casă, este știut că va fi dificil să o părăsească. De obicei disturbă somnul locuitorilor casei, poate cauza câteva daune sau poate chiar să strice mașina. Există deci motive pentru care jderul trebuie alungat, însă acest lucru este mai ușor de zis decât de pus în aplicare. Totuși, cu sfaturile potrivite, micii prădători pot fi alungați.”
Übersetzung des Terminus ins Rumänische
jder (Ioan Lăzărescu, Dicționar German-Român Român-German, Niculescu 2010)
Definition auf Rumänisch
„Jderul (Martes) este un gen de animale carnivore arboricole sau terestre din familia Mustelidae, cuprinzând opt specii răspândite în Europa, Asia (vestul Siberiei, Japonia) și în America de Nord. Jderii au blană prețioasă, de culoare cafenie-aurie spre negricioasă, cu corpul de până la 61 cm lungime (cap + trunchi), iar coada de 15-30 cm lungime.”
(https://ro.wikipedia.org/wiki/Jder, gelesen am 23.05.2018)
Kontext auf Rumänisch
” Jderii, o specie destul de căutată pentru a fi vânată în statele din Europa și nu numai, sunt „comercializați" ieftin în România. Dacă în străinătate, participarea la o partidă de vănătoare a unui jder de munte poate costa și 1.000 de euro, un jder ucis în țara noastră nu scoate din buzunarele pasionaților mai mult de 200 de euro. Tariful cel mai des întâlnit, mai ales pentru specia de jder de copac, este de 100 de euro. Ba, vânătorii români sunt așa de puțini interesați de jderi, încăt asociațiile de specialitate nici nu vânează toate exemplarele pentru care au aprobare de la autorități.”
(http://adevarul.ro/news/eveniment/vanatoarea-jderi-ieftina-infumuratii-vanatori-romani-1_59db7e475ab6550cb8f701f9/index.html, gelesen am 23.05.2018)
Synonyme
–
Übersetzung ins Englische
marten
(https://dict.leo.org/german-english/marder, gelesen am 23.05.2018)
6. Analyse
6. 36 Das Muffel
https://www.google.ro/search?q=muffel&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwjQsqjhirfbAhWPK1AKHaZmDMUQ_AUICigB&biw=1821&bih=784#imgdii=2pm7ZGZyE0wVwM:&imgrc=zYI1Qndo9d97dM:
Terminus
Muffel
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Muffel, gelesen am 14.03.2018)
Wortart
Substantiv (Neutrum) · Genitiv Singular: Muffels · Nominativ Plural: Muffel
(https://www.dwds.de/wb/Muffel, gelesen am 23.05.2018)
Wortbildung
–
Definition auf Deutsch
„Zoologisch gehört das Muffel zur Familie der Horntiere und zur Unterfamilie der schafartigen Hornträger, es ist eine Wildschafart”
(I.Haseder, G. Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Kontext auf Deutsch
„Die in manchen Laub- und Mischwaldgebieten Mitteleuropas vorkommenden Muffel sind nicht heimisch und stammen sämtlich aus Einbürgerungen während des neunzehnten und zwanzigsten Jahrhunderts. Muffelwildvorkommen in Bayern gibt es beispielsweise im fränkischen Jura oder im Bamberger Raum.An die in Bayern vorherrschenden Lebensbedingungen ist das Mufflon allerdings wenig angepasst. So leiden die Tiere auf den bei uns weicheren Böden nicht selten unter schwerwiegenden Erkrankungen der Klauen.“
(http://www.wildtierportal.bayern.de/wildtiere_bayern/096779/index.php, gelesen am 23.05.2018)
Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänische
”Moluștele găsite în unele păduri de foioase mixte din Europa centrală nu sunt indigene și sunt toate naturalizate în secolele XIX și XX. În Bavaria, muflonul se află în zona Bamberger. Cu toate acestea, muflonul nu este bine adaptat la condițiile de viață predominante din Bavaria. Animalele care trăiesc pe solurile mai moi, suferă adesea de boli grave ale ghearelor.”
Übersetzung des Terminus ins Rumänische
muflon (Ioan Lăzărescu, Dicționar German-Român Român-German, Niculescu 2010)
Definition auf Rumänisch
” Gen de mamifere care cuprinde reprezentanți ai ovinelor sălbatice, cu coarne groase, în spirală (Ovis); (și la sg.) animal care face parte din acest gen.”
(https://dexonline.ro/definitie/muflon, gelesen am 23.05.2018)
Kontext auf Rumänisch
” Un drum forestier șerpuit, prin păduri vechi de secole, liniște deplină. Acesta este tabloul cu care sunt întâmpinați în fiecare an zeci de turiști străini care vin în Banat special pentru a vâna mufloni, cerbi lopătari, căpriori și mistreți. Din Germania și Austria, până la Liban și îndepărtata Chină, vânătorii se înghesuie să ajungă la vânătoare. Ei scot chiar și 5.000 de euro din buzunar pentru o singură partidă. Pentru cei care au în grijă domeniul de la Șarlota, ziua de lucru începe atunci când se crapă de ziuă. Fie că au sau nu clienți, angajații complexului merg cu noaptea în cap în pădure ca să hrănească sutele de mufloni, cerbi și porci mistreți. Dacă sunt amatori, atunci mâncarea se lasă în 15 locuri special amenajate în apropierea unor observatoare, de unde pândesc vânătorii.”
(http://adevarul.ro/life-style/stil-de-viata/la-vanat-cerbi-mufloni-1_50b9ff1f7c42d5a663aebef0/index.html, gelesen am 23.05.2018)
Synonyme
Muffelwild, Mufflon
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Muffel_Tier_Mufflon, gelesen am 23.05.2018)
Übersetzung ins Englische
mouflon
(https://dict.leo.org/german-english/mufflon, gelesen am 23.05.2018)
6.Analyse
6.37 Die NSG-
Naturschutzgebiet
Terminus
Die NSG-Naturschutzgebiet (I.Haseder, G. Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Wortart
Natur- Substantiv (Femininum) · Genitiv Singular: Natur · Nominativ Plural: Naturen
(https://www.dwds.de/wb/Natur, gelesen am 23.05.2018)
Schutz- Substantiv (Maskulinum) · Genitiv Singular: Schutzes · wird nur im Singular verwendet
(https://www.dwds.de/wb/Schutz, gelesen am 23.05.2018)
Gebiet- Substantiv (Neutrum) · Genitiv Singular: Gebiet(e)s · Nominativ Plural: Gebiete
(https://www.dwds.de/wb/Gebiet, gelesen am 23.05.2018)
Wortbildung
(http://www.canoo.net/wordformation/naturschutzgebiet:N:N, gelesen am 23.05.2018)
Definition auf Deutsch
„Gebiet, das unter Naturschutz steht; Abkürzung: NSG“
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Naturschutzgebiet, gelesen am 23.05.2018)
„ Rechtsverbindlich festgesetze Gebiete, in denen ein besonderer Schutz von Natur und Landschaft in ihrer Ganzheit oder in einzelnen Teilen..“
(I.Haseder, G. Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Kontext auf Deutsch
„In welchem Maße ein Naturschutzgebiet(NSG) seine Schutzfunktion erfüllen kann, hängt nicht zuletzt von seiner Flächengröße ab. Kleine Naturschutzgebiete werden aufgrund ihrer Insellage und wegen der im Verhältnis zu ihrer Fläche langen Grenze stärker von ihrer Umgebung beeinflusst als große Naturschutzgebiete und zeichnen sich daher oft durch einen schlechteren Erhaltungszustand aus. Im Hügel- und Bergland ist die Ausweisung von Naturschutzgebieten differenzierter und kleinflächiger, während im norddeutschen Tiefland offensichtlich großflächiger ausgewiesen wird.“
(https://www.bfn.de/themen/gebietsschutz-grossschutzgebiete/naturschutzgebiete.html, gelesen am 23.05.2018)
Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänische
”Măsura în care o rezervație naturală își poate îndeplini funcția de protecție depinde , nu în ultimul rând, de mărimea acesteia. Rezervațiile naturale mici sunt afectate mai mult de mediul lor decât cele mari, din cauza insolarității lor și a graniței prea extinse în raport cu zona lor. Prin urmare, ele se caracterizează adesea printr-un statut de conservare mai sărac. În dealuri și munți desemnarea rezervațiilor naturale este mai diferențiată și mai mică, în timp ce zonele joase din nordul Germaniei se identifică ca fiind zone mai mari.”
Übersetzung des Terminus ins Rumänische
rezervație naturală
(https://dero.dict.cc/?s=Naturschutzgebiet, gelesen am 23.05.2018)
Definition auf Rumänisch
” Arie protejată prin lege pentru conservarea unor ecosisteme, specii de plante sau animale, elemente geografice, speologice etc., importante sub aspect științific sau peisagistic.”
(https://dexonline.ro/definitie/rezerva%C8%9Bie, gelesen am 23.05.2018)
Kontext auf Rumänisch
” Aceasta este legenda, și dincolo de ea numele Lacului Roșu provine de la faptul că Vârful Suhardul Mic se reflectă cu o culoare purpurie în apa lacului, în care ajung și aluviuni roșiatice aduse de pârâul Roșu, iar pe alocuri la anumite adâncimi există și calcare roșcate care reflectă o parte din lumina ce pătrunde prin stratul de apă. Ca și alte locuri minunate din România, Lacul Roșu este patrimoniu și rezervație naturală cu care ne putem mândri oricând.”
(https://www.zenivers.ro/frumusetile-si-misterele-care-invaluie-rezervatia-naturala-lacul-rosu/, gelesen am 23.05.2018)
Synonyme
Areal, Naturschutzgesetz, Naturschutzrecht (I.Haseder, G. Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Übersetzung ins Englische
Integral nature reserve
(https://dict.leo.org/german-english/naturschutzgebiet, gelesen am 06.06.2018)
Abkürzung
a.) Nach dem Medium: gesprochen und geschrieben
b.) Nach der Art: multisegmental
c.) Nach der Form: Akronym, Großbuchstaben
d.) Nach der morphologischen Beschaffenheit: reine Kurzwort
e.) Nach dem Grad der Verstehbarkeit: durchsichtig
f.) Nach dem Grad der Konventionalisierung: konventionalisiert
g.) Nach dem Gebrauch: Abkürzungswort
6.Analyse
6. 38 Die Pirsch
Terminus
Pirsch (I.Haseder, G. Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Wortart
Substantiv (Femininum) · Genitiv Singular: Pirsch · wird nur im Singular verwendet
(https://www.dwds.de/wb/Pirsch, gelesen am 24.05.2018)
Wortbildung
(http://canoo.net/wordformation/pirsch:N:F, gelesen am 24.05.2018)
Definition auf Deutsch
„Art der Jagd, bei der versucht wird, durch möglichst lautloses Durchstreifen eines Jagdreviers Wild aufzuspüren und sich ihm auf Schussweite zu nähern.“
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Pirsch, gelesen am 24.05.2018)
Kontext auf Deutsch
„Pirschen bedeutet: sich langsam und lautlos auf das Wild zuzubewegen. Dazu sind Pirschwege notwendig, die regelmäßig gefegt, d.h. von Laub und Ästen befreit werden. Der Erfolg der Pirsch ist entscheidend von der Windrichtung abhängig. Nackenwind macht eine Pirsch absolut zunichte, ebenso wie zum Beispiel laute Geräusche im trockenen Laub.Im Sommer frühmorgens ist die beste Pirschzeit, weil der taunaße Boden dann die vom Jäger verursachten störenden Geräusche weitgehend verschluckt. Im Winter pirscht der Jäger gerne zur Mittagszeit, wenn das Wild auf den sonnenseitigen Hängen oder lichten Waldpartien die Sonnenstrahlen zum Aufwärmen des Körpers nutzt.“
(https://www.jagdverband.de/content/ansitzjagd-pirsch, gelesen am 23.05.2018)
Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänische
” A merge la dibuit sau apropiat, înseamnă a te mișca încet și foarte silențios spre vânat. Pentru asta, cărările trebuie să fie curățate regulat de frunze și crengi. Succesul vânătorii la dibuit sau apropiat depinde în mod crucial de direcția vântului. Un vânt care vine din spate distruge complet succesul vânătorii la dibuit, precum și zgomotele puternice atunci când vânătorul calcă pe frunze uscate. Cel mai bun moment pentru această metodă de vânătoare, este începutul verii pentru că terenul ierbos estompează zgomotele enervante produse de vânător. În timpul iernii, vânătorului îi place să iasă la pândă la mijlocul zilei, când vânatul se încălzește sub razele soarelui, pe potecile alunecoase sau în zonele despădurite.”
Übersetzung des Terminus ins Rumänische
vânătoarea la dibuit sau apropiat
(https://dero.dict.cc/?s=Pirsch, gelesen am 24.05.2018)
Definition auf Rumänisch
” Constă în deplasarea vânătorului spre vânat, folosind terenul și curenții de aer, până la o distanță potrivită de tras. O variantă a acestei metode o constituie apropiatul pe urma proaspăt lăsată în zăpada moale, practicată în trecut la iepure și la jder, iar în prezent, ocazional, la mistreț.”
(http://www.artemisvanatoare.ro/index.php/metode-de-vanatoare.html, gelesen am 24.05.2018)
Kontext auf Rumänisch
„Este una dintre cele mai frumoase modalități de vânătoare pentru răpunerea animalelor mari. Vânătorul, singur, sau însoțit de un coleg, respectiv de paznicul de vânătoare încearcă să se apropie, mergând pe jos, de vânat. În timpul dibuitului pot fi admirate numeroase alte specii. Vânătoarea la dibuit constă într-o serie de scurte opriri, adică vânătorul se află într-o stare permanentă de pregătire urmărind cu atenție ascunzișul presupus al vânatului.”
(http://www.huntintransylvania.com/index.php/ro/vanatoarea/modalitati-de-vanatoare, gelesen am 24.05.2018)
Synonyme
Pirschjagd
(I.Haseder, G. Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Übersetzung ins Englische
Stalk, still hunt
(https://www.dict.cc/?s=pirsch, gelesen am 24.05.2018)
6. Analyse
6. 39 Der Polarfuchs
https://www.google.ro/search?q=polarfuchs+jagd&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwi394y9i7fbAhWKbVAKHQ5bA-oQ_AUICigB&biw=1821&bih=784#imgrc=Hzo1tD6xapR_qM:
Terminus
Polarfuchs (I.Haseder, G. Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Wortart
Substantiv (Maskulinum), Genitiv Singular: Polarfuchses, Nominativ Plural: Polarfüchse
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Polarfuchs, gelesen am 02.06.2018)
Wortbildung
(http://canoo.net/wordformation/polarfuchs:N:M, gelesen am 02.06.2018)
Definition auf Deutsch
„(in den nördlichen Gebieten Eurasiens und Nordamerikas lebender) Fuchs mit im Sommer graubraunem, im Winter blaugrauem oder weißem Fell; Eisfuchs.“
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Polarfuchs, gelesen am 02.06.2018)
Kontext auf Deutsch
„Der Polarfuchs trägt den Beinamen Eisfuchs nicht ohne Grund. Sein Körper ist perfekt für das Leben in der Arktis ausgestattet. Sein sehr dichtes, weißes Winterfell ist wärmer als das aller anderen Säugetiere und besteht zum großen Teil aus gut wärmender Unterwolle. Zum Schutz vor kalten Füßen hat der Eisfuchs im Winter sogar komplett behaarte Pfoten. Der Eisfuchs ist ausgesprochen anpassungsfähig. Abhängig von den Jahreszeiten wechselt er sein Fell. „
(https://www.t-online.de/leben/familie/id_70563350/polarfuchs-ueberleben-in-der-arktis.html, gelesen am 02.06.2018)
Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänische
” Vulpea polară nu poartă pseudonimul de ”vulpe de gheață”, fără nici un motiv. Trupul ei este construit perfect pentru viața în Arctica. Blana albă, de iarnă este foarte groasă și este mai călduroasă decât a tuturor celorlalte mamifere, constând în cea mai mare parte, dintr-un substrat care încălzește. Pentru protecția împotriva răcirii labelor, vulpea polară are labele complet păroase iarna. Este foarte adaptabilă, în funcție de anotimp își schimbă blana.”
Übersetzung des Terminus ins Rumänische
vulpe albă, vulpe polară, vulpe arctică
(https://dero.dict.cc/?s=polarfuchs, gelesen am 02.06.2018)
Definition auf Rumänisch
„(Vulpes lagopus) este o specie de animale carnivore din familia Canidae care trăiesc în regiunile polare de tundră. Animalul este adaptat la clima rece, având o blană deasă, iar talpa labelor fiind acoperită cu blană.”
(https://ro.wikipedia.org/wiki/Vulpe_polar%C4%83, gelesen am 02.06.2018)
Kontext auf Rumänisch
„Vulpile polare trăiesc în vizuini largi cu mai mult de o intrare, care ar pot fi utilizate mai mulți ani. Uneori, tinerii non-reproducători (în special femele) pot trăi în aceeași vizuină și pot ajuta la creșterea puilor. În timpul iernii, vizuina poate fi făcută într-un morman de zăpadă. Împerecherea are loc din februarie până în aprilie. Puii se nasc în vizuină în luna mai sau iunie. Vara și toamna, vulpile polare depozitează mâncare suplimentară sub pământ în vizuinile lor sau chiar în găuri săpate în permafrost. Mâncarea suplimentară este folosită iarna când hrana e greu de găsit. Vulpile polare trăiesc în medie 3-4 ani (în Svalbard cea mai lungă durată de viața înregistrată pentru o vulpe a fost de 16 ani).“
(https://polarpedia.eu/ro/vulpea-polara/, gelesen am 02.06.2018)
Synonyme
Eisfuchs
(https://www.dwds.de/wb/Polarfuchs, gelesen am 02.06.2018)
Übersetzung ins Englische
Arctic fox, white fox
(https://dict.leo.org/german-english/polarfuchs, gelesen am 02.06.2018)
6. Analyse
6. 40 Das Reh
https://www.google.ro/search?q=das+reh&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwjC4Mz4i7fbAhXJZVAKHZEKBiwQ_AUICigB&biw=1821&bih=784#imgrc=39oSTqCWW_Q39M:
Terminus
Reh (I.Haseder, G. Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Wortart
Substantiv (Neutrum) · Genitiv Singular: Reh(e)s · Nominativ Plural: Rehe
(https://www.dwds.de/wb/Reh, gelesen am 02.06.2018)
Wortbildung
–
Definition auf Deutsch
„dem Hirsch ähnliches, aber kleineres, zierlicheres Tier mit kurzem Geweih, das vorwiegend in Wäldern lebt und sehr scheu ist.“
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Reh, gelesen am 02.06.2018)
Kontext auf Deutsch
„Das Reh ist die am weitesten verbreitete Schalenwildart. Nur auf Korsika und Sardinien kommt es nicht vor. Das Rehwild entwickelte sich vor 20-25 Millionen Jahren. Seit der letzten Eiszeit bildeten sich drei Unterarten: das europäische Reh, das sibirische Reh und das mandschurische Reh. Je nach Jahreszeit ist es unterschiedlich gefärbt. Im Sommer zeigt es sich in rotbraunem Fell, im Winter ist es graubraun.“
(https://www.jagdverband.de/content/reh-capreolus-capreolus, gelesen am 02.06.2018)
Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänischec
„Căpriorul este cel mai răspândit dintre speciile cu copite, mai puțin în Corsica și Sardinia. Căpriorul a existat cu 20-25 de milioane de ani în urmă. De la ultima epocă de gheață, au apărut trei subspecii: căpriorul european și manșurian. În funție de sezon, este colorat diferit. În timpul verii are blana de culoare roșie-brună iar iarna este gri-brun.”
Übersetzung des Terminus ins Rumänische
Căprior
(https://dero.dict.cc/?s=reh, gelesen am 02.06.2018)
Definition auf Rumänisch
„Capriorul (Capreolus capreolus), este un mamifer ierbivor, rumegator, avand o lungime medie de 1-1,30 m, inaltime la greaban de cca 70 cm si o greutate de 25-30 kg. „
(https://vanatoare.info/specii-de-vanat/caprior-capreollus-capreollus/, gelesen am 02.06.2018)
Kontext auf Rumänisch
” Biotopul căpriorului îl reprezină zonele de șes și deal, presărate cu pâlcuri de pădure, cu sol permeabil și fertil. Preferă pădurile de foioase, ori amestec de foioase cu rășinoase, cât mai tinere. Hrana căpriorului este constituită din frunze de paltin, frasin, salcâm ori plop. De asemenea, căpriorul mănâncă cu plăcere trifoi, lucernă, mazăre, grâu și orz verde. Maturitatea sexuală este atinsă la vârsta de 2 ani, împerecherea având loc în lunile iulie-august. Alergatul se petrece de obicei ziua, dar și noaptea când este lună plină. Femelele rămase nefecundate în aceasăa perioadă mai intră din nou în călduri în noiembrie decembrie.”
(https://vanatoare.info/specii-de-vanat/caprior-capreollus-capreollus/, gelesen am 02.06.2018)
Synonyme
Ricke fachspr.
(https://www.dwds.de/wb/Reh, gelesen am 02.06.2018)
Übersetzung ins Englische
deer, doe, roe, roe deer
(https://dict.leo.org/german-english/reh, gelesen am 02.06.2018)
6. Analyse
6. 41 Das Steinwild
https://www.google.ro/search?biw=1821&bih=784&tbm=isch&sa=1&ei=cqkTW5a2DpDHwQL9lpvYCw&q=steinwild&oq=steinwild&gs_l=img.3..35i39k1j0i30k1j0i5i30k1j0i10i24k1.2214.3474.0.3625.6.6.0.0.0.0.127.573.5j1.6.0….0…1c.1.64.img..0.6.571…0j0i19k1j0i30i19k1j0i5i30i19k1.0.zEa_elBoMQw#imgrc=mtPxAOu6hMEFqM:
Terminus
Steinwild ( I.Haseder, G. Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Wortart
Substantiv (Neutrum) · Genitiv Singular: Steinwild(e)s
(https://www.dwds.de/?q=Steinwild&from=wb, gelesen am 02.06.2018)
Wortbildung
(http://canoo.net/wordformation/steinwild:N:N, gelesen am 02.06.2018)
Definition auf Deutsch
„ dem Steinbock zugehörendes Wild.”
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Steinwild, gelesen am 02.06.2018)
Kontext auf Deutsch
„In Bayern wird der Steinwildbestand schon seit Jahren intensiv beobachtet. Steinböcke kommen in den Landkreisen Bad Tölz, Rosenheim, Miesbach, im Oberallgäu und im Ostallgäu, sowie im Kerngebiet des Nationalparks Berchtesgaden vor.
Generell wird in Bayern beim Thema Steinwild auf enge Zusammenarbeit aller betroffenen Interessensgruppen gesetzt. Die Landratsämter der betroffenen Landkreise arbeiten eng mit den Bayerischen Staatsforsten, den betroffenen Nationalparken des Alpenraums, sowie Revierinhabern, Hegegemeinschaftsleitern und Naturschützern zusammen. So kann der Bestand jährlich erfasst werden.”
(http://www.wildtierportal.bayern.de/wildtiere_bayern/146359/index.php, gelesen am 02.06.2018)
Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänische
„În Bavaria, populația de capre sălbatice a fost monitorizată intens de ani de zile. Țapii sălbatici, se găsesc în regiunile Bad Tölz, Rosenheim, Miesbach, în Oberallgäu și în Ostallgäu, precum și în zona centrală a parcului național Berchtesgaden. În Bavaria, subiectul caprelor sălbatice, se bazează pe o strânsă colaborare între toate părțile interesate. Birourile județene din regiunile implicate, colaborează cu pădurile de stat bavareze, parcurile naționale alpine afectate, precum și cu proprietarii zonelor respective, liderii comunitari și cu cei de la protecția mediului. Astfel, stocul poate fi înregistrat anual.
Übersetzung des Terminus ins Rumänische
capră sălbatică (eigener Vorschlag)
Definition auf Rumänisch
” Capra sălbatică (Capra aegagrus) este o specie de capre, larg răspândită, cu un areal ce se întinde din Europa și Asia Minor până în Asia centrală și Orientul Mijlociu. Ea este strămoșul caprei domestice.”
(https://ro.wikipedia.org/wiki/Capra_s%C4%83lbatic%C4%83, gelesen am 02.06.2018)
Kontext auf Rumänisch
„Capra sălbatică sau bezoarul, probabil strămoșul caprelor domestice, paște iarbă, frunze și ramuri în diverse habitate, de la zonele aride cu arbori pitici la pășunile alpine, până la 4 200 m. Femelele sunt roșii-cenușii spre galbene-maronii; masculii adulți au barbă și sunt gri-argintii cu pete întunecate. Ambele sexe au coarne. Masculii se luptă pentru a domina turma de „celibatari” și femelele.”
(https://infoanimale.net/capra-salbatica/, gelesen am 02.06.2018)
Synonyme
–
Übersetzung ins Englische
alpine ibex
(https://dict.leo.org/german-english/steinwild, gelesen am 02.06.2018)
6.Analyse
6.42 Der Steinadler
https://www.google.ro/search?q=steinadler&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwj-qv3GjLfbAhVDDuwKHY2sA_EQ_AUICigB&biw=1821&bih=784#imgrc=I4IeeBrfnkq4bM:
Terminus
Steinadler (I.Haseder, G. Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Wortart
Substantiv (Maskulinum), Genitiv Singular: Steinadlers, Nominativ Plural: Steinadler
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Steinadler, gelesen am 24.05.2018)
Wortbildung
(http://canoo.net/wordformation/steinadler:N:M, gelesen am 24.05.2018)
Definition auf Deutsch
„großer, im Hochgebirge vorkommender Adler mit vorwiegend dunkelbraunem, am Hinterkopf goldgelbem Gefieder; Königsadler.”
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Steinadler, gelesen am 24.05.2018)
Kontext auf Deutsch
„Zwei kürzlich publizierte Studien bestätigen die Hinweise auf eine hohe Bleibelastung bei grossen Greifvögeln wie Steinadler oder Bartgeier.
Durchgeführt wurden die Untersuchungen von der Schweizerischen Vogelwarte Sempach in Zusammenarbeit mit dem Amt für Jagd und Fischerei Graubünden, dem Rechtsmedizinischen Institut der Universität Zürich, sowie dem Institut für Pharmakologie und Toxikologie der Universität Zürich.”
(http://www.jagdnatur.ch/munitionsblei-belastet-steinadler/, gelesen am 24.05.2018)
Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänische
”Două studii publicate recent confirmă bănuielile privind nivelurile ridicate de expunere la plumb a păsărilor mari de pradă, cum ar fi acvila de munte și zăganul. Investigațiile au fost efectuate de Institutul Ornitologic* Elvețian Sempach, în colaborare cu Oficiul pentru Vânătoare și Pescuit Graubünden, Institutul de Medicină legală al Universității din Zürich și Institutul de Farmacologie și Toxicologie al Universității din Zürich.”
Übersetzung des Terminus ins Rumänische
pajură, acvilă de munte
(https://dero.dict.cc/?s=adler, gelesen am 24.05.2018)
Definition auf Rumänisch
” Pasăre răpitoare mare, de zi, cu ciocul încovoiat la vârf, cu gheare puternice și aripi lungi și ascuțite. Si: pajură (Aquila).”
(https://dexonline.ro/definitie/acvil%C4%83, gelesen am 24.05.2018)
Kontext auf Rumänisch
„Legendele și obiceiurile lor vin din vremea șamanismului, când preoții-vraci venerau acvila ca pe un rege de drept al văzduhului, mesager divin și vehicul al celor morți spre lumea de dincolo. Astfel, acvila de munte a devenit punctul central al culturii si civilizației lor, clădită, fapt unic în lume, în jurul unei păsări. Răpitorul cu pene îi ajută în prezent deopotrivă la vânătoare și la rotunjirea veniturilor din turism. Acvila este denumită aici berkut, dupa un cuvânt străvechi de origine turcică. Pe cel care, printr-un dresaj intens și dificil, a imblânzit acvila, kazahii il numesc, prin analogie, berkutchi, iar kirghizii, synchy.”
(http://www.descopera.ro/natura/929323-vanatorii-aurii-din-altai, gelesen am 24.05.2018)
Synonyme
Goldadler(https://www.dwds.de/wb/Steinadler, gelesen am 24.05.2018)
Übersetzung ins Englische
golden eagle
(https://dict.leo.org/englisch-deutsch/steinadler, gelesen am 24.05.2018)
6.Analyse
6. 43 Der Tierschutz
Terminus
Tierschutz
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Tierschutz, gelesen am 14.03.2018)
Wortart
Substantiv (Maskulinum)
(https://www.dwds.de/wb/Tierschutz, gelesen am 24.05.2018)
Wortbildung
(http://canoo.net/wordformation/tierschutz:N:M, gelesen am 24.05.2018)
Definition auf Deutsch
„Maßnahmen und Einrichtungen zum Schutz der nichtjagdbaren wildlebenden Tiere, vor allem der Vögel. Nach dem Bundesnaturschutzgesetz sind wildlebende Tiere als Teil Des Naturhaushalts zu schützen und zu pflegen. Danach ist es verboten, wildlebende Tiere mutwillig zu beunruhigen oder ohne vernünftigen Grund zu fangen, zu verletzen, zu töten und gebietsfremde Tiere auszusetzen oder in der freien Natur anzusiedeln”
(I.Haseder, G. Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Kontext auf Deutsch
„Tierschutz und Jagd sind kein Widerspruch, denn das Töten eines Tieres ist gerechtfertigt, wenn ein vernünftiger Grund vorliegt, etwa gutes Wildbret zu erlangen, das man verzehren möchte. Die Tierrechtsbewegung hingegen negiert, dass das Tier getötet werden darf, da ihm durch den Tod die Zukunft genommen wird. Menschliche Ansprüche werden somit auf Tiere übertragen. Das Töten der Tiere ist in Tierrechtskreisen nur als ultima ratio anerkannt, z. B. bei Notwehr, Notstand, zum Wohlergehen des betroffenen Tieres oder (und das ist unter Tierrechtlern strittig) bei übergeordneten Interessen wie ökologischen Aspekten und Biodiversität.“( http://www.jagdfakten.at/tierschutz-und-jagd-kein-widerspruch/, gelesen am 24.05.2018)
Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänische
„Protecția animalelor și vânătoarea nu trebuie să fie în contradicție, uciderea unui animal poate fi justificată dacă există un motiv rezonabil pentru obținerea si consumul cărnii de vânat. Mișcarea pentru drepturile animalelor, pe de altă parte, neagă faptul că animalul poate fi ucis, deoarece moarte îi fură viitorul. Pretențiile umane sunt astfel transferate animalelor. Uciderea animalelor este recunoscută în cercul drepturilor animalelor numai ca ultim argument. De exemplu: în autoapărare, urgențe, pentru prosperitatea animalelor ( de asemenea disputat de activiștii drepturilor animalelor) sau în interese ce țin de aspectele ecologice și biodiversitate.”
Übersetzung ins Rumänische
protecția animalelor (Ioan Lăzărescu, Dicționar German-Român Român-German, Niculescu 2010)
Definition auf Rumänisch
–
Kontext auf Rumänisch
” Organizațiile pentru protecția animalelor au criticat reînceperea vânătorii în Delta Dunării și au solicitat autorităților să ia măsuri pentru a împiedica acest lucru.Scrisoarea iubitorilor de animale vine în contextul în care Parlamentul a aprobat, pe 19 iunie, OUG nr. 127/2010, cu modificări, în plenul Camerei Deputaților. Legea nou adoptată „reglementează măsuri economico-sociale” în Delta Dunării și „facilitarea pescuitului pentru consum propriu al rezidenților” și “vânătoarea rațional reglementată”.”
(http://epochtimes-romania.com/news/vanatoarea-sportiva-in-delta-dunarii-interzisa-prin-ordin-de-ministru–159549, gelesen am 24.05.2018)
Synonyme
–
Übersetzung ins Englische
animal protection, animal welfare
(https://dict.leo.org/englisch-deutsch/tierschutz, gelesen am 24.05.2018)
6.Analyse
6. 44 Die Treibjagd
Terminus
Treibjagd (I.Haseder, G. Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Wortart
Substantiv (Femininum), Genitiv Singular: Treibjagd, Nominativ Plural: Treibjagden
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Treibjagd, gelesen am 24.05.2018)
Wortbildung
(http://canoo.net/wordformation/treibjagd:N:F, gelesen am 06.06.2018)
Definition auf Deutsch
„Jagd, bei der das Wild durch Treiber* aufgescheucht und den Schützen zugetrieben wird”
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Treibjagd, gelesen am 24.05.2018)
Kontext auf Deutsch
” In einigen Bundesländern ist die Treibjagd zu manchen Jahreszeiten grundsätzlich verboten oder bedarf einer speziellen Genehmigung.Davon abgesehen gilt die grundsätzliche Erlaubnis der Treibjagd durch das Bundesjagdgesetz mit zwei Ausnahmen: Sie darf grundsätzlich nicht bei Mondschein und im Frühjahr nicht auf Fasanen erfolgen.”
(https://www.livingactive.de/blog/ratgeber/drueck-und-treibjagd-in-deutschland, gelesen am 24.05.2018)
Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänische
„În unele state, vânătoarea la goană este interzisă sau necesită o autorizație specială. În afară de asta, vânătoarea la goană este admisă de către Legea Federală a Vânătorii cu două excepții: nu trebuie să se producă la lumina lunii sau primăvara la fazan.”
Übersetzung des Terminus ins Rumänisch
vânătoarea la goană (https://dero.dict.cc/?s=treibjagd, gelesen am 24.05.2018)
Definition auf Rumänisch
” Se practică la iepuri, la fazani, la mistreți, la răpitoare, precum și la alte specii de vânat, cum ar fi de exemplu rața sălbatică. Metoda este interzisă la vânarea cervidelor și caprelor negre.Disciplina ce trebuie impusă, din motive organizatorice și de protecție a vânătorilor, înlătură orice posibilitate de afirmare a libertății și imaginației vânătorești.”
(http://www.artemisvanatoare.ro/index.php/metode-de-vanatoare.html, gelesen am 24.05.2018)
Kontext auf Rumänisch
” Vânătoarea la goană este cea mai folosită tehnică în vânătoarea de mistreț. Sunt câteva condiții de reușită care se impun a fi știute de cei care organizează sau care participă la o goană de mistreț: înainte de începerea vânătorii, să se stabilească cu precizie în ce porțiune de pădure se presupune a sta turma de mistreți în aceea zi. Aceasta se realizează prin înconjurarea diferitelor porțiuni din pădure și cercetarea urmelor pe zăpadă. Dacă nu este zăpadă, rezultatul vânătorii poate fi nesigur din acest punct de vedere.”
(http://www.vinatorul.ro/public/ro/articole/detalii/9-Mistretul_-_placerea_vanatorii, gelesen am 24.05.2018)
Synonyme
Hetzjagd
(https://dero.dict.cc/?s=Hatz, gelesen am 24.05.2018)
Übersetzung ins Englische
battue
(https://dict.leo.org/englisch-deutsch/treibjagd, gelesen am 24.05.2018)
6.Analyse
6. 45 Die Trophäe
https://www.google.ro/search?biw=1821&bih=784&tbm=isch&sa=1&ei=iKoTW9PTNMORsAeZv67gAQ&q=jagdtroph%C3%A4e&oq=jagdtroph%C3%A4e&gs_l=img.3..0i7i30k1j0i30k1l9.2761.3630.0.4041.4.4.0.0.0.0.169.509.2j2.4.0….0…1c.1.64.img..0.4.506…0i7i10i30k1.0.4X_NMUgNIE0#imgrc=H04YoGr8tlHaQM:
Terminus
Trophäe
(I.Haseder, G. Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Wortart
Kurzform für: Jagdtrophäe (https://www.duden.de/rechtschreibung/Trophaee, gelesen am 24.05.2018)
Substantiv (Femininum) · Genitiv Singular: Trophäe · Nominativ Plural: Trophäen
(https://www.dwds.de/wb/Troph%C3%A4e, gelesen am 24.05.2018)
Wortbildung
–
Definition auf Deutsch
„Trophäen sind jagdliche Erinnerungsstücke von erlegtem Wild, die vom Jäger als Schmuck oder als Dekorations und Gebrauchsgegenstand aufbewahrt werden.”
(I.Haseder, G. Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Kontext auf Deutsch
„Die Regeln für Importe lauten: Die Jagd muss legal gewesen sein, also in Gebieten erfolgt sein, wo die Bestände von Wildhütern kontrolliert werden. Außerdem dürfen die Trophäen nicht verkauft werden, sondern müssen für den Privatbesitz oder für Wissenschaft oder Museen bestimmt sein. Die Entscheidung im Einzelfall trifft das BfN. Umweltverbände kritisieren die Behörde: "Das Bundesamt für Naturschutz nutzt seinen Spielraum nicht, solche Einfuhren zu untersagen", erklärt Pro Wildlife.“
(http://www.spiegel.de/wissenschaft/natur/deutschland-genehmigt-import-von-hunderten-jagdtrophaeen-im-jahr-a-1186353.html, gelesen am 24.05.2018)
Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänische
”Normele privind importurile sunt: vânătoarea trebuie să fi fost legală, adică în zonele în care stocurile sunt controlate de paznicii de vânătoare. În plus, trofeele nu pot fi vândute, ci trebuie păstrate doar pentru proprietatea privată sau petru stiință sau muzee. Decizia în cazurile individuale este luată de BfN. Organizațiile de protecție a mediului critică autoritățile: ”Agenția Federală pentru conservare a Naturii nu își folosește libertatea de acțiune pentru a interzice astfel de importuri”.”
Übersetzung des Terminus ins Rumänische
trofeu (Ioan Lăzărescu, Dicționar German-Român Român-German, Niculescu 2010)
Definition auf Rumänisch
„Parte a unui animal vânat păstrată pentru valoarea sau frumusețea ei.”
(https://dexonline.ro/definitie/trofeu, gelesen am 24.05.2018)
Kontext auf Rumänisch
” Este binecunoscută pasiunea unora dintre vânători de a păstra trofeele mai importante capturate pe domeniile de vânătoare, dar există cazuri în care această pasiune generează nașterea unor colecții remarcabile.O asemenea colecție de trofee a fost amenajată pe parcursul a aproape cinci decenii de un vânător pasionat din localitatea Poiana Ilvei, care a rămas în grija familiei după moartea colecționarului.Trofeele de vânătoarea ale lui Alexandru Pop impresionează și astăzi prin bogăția exponatelor și calitatea procedurilor de conservare făcute în cazul unor animale care sunt foarte greu de văzut, pe viu, în pădure.Soția vânătorului, Maria Pop, are 85 de ani și se îngrijește de moștenirea rămasă de la soțul său. Unul dintre exponate este datat 1971.”
(http://radiocluj.ro/2016/05/02/colectia-de-trofee-de-vanatoare-de-la-poiana-ilvei-foto-video/, gelesen am 24.05.2018)
Synonyme
Siegeszeichen
(https://dero.dict.cc/?s=Troph%C3%A4e, gelesen am 24.05.2018)
Übersetzung ins Englische
trophy
(https://dict.leo.org/englisch-deutsch/troph%C3%A4e, gelesen am 24.05.2018)
6. Analyse
6. 46 Die Wachtel
https://www.google.ro/search?q=die+wachtel&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwij2vvYjbfbAhWF-KQKHSywBzgQ_AUICigB&biw=1821&bih=784#imgrc=RuyeBmhrkSwgrM:
Terminus
Wachtel (Wilhelm Nerl, Wild in den Alpen, Hubertusverlag-Wien, 1984)
Wortart
Substantiv (Femininum) · Genitiv Singular: Wachtel · Nominativ Plural: Wachteln
(https://www.dwds.de/wb/Wachtel, gelesen am 02.06.2018)
Wortbildung
–
Definition auf Deutsch
„kleines, auf Wiesen und Feldern lebendes Feldhuhn mit kurzem Schwanz.”
(https://www.dwds.de/wb/Wachtel, gelesen am 02.06.2018)
Kontext auf Deutsch
„Die Wachtel ist der kleinste europäische Hühnervogel. Sie lebt im Verborgenen, in Getreidefeldern, Wiesen und Brachflächen. Ihr Ruf ist sehr weit zu hören. Das Männchen singt rhythmisch "pick-we-rick", der Ruf des Weibchens hört sich eher an wie ein Quaken. Die Wachtel unterliegt wie alle europäischen Vogelarten dem Schutz der EU-Vogelschutzrichtlinie. Sie gehört allerdings zu den Arten von Anhang II/2, die in Deutschland gejagt werden dürfen.”
(https://nrw.nabu.de/natur-und-landschaft/landnutzung/jagd/jagdbare-arten/weitere-vogelarten/06754.html, gelesen am 02.06.2018)
Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänische
”Prepelița este cea mai mică pasăre europeană. Trăiește pe câmpurile de cereale sau pe pajiști. Cântecul ei se aude de departe. Masculul cântă ritmic ”pit-pa-lac”, în timp ce cântecul femelei sună mai mult ca un ”quak”. Prepelițele, la fel ca toate speciile de păsări europene, sunt protejate de directiva UE privind păsările. Cu toate acestea, aparțin speciei din anexa II/2*, care poate fi vânată în Germania.”
Übersetzung des Terminus ins Rumänische
prepeliță ( Ioan Lăzărescu, Dicționar German/Român, Niculescu 2010)
Definition auf Rumänisch
„Pasăre migratoare de câmpie din ordinul galina- ceelor, de culoare brună, cu dungi pe spate, care se vânează pentru carnea ei gustoasă; pitpalac (Coturnix coturnix).”
(https://dexonline.ro/intrare/prepeli%C8%9B%C4%83/45127, gelesen am 02.06.2018)
Kontext auf Rumänisch
„Vești bune pentru împătimiții vânătorii. Începând cu luna septembrie mai multe specii de păsări și animale sălbatice pot fi împușcate. A început sezonul la rațe mari și mici, dar și la prepelițe. Se mai pot recolta în această perioadă și mistreții, dar și femelele de căpriori. Cât despre vulpi și șacali, aceste animale se pot vâna în orice perioadă a anului. Rațe sălbatice pot fi întâlnite în județul Gorj pe fondurile de vânătoare de pe lângă râul Jiu, cum ar fi zona Turcinești, Vădeni, Drăguțești, Valea cu Apă, Romanat, până la Turceni.”
(https://www.pandurul.ro/articol/vanatorii-au-liber-la-vanat-rate-si-prepelite-_70576.html, gelesen am 02.06.2018)
Synonyme
–
Übersetzung ins Englische
quail
(https://dict.leo.org/german-english/wachtel, gelesen am 02.06.2018)
6. Analyse
6. 47 Der Wald
Terminus
Wald
(Wilhelm Nerl, Wild in den Alpen, Hubertusverlag-Wien, 1984)
Wortart
Substantiv (Maskulinum) · Genitiv Singular: Wald(e)s · Nominativ Plural: Wälder
(https://www.dwds.de/wb/Wald, gelesen am 02.06.2018)
Wortbildung
–
Definition auf Deutsch
„größere, dicht mit Bäumen bestandene Fläche.”
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Wald, gelesen am 02.06.2018)
Kontext auf Deutsch
„Die Jagd in Deutschland ist auch eine nachhaltige Nutzung natürlicher Ressourcen, nämlich die von Wildtieren. Der Wald erfüllt in unserem dicht besiedelten Land vielfältige wirtschaftliche, ökologische und gesellschaftliche Funktionen. Allerdings gibt es in Mitteleuropa kaum noch natürliche Feinde für sog. Schalenwild-Arten wie Reh-, Rot- und Gamswild. An die Stelle von Bär, Wolf und Luchs muss dann der Jäger treten. Denn wo Schalenwildbestände zu hoch sind, entstehen durch die Verwundung von Bäumen nicht nur waldbaulich, sondern auch wirtschaftlich relevante Verbiss-, Fege- und Schälschäden.”
(https://www.forstwirtschaft-in-deutschland.de/forstwirtschaft/produkte-leistungen/jagd/, gelesen am 02.06.2018)
Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänische
„În Germania, vânătoarea este, pe lângă altele, o utilizare de durată a resurselor naturale, cum ar fi animalele sălbatice. În țările noastre dens populate, pădurea îndeplinește diverse funcții: economică, ecologică și socială. Cu toate acestea, în Europa Centrală, nu există aproape nici un dușman natural pentru unele animale, cum ar fi căpriorul, cerbul roșu sau caprele negre. Vânătorul trebuie să înlocuiască ursul, lupul și râsul. Acest fapt este necesar deoarece, în cazul în care stocurile de vânătoare devin prea mari, rănirea copacilor prin mușcare și cojire, va fi relevantă dpdv. economic și silvicultural.”
Übersetzung des Terminus ins Rumänische
pădure (Ioan Lăzărescu, Dicționar German/Român , Niculescu 2010)
Definition auf Rumänisch
„Întindere mare de teren acoperită de copaci; mulțime densă de copaci crescuți în stare sălbatică, în care predomină una sau mai multe specii, pe lângă care se mai află arbuști, plante erbacee, mușchi etc., precum și diferite specii de animale.”
(https://dexonline.ro/intrare/p%C4%83dure/40107, gelesen am 02.06.2018)
Kontext auf Rumänisch
„Pădurea ne leagă. În fiecare zi noi depindem de diversele bunuri și servicii care ne sunt oferite de pădure. În afară de lemn și alte produse accesorii (ne-lemnoase), pădurea asigură funcții vitale pentru noi – fara păduri nu am avea aer pentru respirație, apă curată în râuri și izvoare, mediu sănătos pentru sănătatea noastră proprie. Dacă nu vom avea grijă de păduri acum, nu le vom avea în viitor.Deși resursele forestiere ale Moldovei sunt limitate, analiza consumului de lemn (ENPI FLEG & Moldsilva, 2011) arată că, circa 80% din comunitățile locale folosește lemnul și altă vegetație agricolă în calitate de sursă energetică primară. „
(http://www.moldsilva.gov.md/pageview.php?l=ro&idc=219&t=/Prietenii-padurii/Omul-si-padurea, gelesen am 02.06.2018)
Synonyme
Forst, Holz, Tann
(https://www.dwds.de/wb/Wald, gelesen am 02.06.2018)
Übersetzung ins Englische
Forest, wood, wood land
(https://dict.leo.org/german-english/wald, gelesen am 02.06.2018)
6.Analyse
6. 48 Das Wild
Terminus
Wild
(I.Haseder, G. Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Wortart
Substantiv (Neutrum) · Genitiv Singular: Wild(e)s · wird nur im Singular verwendet
(https://www.dwds.de/wb/Wild, gelesen am 25.05.2018)
Wortbildung
(http://canoo.net/wordformation/wild:N:N, gelesen am 25.05.2018)
Definition auf Deutsch
„ -jagdbare wild lebende Tiere
-zum Wild gehörendes Tier“
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Wild, gelesen am 25.05.2018)
Kontext auf Deutsch
„Im Gegenteil sei die Jägerschaft gerade an hohen Beständen dieser beliebten "Trophäenarten" interessiert, um einfach und schnell zum Schuss zu kommen. Die verbotenen Wildfütterungen seien ein eindeutiger Beweis dafür. Den Bestand von Wild durch die Jagd zu beeinflussen, ist nach ihrer Meinung nicht notwendig, weil die Natur sich bei verstärkter Vermehrung einer Tierart selbst helfe.“
(https://www.planet-wissen.de/natur/tier_und_mensch/geschichte_der_jagd/pwieproundcontrajagd100.html, gelesen am 25.05.2018)
Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänische
”Dimpotrivă, vânătorii sunt intersați doar de stocurile ridicate ale acestor mult dorite trofee, pentru a putea împușca ușor și rapid. Interzicerea hrănirii vânatului este o dovadă clară a acestui fapt. Nu este necesar, în opinia lor, să influențeze supraviețuirea vânatului prin vânătoare pentru că natura se poate ajuta singură atunci când există o creștere mai mare a speciilor de animale.”
Übersetzung des Terminus ins Rumänische
vânat
(Ioan Lăzărescu, Dicționar German-Român Român-German, Niculescu 2010)
Definition auf Rumänisch
„fiară ucisă sau prinsă la vânătoare spre a fi mâncată. [Lat. VENATUS].”
(https://dexonline.ro/definitie/v%C3%A2nat, gelesen am 25.05.2018)
Kontext auf Rumänisch
„Cei patru tineri, cu vârste cuprinse între 21-31 de ani, din comuna Roata de Jos se foloseau de un proiector pentru căutarea vânatului și de cei doi câini pentru capturarea acestuia. La fața locului s-au deplasat agenți din cadrul Postului de Poliție Roata de Jos și un reprezentant al Asociației de Vânătoare și Pescuit Sportiv Lunca din București, căruia i-au fost predați în custodie cei doi câini de vânătoare. Cercetările în acest caz sunt continuate de Serviciul Arme, Explozivi, Substanțe Periculoase din cadrul Inspectoratului Județean de Poliție Giurgiu.”
(http://jurnalgiurgiuvean.ro/vanatoarea-iepurilor-cu-ogari-devine-sport-de-masa/, gelesen am 25.05.2018)
Synonyme
Jagdbeute, Wildtier
(https://dero.dict.cc/?s=Wild, gelesen am 25.05.2018)
Übersetzung ins Englische
game
(https://dict.leo.org/german-english/Wild, gelesen am 25.05.2018)
6.Analyse
6. 49 Das Wild füttern
Terminus
Das Wild füttern (Wilhelm Nerl, Wild in den Alpen, Hubertusverlag-Wien, 1984)
Wortart
Syntagme
das Wild- Substantiv (Neutrum) · Genitiv Singular: Wild(e)s · wird nur im Singular verwendet
(https://www.dwds.de/wb/Wild, gelesen am 27.05.2018)
füttern- füttern, fütterte, hat gefüttert
(https://www.duden.de/rechtschreibung/fuettern_versorgen_eingeben, gelesen am 27.05.2018)
Wortbildung
(http://canoo.net/wordformation/wild:N:N, gelesen am 27.05.2018)
(http://canoo.net/wordformation/f%C3%BCttern:V:haben:bekleiden, gelesen am 27.05.2018)
Definition auf Deutsch
„jagdbaren wild lebenden Tieren Futter geben”
(https://www.duden.de/rechtschreibung/fuettern_versorgen_eingeben, gelesen am 27.05.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Wild, gelesen am 27.05.2018)
Kontext auf Deutsch
„Es gibt einige Schritte zu befolgen, wenn du Wild füttern möchtest, das an deinem Grundstück vorbeikommt, oder wenn du eine kleine Wildfütterung einrichten möchtest, um Wild zu fotografieren und zu beobachten. Informiere dich, ob die Wildfütterung in deinem Land gesetzlich erlaubt ist. In Deutschland regeln das Bundesjagdgesetz und die ausführenden Landesgesetze, bzw. Jagdbehörden, wann und wie Wild gefüttert werden darf.”
(https://de.wikihow.com/Wild-f%C3%BCttern, gelesen am 27.05.2018)
Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänische
” Există câțiva pași pe care trebuie să îi urmați dacă doriți să hrăniți vânatul care trece pe proprietatea dumneavoastră sau dacă doriți să organizați o mică hrănire pentru a putea forografia și observa vânatul. Informați-vă dacă hrănirea vânatului este permisă prin lege în țara dumneavoastră. În Germania, legile privind vânătoarea reglementează momentul și modul în care poate fi hrănit vânatul.”
Übersetzung des Terminus ins Rumänische
a hrăni vânatul
(Ioan Lăzărescu, Dicționar German-Român Român-German, Niculescu 2010)
Definition auf Rumänisch-
Kontext auf Rumänisch
” În această perioadă, vânatul folosește temperatura corpului ca un important factor de supraviețuire, iar această temperatură se dobândește prin unele procese biochimice,cum ar fi, arderea grăsimilor dobândite în timpul anotimpului precedent sau consumul hranei digerate(la unele specii). Plecând de aici, nu este greu să înțelegem cât de important este să hrănim vânatul în timpul iernii ,pe fondurile de vânătoare. Cu toate acestea, hrănirea trebuie facută corect și la timpul potrivit (alegerea corectă a locului și calitatea hranei). Hrănirea trebuie făcută încă din lunile septembrie-octombrie,ca vânatul să știe din timp unde poate găsi hrana și totodata să îl ajute la acumularea unui strat de grăsime necesar pentru a intra în iarnă în condiții optime. Hrănitorile trebuie să fie bine plasate în teren,deoarece o hrănitoare frumoasă și bine construiă pusă la locul nepotrivit,nu va da randamentul așteptat.”
(http://paznicfond70.blogspot.ro/2010/12/hranirea-complementara-in-timpul-iernii.html, gelesen am 27.05.2018)
Synonyme
–
Übersetzung ins Englische
to feed the game
(https://dict.leo.org/german-english/das%20Wild?side=right, gelesen am 27.05.2018)
(https://dict.leo.org/german-english/f%C3%BCttern?side=right, gelesen am 27.05.2018)
6. Analyse
6. 50 Der Wildbestand
Terminus
Wildbestand ( I.Haseder, G. Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Wortart
Substantiv (Maskulinum), Genitiv Singular: Wildbestand(e)s, Nominativ Plural: Wildbestände
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Wildbestand, gelesen am 02.06.2018)
Wortbildung
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Wildbestand, gelesen am 02.06.2018)
Definition auf Deutsch
„Gesamtheit des in einem Revier vorhandenen Wildes.“
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Wildbestand, gelesen am 02.06.2018)
Kontext auf Deutsch
„Wir haben seit Jahrzehnten einen Anstieg von Schalenwildbeständen zu verzeichnen", bestätigt Matthias Neumann vom Thünen-Institut für Waldökosysteme im brandenburgischen Eberswalde. Schätzungen zufolge leben in Deutschland im Schnitt zwischen 5 und 20 Rehe pro Quadratkilometer Waldfläche. Kritiker der Wildbestände regen Änderungen im Jagdrecht an, um die Populationen einzudämmen.“
(http://www.spiegel.de/wissenschaft/natur/rehe-und-hirsche-setzen-dem-wald-zu-a-1154852.html, gelesen am 02.06.2018)
Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänische
„Am observat o creștere a vânatului cu copite de ani buni, confirmă Matthias Neumann de la Institutul Thünen, pentru ecosistemele de pădure din Eberswalde, Brandenburg, unde viețuiesc în medie între 5 și 20 de căpriori pe o suprafață de pădure de un km pătrat. Criticii vânatului sugerează modificări în legislația privind vânătoarea, pentru a stăvili creșterea populațiilor.”
Übersetzung des Terminus ins Rumänische
stocul vânatului, fond cinegetic (eigener Vorschlag)
Definition auf Rumänisch
„Totalitatea animalelor sălbatice de interes vânătoresc, indicate de Legea nr. 103/1996, denumite vânat, împreună cu biotipurile acestora.”
(https://legeaz.net/dictionar-juridic/fond-cinegetic-de-vanatoare, gelesen am 02.06.2018)
Kontext auf Rumänisch
” Fondul cinegetic local este constituit, în principal, din: iepuri; vulpi; căprioare și porci mistreți, precum și fazani în lunca Oltului. Vânătoarea nu este o activitate foarte răspândită la nivelul comunității, datorită faptului că fondul de vânătoare este administrat de A.J.V.P.S. (Asociația Județeană de Vânătoare și Pescuit Sportiv) Vâlcea, iar restricțiile de vânătoare determină ca membrii comunității să nu fie beneficiari ai fondului cinegetic. Structura fondului funciar și a fondului forestier asigură condiții prielnice pentru dezvoltarea fondului cinegetic.”
(http://www.ecomunitate.ro/Fondul_cinegetic_(6007).html, gelesen am 02.06.2018)
Synonyme
–
Übersetzung ins Engllische
wildlife stock
(https://dict.leo.org/german-english/wildbestand, gelesen am 02.06.2018)
6.Analyse
6. 51 Das Wildbret
Terminus
Wildbret
(I.Haseder, G. Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Wortart
Substantiv (Neutrum), Genitiv Singular: Wildbrets
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Wildbret, gelesen am 25.05.2018)
Wortbildung
(http://canoo.net/wordformation/wildbret:N:N, gelesen am 25.05.2018)
Definition auf Deutsch
„Fleisch vom Nutzwild”
(https://www.dwds.de/wb/Wildbret, gelesen am 25.05.2018)
Kontext auf Deutsch
„Wildbret vom Jäger kommt direkt aus der Natur: Es ist schmackhaft, nährstoffreich mit wenigen Kalorien und gesund! Die Tiere haben keinen Transport- und Schlachtstress. Bei den deutschen Förstern und Waldbesitzern bekommen Sie vor allen Dingen Fleisch von Reh- und Rotwild, Wildschweinen und Hasen. Wildbret-Saison ist vor allen Dingen im Winter und vor Weihnachten. Schauen Sie einmal bei Treffpunkt Wald vorbei, ob ein Wildladen bei Ihnen in der Nähe ist oder rufen Sie in Ihrem Forstamt (Suche über die Deutschlandkarte) an, ob gerade Wildfleisch verfügbar ist.”
(https://www.forstwirtschaft-in-deutschland.de/produkte-rund-um-den-wald/wildbret/, gelesen am 25.05.2018)
Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänische
”Carnea de vânat de la vânător vine direct din natură, este gustoasă, plină de nutrienți, săracă în calorii și sănătoasă. Animalele nu trec prin stresul cauzat de transport și luptă. De la silvicultorii germani și proprietarii de păduri primiți carne de căprioară, cerb, mistreț și iepure. Sezonul cărnii de vânat este, în special, iarna și înainte de Crăciun. Căutați un punct de întâlnire în apropiere pentru a vedea dacă aveți un magazin de vânătoare în apropiere sau sunați la biroul forestier de lângă dumneavoastră pentru a vedea dacă este disponibilă carnea de vânat.”
Übersetzung des Terminus ins Rumänische
carne de vânat (Ioan Lăzărescu, Dicționar German-Român Român-German, Niculescu 2010)
Definition auf Rumänisch
” Carnea unui animal vânat”
(https://dexonline.ro/intrare/v%C3%A2nat/59979, gelesen am 25.05.2018)
Kontext auf Rumänisch
” Mai multe studii au subliniat calitățile nutriționale ale cărnii de vânat. Este slabă fiindcă animalele se deplasează mult și "ard" grăsimile prin această activitate fizică, arată mgc-prevention.fr. În plus, este bogată in fosfor, element care participă la mineralizarea osoasă și la solidificarea oaselor.Carnea de vânat – provenită de la animale cu păr sau cu pene – este mai bogată în potasiu decât celelalte tipuri de carne. Potasiul este necesar hidratării celulare, contracției musculare, sintezei proteinelor, transmiterii influxului nervos și altor procese din corpul uman.”
(http://foodstory.stirileprotv.ro/nutritie/carnea-de-vanat-are-o-mare-valoare-nutritionala, gelesen am 25.05.2018)
Synonyme
Jagdbeute, Wildfleisch
(https://dero.dict.cc/?s=wildbret, gelesen am 25.05.2018)
Übersetzung ins Englische
game, venison
(https://dict.leo.org/german-english/wildbret, gelesen am 25.05.2018)
6.Analyse
6. 52 Die Wilderei
Terminus
Wilderei (I.Haseder, G. Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Wortart
Substantiv (Femininum), Genitiv Singular: Wilderei, Nominativ Plural: Wildereien
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Wilderei, gelesen am 25.05.2018)
Wortbildung
(http://canoo.net/wordformation/wilderei:N:F, gelesen am 25.05.2018)
Definition auf Deutsch
„Wilderei bezeichnet den Eingriff in ein fremdes Jagdrecht oder Fischereirecht.”
(https://de.wikipedia.org/wiki/Wilderei, gelesen am 25.05.2018)
Kontext auf Deutsch
„. Schließlich sei Wilderei ein Strafdelikt, für das auch mehrere Jahre Gefängnis verhängt werden können. Vocke, ein pensionierter Richter und ehemaliger Landtagsabgeordneter der CSU, hat sich deshalb auch schon an Justizminister Winfried Bausback (CSU) gewandt. Er habe den Minister vor einigen Wochen schriftlich aufgefordert, im Sinne des Rechtsstaats zu handeln. Eine Antwort des Ministers stehe noch aus. „
(https://www.welt.de/regionales/bayern/article160910026/Da-geht-es-um-das-Toeten-um-des-Toetens-willens.html, gelesen am 25.05.2018)
Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänische
„La urma urmei, braconajul constituie o infracțiune penală care poate avea ca pedeapsă câțiva ani de închisoare. Vocke, un judecător pensionat și fost membru al Parlamentului CSU, s-a adresat deja ministrului Justiției, Winfried Bausback (CSU). În urmă cu câteva săptămâni, acesta i-a cerut ministrului să acționeze în conformitate cu statul de drept. În acest moment încă se așteaptă un răspuns din partea ministrului.
Übersetzung des Terminus ins Rumänische
braconaj (Ioan Lăzărescu, Dicționar German-Român Român-German, Niculescu 2010)
Definition auf Rumänisch
” Infracțiune care constă în practicarea ilegală a vânatului sau a pescuitului.”
(https://dexonline.ro/definitie/braconaj, gelesen am 25.05.2018)
Kontext auf Rumänisch
„ Braconajul nu este luat în seamă de autoritățile române. Cel puțin aceasta este ideea care se desprinde din scrisoarea pe care organizația WWF a trimis-o prim-ministrului Dacian Cioloș. Organizația, care are 10 ani de activitate în România, suspectează chiar că autoritățile sunt implicate în mușamalizarea multor cazuri de braconaj, ceea ce duce la încurajarea fenomenului. WWF cere prim-ministrului ca, în calitate de șef al Guvernului, să se implice în deblocarea dosarelor și în crearea unui plan de acțiune la nivel guvernamental pentru pedepsirea și descurajarea braconajului. Totodată WWF-România face apel la toți iubitorii de natură să sprijine acest efort, adresând un mesaj direct premierului, pe site sau pagina oficială de Facebook a acestuia.”
(https://www.qmagazine.ro/braconajul-fenomen-ingrijorator-in-romania/, gelesen am 25.05.2018)
Synonyme
Jagdfrevel; Jagdvergehen
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Wilderei, gelesen am 25.05.2018)
Übersetzung ins Englishe
poaching
(https://dict.leo.org/german-english/wilderei, gelesen am 25.05.2018)
6.Analyse
6. 53 Der Wilderer
Terminus
Wilderer (I.Haseder, G. Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Wortart
Substantiv (Maskulinum) · Genitiv Singular: Wilderers · Nominativ Plural: Wilderer
(https://www.dwds.de/wb/Wilderer, gelesen am 25.05.2018)
Wortbildung
(http://canoo.net/wordformation/wilderer:N:M, gelesen am 25.05.2018)
Definition auf Deutsch
„jemand, der wildert.”
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Wilderer, gelesen am 25.05.2018)
Kontext auf Deutsch
„Die modernen Wilderer kommen häufig in der Nacht und mit dem Auto. Mit starken Scheinwerfern blenden sie das Wild bevor sie schießen. „Das sind Lustmorde. Da geht es um das Töten um des Tötens willens“, sagt Jäger-Präsident Vocke. Die wenigen Wilderer, die sich aus der Deckung gewagt haben, schildern auch, dass sie auch den Nervenkitzel suchen. Das Adrenalin, das durch ihren Körper strömt, weil sie etwas Ungesetzliches tun, macht die Wilderei für viele zur Sucht.“
(https://www.welt.de/regionales/bayern/article160910026/Da-geht-es-um-das-Toeten-um-des-Toetens-willens.html, gelesen am 26.05.2018)
Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänische
„ Braconierii moderni vin adesea noaptea și cu mașina. Orbesc vânatul cu farurile puternice și apoi îl împușcă. Acestea sunt crime făcute din plăcere, ucidere de dragul uciderii, spune președintele-vânător Vocke. Cei câțiva braconieri care au ieșit din umbră și au vorbit despre asta, au spus că, de obicei, sunt în căutare de senzații tari. Adrenalina activată în corpul lor atunci când fac ceva ilegal, transformă braconajul într-o dependență.”
Übersetzung des Terminus ins Rumänische
braconier (Ioan Lăzărescu, Dicționar German-Român Român-German, Niculescu 2010)
Definition auf Rumänisch
„Cel care vînează sau pescuiește ilegal, fără a avea permis; hoț de vînat.”
(https://dexonline.ro/definitie/braconier, gelesen am 26.05.2018)
Kontext auf Rumänisch
„Un braconier din Făget a fost surprins în fondul cinegetic Lăpugiu de polițiști. Asupra vânătorului au fost găsite o armă încărcată cu un cartuș, o cartușieră pentru port cartușe de vânătoare pe care se aflau 12 cartușe, o raniță ce conținea 7,7 kg carne de vânat de căprior și un sac ce conținea o piele de căprior mascul, cu cap și trofeu. Arma, muniția și trofeul au fost confiscate. „Bărbatul posedă permis de armă, dar s-a deplasat în fondul cinegetic unde a împușcat un căprior mascul fără a deține o autorizație de vânătoare legală”, a declarat Bogdan Nițu, purtător de cuvânt al Inspectoratului de Poliție al Județului Hunedoara.”
Synonyme
Jagdfrevler, Wilddieb
(https://dero.dict.cc/?s=wilderer, gelesen am 26.05.2018)
Übersetzung ins Englische
poacher
(https://dict.leo.org/german-english/wilderer, gelesen am 26.05.2018)
6.Analyse
6. 54 Der Wildhüter
Terminus
Wildhüter (Wilhelm Nerl, Wild in den Alpen, Hubertusverlag-Wien, 1984)
Wortart
Substantiv (Maskulinum), Genitiv Singular: Wildhüters, Nominativ Plural: Wildhüter
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Wildhueter, gelesen am 26.05.2018)
Wortbildung
(http://canoo.net/wordformation/wildh%C3%BCter:N:M, gelesen am 06.06.2018)
Definition auf Deutsch
„jemand, dem die Hege des Wildes obliegt.”
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Wildhueter, gelesen am 26.05.2018)
Kontext auf Deutsch
„Wildhüterinnen und Wildhüter arbeiten im Auftrag des Kantons oder von Jagdgesellschaften. Sie achten auf einen gesunden Wildbestand in ihrem Revier. Auf regelmässigen Rundgängen beobachten sie das Wild, schiessen kranke Tiere ab, bekämpfen Seuchen. Im Winter füttern sie das Wild, sie verhindern Wildschäden im Wald und überwachen die Einhaltung der Jagd- und Naturschutzvorschriften. Auch die Instruktion der Jagdaufseherinnen und Jägerinnen obliegt ihnen.”
(https://berufskunde.com/ausbildungsberufe/ausbildung-wildhuter.html, gelesen am 26.05.2018)
Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänische
„Paznicii de vânătoare lucrează pentru cantoanele sau companiile de vânătoare. Ei au grijă ca viața sălbatică de pe teritoriul lor să fie una sănătoasă. În tururile lor zilnice, aceștia observă vânatul, împușcă animalele bolnave și luptă împotriva epidemiilor. În timpul iernii, hrănesc vânatul, previn distrugerea faunei sălbatice din pădure și monitorizează respectarea reglementărilor privind vânătoarea și conservarea naturii. De asemenea, intsruirea noilor paznici de vânătoare este o altă atribuție a lor.”
Übersetzung des Terminus ins Rumänische
paznic de vânătoare
(https://dero.dict.cc/?s=Wildh%C3%BCter, gelesen am 26.05.2018)
Definition auf Rumänisch
„Cel care păzește; păzitor, strajă, guardian al vânatului.”
(https://dexonline.ro/definitie/paznic, gelesen am 26.05.2018)
Kontext auf Rumänisch
„Fundația “Natural Global” este autorizată de către Ministerul Muncii, Familiei și Protecției Sociale și Ministerul Educației, Cercetării și Inovării pentru organizarea și desfășurarea de cursuri pentru calificare paznici de vânătoare.Condițiile de înscriere la programul de formare sunt: minim nivel de pregătire 10 clase, 18 ani împliniți și clinic sănătos.
Cursurile se desfășoară pe o perioadă de 4 luni, la sediul fundației, în zilele de vineri, sâmbătă și duminică – cursurile teoretice, iar practica în timpul săptămânii la asociațiile de vânătoare cu care fundația are contract de colaborare sau la asociațiile de vânătoare din zona de domiciliu a cursantului.”
(http://www.naturalglobal.ro/cursuri%20paznic.html, gelesen am 26.05.2018)
Synonyme
Jagdaufseher
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Jagdaufseher, gelesen am 26.05.2018)
Übersetzung ins Englische
game warden , gamekeeper
(https://dict.leo.org/german-english/Wildh%C3%BCter, gelesen am 26.05.2018)
6.Analyse
6. 55 Die Wildkatze
https://www.google.ro/search?q=wildkatze&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwig3IDKkLfbAhXMzKQKHd0BBxgQ_AUICigB&biw=1821&bih=784#imgdii=I7MP0UDYhxvqoM:&imgrc=5ldgBUgl_a8y2M:
Terminus
Wildkatze
(I.Haseder, G. Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Wortart
Substantiv (Femininum), Genitiv Singular: Wildkatze, Nominativ Plural: Wildkatzen
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Wildkatze, gelesen am 26.05.2018)
Wortbildung
(http://canoo.net/wordformation/wildkatze:N:F, gelesen am 26.05.2018)
Definition auf Deutsch
„wild lebende, in vielen Unterarten vorkommende Katze.”
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Wildkatze, gelesen am 26.05.2018)
Kontext auf Deutsch
„Bei Sonnenuntergang beginnt die Jagd. Das Nahrungsspektrum der Wildkatze besteht vor allem aus Kleinsäugern. Daneben spielen gelegentlich Vögel und manchmal sogar Hasen eine Rolle. Je nach Angebot stehen aber auch Eidechsen, Frösche und große Insekten auf dem Speiseplan. Während im Wald überwiegend Rötel-, Gelbhals- und Waldmäuse erbeutet werden, stellen im Offenland typische Wühlmausarten des Grünlandes wie Feld- und Schermaus den Hauptbeuteanteil.”
(https://www.deutschewildtierstiftung.de/wildtiere/wildkatze, gelesen am 26.05.2018)
Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänische
„La apusul soarelui începe vânătoarea. Spectrul alimentar al pisicii sălbatice este alcătuit, în principal, din animale mici. Uneori păsările și chiar iepurii joacă un rol în hrana acesteia. În funție de ofertă, broaștele, șopârlele și insectele mari sunt de asemenea în meniu. În timp ce în pădure sunt prădați, în special, șobolanii roșiatici și gălbui de pădure, în câmp deschis masa principală este constituită din șoareci de câmp.”
Übersetzung des Terminus ins Rumänische
pisică sălbatică (Ioan Lăzărescu, Dicționar German-Român Român-German, Niculescu 2010)
Definition auf Rumänisch
” specie de pisică , mai mare, cu blana roșcată-cenușie cu dungi negre, care trăiește în pădure (Felis silvestris).”
(https://dexonline.ro/intrare/pisic%C4%83/42933, gelesen am 26.05.2018)
Kontext auf Rumänisch
„Păstrând proporțiile, putem afirma fără nicio exagerare că micuța pisică sălbatică europeană care trăiește și în pădurile și zonele sălbatice din România, este aidoma unui respectabil tigru!
Aceleași instincte ascuțite, același tip de comportament prădător, precum și multe alte puncte comune care o apropie de cea mai mare felină din lume, în ciuda taliei sale mai mult decât modeste.Pisica sălbatică europeană, pe care unii specialiști o văd strămoașa directă din care au evoluat în urma procesului de domesticire unele rase de pisici actuale precum pisica de pădure norvegiană, este o specie cu trecut îndelungat pe Bătrânul Continent.”
(http://www.descopera.ro/natura/12086115-pisica-salbatica-o-umbra-prin-padurile-romaniei, gelesen am 26.05.2018)
Synonyme
–
Übersetzung ins Englische
wild cat
(https://dict.leo.org/german-english/wildkatze, gelesen am 26.05.2018)
6. Analyse
6. 56 Das Wildleder
Terminus
Wildleder (I.Haseder, G. Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Wortart
Substantiv (Neutrum), Genitiv Singular: Wildleders, Nominativ Plural: Wildleder
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Wildleder, gelesen am 02.06.2018)
Wortbildung
(http://canoo.net/wordformation/wildleder:N:N, gelesen am 02.06.2018)
Definition auf Deutsch
„Leder aus Häuten wild lebender Tiere (besonders Hirsch, Reh, Antilope).”
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Wildleder, gelesen am 02.06.2018)
Kontext auf Deutsch
„Wildleder ist die Sammelbezeichnung für Leder von Tieren, die in der freien Wildbahn leben (z. B. [Hirsche], [Rentiere], [Kängurus], [Antilopen], Gazellen, [Elche], [Büffel], [Gämse] (vor der Rechtschreibreform Gemse, eine Ziegenart) usw.). Heutzutage sind diese Tiere aber meist nicht mehr freilebend, sondern werden in Gehegen gehalten. "Wildleder sind nicht so häufig, weil diese im Vergleich zu Rindern, Ziegen, Schafen und Schweinen nicht in entsprechenden Stückzahlen geschlachtet werden. Dazu ist die verwertbare Menge nicht so hoch wie bei Zuchttieren, da auf der freien Wildbahn lebende Tiere stärker von [Hautkrankheiten, Insektenstichen oder Verletzungen] betroffen sind.”
(https://www.lederzentrum.de/wiki/index.php/Veloursleder, gelesen am 02.06.2018)
Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänische
„Pielea de căprioară (Suede) este numele colectiv pentru pielea de animale care trăiesc în sălbăticie ( cerb, ren, cangur, antilopă, gazelă, elan, bivol). În zilele noastre, aceste animale nu mai sunt sălbatice pentru că sunt adesea îngrădite. Pielea de tip suede nu este atât de comună, pentru că, în comparație cu bovinele, ovinele,caprinele și porcinele, animalele sălbatice nu sunt sacrificate în număr atât de mare iar cantitatea utilizabilă de piele nu este atât de mare pentru că animalele sălbatice sunt mai afectate de boli de piele, înțepături de insecte sau răni.”
Übersetzung des Terminus ins Rumänische
piele de căprioară
(https://dero.dict.cc/?s=wildleder, gelesen am 02.06.2018)
Definition auf Rumänisch
„Țesut conjunctiv-epitelial care acoperă întreaga suprafață a corpului animalelor vertebrate și a celor mai multe dintre nevertebrate;( de căprioară)”
(https://dexonline.ro/intrare/piele/42587, gelesen am 02.06.2018)
Kontext auf Rumänisch
„La tălpile lor se puteau adapta rachete din lemn de pin, lungi de trei până la patru picioare*, un fel de dispozitive concepute pentru a suporta greutatea unui om pe zăpada cea mai fiabilă, care să îi permită să se deplaseze cu o viteză extrem de mare, asa cum fac patinatorii pe suprafețele înghețate. Căciulile de blană și centurile de piele de căprioară le completau îmbrăcămintea.”
(https://books.google.ro/books?id=ozTXAgAAQBAJ&pg=PA32&lpg=PA32&dq=piele+de+caprioara+vanat&source=bl&ots=FzRJahaSLf&sig=YWOQ5j10yhivwY89cL8DWf4E7UM&hl=ro&sa=X&ved=0ahUKEwiRuMfzubXbAhUOElAKHY4mD68Q6AEIbTAN#v=onepage&q=piele%20de%20caprioara%20vanat&f=false, gelesen am 02.06.2018)
Synonyme
–
Übersetzung ins Englische
buckskin, suede
(https://dict.leo.org/german-english/wildleder, gelesen am 02.06.2018)
6. Analyse
6. 57 Der Wildschaden
Terminus
Wildschaden (I.Haseder, G. Stinglwagner, Knaurs Großes Jagdlexikon, Droemerche Verlaganstalt, 1984)
Wortart
Substantiv(Maskulinum), Genitiv Singular: Wildschadens, Nominativ Plural:Wildschäden
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Wildschaden, gelesen am 02.06.2018)
Wortbildung
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Wildschaden, gelesen am 02.06.2018)
Definition auf Deutsch
„besonders durch Wildverbiss verursachter Schaden in Wäldern und auf landwirtschaftlichen Nutzflächen.”
(https://www.dwds.de/wb/Wildschaden, gelesen am 02.06.2018)
Kontext auf Deutsch
” Der Jagdausübungsberechtigte ist zu einer sorgfältigen Bejagung angehalten, womit auch die weitgehende Vermeidung von Wildschäden verbunden ist. Alle Beteiligten – Grundeigentümer und Jagdausübungsberechtigte – sind an einem gesunden und artenreichen Wildbestand interessiert. Dies schließt angemessene Wildbestände mit ein, wobei der Grundsatz "Wald vor Wild" und "Landwirtschaft vor Wild" das berufsständische Verständnis beschreibt. Deshalb ist der Bayerische Bauernverband immer um ein konstruktives und vertrauensvolles Verhältnis zwischen Bauern und Jägern bemüht.”
(https://www.waldwissen.net/waldwirtschaft/schaden/wild/lwf_bewertung_wildschaden/index_DE, gelesen am 02.06.2018)
Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänische
„Vânătorii au dreptul la o vânătoare sigură, de care este strâns legată și evitarea daunelor provocate de vânat. Toți participanții , deținătorii de terenuri și vânătorii, sunt interesați de un vânat sănatos și bogat în specii. Asta include stocuri de vânat adecvate, și principii ca ” pădurea mai presus decât vânatul” și ” agricultura înaintea vânatului”, care descriu înțelegerea la nivel profesional. Prin urmare, Asociația Fermierilor bavarezi tinde mereu spre o relație bazată pe încredere între fermieri și vânători.”
Übersetzung des Terminus ins Rumänische
Predujiciu cauzat de animale sălbatice, pagubă, daună cauzată de animale sălbatice (eigener Vorschlag)
Definition auf Rumänisch
–
Kontext auf Rumänisch
„Populația este tot mai intolerantă în ceea ce privește daunele provocate de animalele sălbatice, iar acest fapt poate conduce la recurgerea la metode proprii de apărare”, a afirmat Benke József, directorul Asociației de Vânătoare și Pescuit Sportiv Zetelaka és Társai în adresa formulată ministrului protecției mediului, Grațiela Gavrilescu. La sediul Consiliului Județean Harghita din Miercurea-Ciuc, în cursul săptămânii trecute, a avut loc o întrevedere la care au participat Borboly Csaba, președintele consiliului județean, Andrei Jean-Adrian, prefectul județului, Benke József – cel care a redactat documentul în discuție, reprezentanți ai asociațiilor de vânătoare și ai autorităților competente din județ.”
(http://www.judetulharghita.ro/daune/stiri/atacurile-usilor-si-daunele-provocate-de-animalele-salbatice-continua-sa-ia-proportii-alarmante.html, gelesen am 02.06.2018)
Synonyme
–
Übersetzung ins Englische
damage caused by game animals
(https://dict.leo.org/german-english/wildschaden, gelesen am 02.06.2018)
6.Analyse
6. 58 Das Wildschwein
https://www.google.ro/search?q=wildschwein&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwjxyIvhkbfbAhXFbVAKHbTDAx8Q_AUICigB&biw=1821&bih=784#imgrc=KCxCTG3oNQEziM:
Terminus
Wildschwein
(Wilhelm Nerl, Wild in den Alpen, Hubertusverlag-Wien, 1984)
Wortart
Substantiv (Neutrum), Genitiv Singular: Wildschweins, Wildschweines, Nominativ Plural: Wildschweine
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Wildschwein, gelesen am 26.05.2018)
Wortbildung
(http://canoo.net/wordformation/wildschwein:N:N, gelesen am 26.05.2018)
Definition auf Deutsch
„wild lebendes Schwein mit braunschwarzem bis hellgrauem, langhaarigem, borstigem Fell, großem, lang gestrecktem Kopf und starken (seitlich aus der Schnauze hervorstehenden) Eckzähnen.”
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Wildschwein, gelesen am 26.05.2018)
Kontext auf Deutsch
„Baden-Württembergs Landwirtschaftsminister Peter Hauk fordert, die Jagd auf Wildschweine zu verstärken – die Zahl der erlegten Tiere soll um mindestens 30 Prozent erhöht werden. Er hat recht. Wildschweine machen viel mehr Probleme als Wölfe oder Luchse. Letztes Jahr waren es die Biber, dann die Wölfe, jetzt die Wildschweine. Fast sieht es so aus, als sei der baden-württembergische Landwirtschaftsminister Peter Hauk grundsätzlich schießwütig. Immer wieder empfiehlt er: mehr Blei! – Quasi als Universallösung für alles was dem Menschen nicht in den Kram passt.”
(https://www.swr.de/wissen/wildschweinbestand-reduzieren/-/id=253126/did=20896394/nid=253126/ju8gz2/index.html, gelesen am 26.05.2018)
Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänische
”Ministerul agriculturii din Baden-Wuettenberg, Peter Hauk, cere o vânătoare mai mare la mistreț- numărul animalelor ucise ar trebui să crească cu cel puțin 30 de procente. Are dreptate. Mistreții cauzează mult mai multe probleme decât lupii sau râșii. Anul trecut au fost castorii, apoi lupii iar acum mistreții. Pare că ministerul agriculturii din Baden- Wuettenberg, Peter Hauk este un maniac al împușcatului. Din nou și din nou, acesta solicită împușcarea aproape ca o soluție universală pentru tot ce nu poate fi rezolvat.”
Übersetzung des Terminus ins Rumänische
porc sălbatic, mistreț (Ioan Lăzărescu, Dicționar German-Român Român-German, Niculescu 2010)
Definition auf Rumänisch
„animal sălbatic cu corpul masiv, acoperit cu păr aspru, negru-sur, cu greabănul înalt, capul mare, bot alungit, ochii mici și caninii lungi și tăioși; porc sălbatic (Sus scrofa).”
(https://dexonline.ro/intrare/mistre%C8%9B/248045, gelesen am 26.05.2018)
Kontext auf Rumänisch
„Modificările legislative adoptate anul trecut privind vânatul în România au adus câteva schimbări și în ceea ce îi privește pe pasionații de vânătoare de mistreți. Astfel, masculii pot fi împușcați pe toată perioada unui an, iar intervalul de vânătoare acceptat pentru female este de la mijlocul verii până la sfârșitul lui ianuarie. Reamintim că vânătoarea de mistreți este cel mai des practicată în România de pasionații acestui sport, când vine vorba de vânatul de dimensiuni mari. Anual, sunt împușcați la vânătoare de mistreți peste 10.000 de astfel de animale sălbatice.”
(https://www.magazindearme.ro/vanatoare-de-mistreti/, gelesen am 26.05.2018)
Synonyme
Wildeber, Wildsau; (Jägersprache) Bache, Frischling, Keiler, Schwarzwild; (Jägersprache scherzhaft)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Wildschwein, gelesen am 26.05.2018)
Übersetzung ins Englische
boar, wild pig
(https://dict.leo.org/german-english/wildschwein, gelesen am 26.05.2018)
6. Analyse
6. 59 wildwachsend
Terminus
wildwachsend (Wilhelm Nerl, Wild in den Alpen, Hubertusverlag-Wien, 1984)
Wortart
Adjektiv|-|-
(https://www.dwds.de/?q=wildwachsend&from=wb, gelesen am 02.06.2018)
Wortbildung
(http://canoo.net/wordformation/wildwachsend:A:Old:A+Part, gelesen am 02.06.2018)
Definition auf Deutsch
„in der freien Natur vorkommend, nicht gezüchtet, nicht domestiziert.“
(https://www.duden.de/rechtschreibung/wild_wachsend, gelesen am 02.06.2018)
Kontext auf Deutsch
„In früheren Zeiten war Johanniskraut in Westasien, Europa und Nordamerika verbreitet. Heute ist es beinahe überall auf der Welt zu finden, auch in Australien und Neuseeland. Insgesamt existieren über 400 weitere Arten, doch nur die Art Hypericum perforatum ist heilkräftig. Neben der Nutzung wildwachsender Bestände hat auch der Anbau in Kräutergärten eine lange Tradition. Weil die Pflanze auch unter kargen Bedingungen, im Garten oder im Topf gedeiht, ist es leicht zu kultivieren. Johanniskraut-Produkte aus biologischem Anbau zu kaufen macht jedoch Sinn, um Produkte mit erhöhter Strahlen- oder Schadstoffbelastung zu vermeiden“
(https://www.johanniskraut.net/pflanze-kaufen.html, gelesen am 02.06.2018)
Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänische
„În vremurile trecute, sunătoarea era comună în Asia de vest, Europa și America de nord. Astăzi, se găsește aproape peste tot în lume, inclusiv în Australia și Noua Zeelandă. Există mai mult de 400 de alte specii dar numai specia Hypericum perforatum este curativă. În plus, față de utilizarea stocurilor sălbatice, cultivarea în grădini are o tradiție îndelungată. Este ușor de cultivat deoarece planta prosperă în condiții austere,în grădină sau ghiveci. Cumpărarea produselor din sunătoare din agricultura ecologică are sens pentru că asftel se evită produsele cu expunere ridicată la radiații sau poluanți.”
Übersetzung des Terminus ins Rumänische
care crește sălbatic (Ioan Lăzărescu, Dicționar German/Român, Niculescu 2010)
Definition auf Rumänisch
„Care a crescut de la sine; necultivat, nealtoit.”
(https://dexonline.ro/intrare/s%C4%83lbatic/249087, gelesen am 02.06.2018)
Kontext auf Rumänisch
„Ne-am obișnuit să mergem la supermarket să cumpărăm mâncarea, însă există si situații în care trebuie să ne descurcăm singuri sau pur și simplu vrem să facem o plimbare prin natură și să culegem plante pe care să le consumăm.Eco Salon iți propune câteva plante sălbatice ce pot fi consumate fără probleme. Ciupercile sunt foarte gustoase și pot fi preparate în numeroase feluri. Înainte de a începe să culegi ciuperci identifică speciile otravitoare care cresc în zona ta.”
(http://www.ziare.com/viata-sanatoasa/sanatate/plante-salbatice-ce-pot-fi-consumate-fara-probleme-885311, gelesen am 02.06.2018)
Synonyme
–
Übersetzung ins Englische
wild
(https://dict.leo.org/german-english/wildwachsend, gelesen am 02.062018)
6.Analyse
6. 60 Der Wolf
https://www.google.ro/search?q=wolf&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwiY076KkrfbAhUBI1AKHTabBfQQ_AUICigB&biw=1821&bih=784#imgrc=Q8QBu5ZO09wG7M:
Terminus
Wolf (Wilhelm Nerl, Wild in den Alpen, Hubertusverlag-Wien, 1984)
Wortart
Substantiv (Maskulinum) · Genitiv Singular: Wolf(e)s · Nominativ Plural: Wölfe
(https://www.dwds.de/wb/Wolf, gelesen am 26.05.2018)
Wortbildung
–
Definition auf Deutsch
„(in Wäldern und Steppen der nördlichen Halbkugel vorkommendes) einem Schäferhund ähnliches, häufig in Rudeln lebendes Raubtier.”
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Wolf_Raubtier_Maschine_Wundsein, gelesen am 26.05.2018)
Kontext auf Deutsch
„Der Erhalt des seit 17 Jahren wieder in Deutschland lebenden Wolfs lässt nach wie vor zu wünschen übrig. Wie das Bundesamt für Naturschutz am Mittwoch in Berlin bekannt gab, vermehren sich die Tiere in Deutschland zwar, allerdings tun sie es nicht so stark wie gewünscht. Zugleich stellte das BfN in der Hauptstadt ein Konzept zum Herdenschutz vor.Das wissenschaftliche Monitoring in den Bundesländern hat für das Wolfsjahr 2016/2017 einen Bestand von 60 Rudeln mit insgesamt 150 bis 160 erwachsenen Tieren gezählt.”
(http://www.sueddeutsche.de/wissen/artenschutz-wenn-der-wolf-zum-problem-wird-1.3761820, gelesen am 26.05.2018)
Übersetzung des deutschen Kontextes ins Rumänische
„Conservarea lupului, care există în Germania de 17 ani, lasă în continuare ceva de dorit. Așa cum a anunțat miercuri la Berlin Agenția Federală pentru Conservarea Naturii în Germania, animalele se înmulțesc dar nu atât de mult cât se dorește. În același timp, BfN a prezentat un concept pentru protecția haitelor în capitală. Monitorizarea științifică în statele federale a numărat o populație de 60 de haite de lupi cu un total de 150-160 de animale adulte, în anul lupului 2016/2017.”
Übersetzung des Terminus ins Rumänische
lup (Ioan Lăzărescu, Dicționar German-Român Român-German, Niculescu 2010)
Definition auf Rumänisch
“Mamifer carnivor din familia canidelor, cu corpul de circa 150 cm lungime, acoperit cu blană sură, cu gâtul gros, cu capul mare, cu botul și urechile ascuțite și cu coada stufoasă (Canis lupus).”
(https://dexonline.ro/intrare/lup/31858, gelesen am 26.05.2018)
Kontext auf Rumänisch
„Deși circulă nenumărate legende despre oameni mâncați de lupi, nu se cunoaște nici un caz concret în care un om viu să fi fost atacat și mâncat de lupi. Deși s-au înregistrat cazuri de urmărire și schițare a atacului, acesta nu a fost niciodată finalizat. Se cunosc însă cazuri în care lupii, iarna, în teritoriul lor, au încercat să mănânce sau au mâncat trupurile unor oameni doborâți de frig și găsiți înghețați. Alte atacuri înregistrate asupra omului sunt ale câte unui lup bolnav de turbare.Perioada legală de vânătoare este 15 septembrie-31 martie, anual putând fi vânat un număr restrâns de lupi.”
(https://vanatoare.info/specii-de-vanat/lup-canis-lupus/, gelesen am 26.05.2018)
Synonyme
–
Übersetzung ins Englische
wolf
(https://dict.leo.org/german-english/wolf, gelesen am 26.05.2018)
Schlussfolgerungen
Meine Dimplomarbeit besteht aus 60 Termini im Bereich „Jagd und Wild”. Für meinen Glossar habe ich mehrere Quellen benuzt:
„Knaurs Großes Jagdlexikon” (I. Haseder, G. Stinglwagner)
„Wild in den Alpen” (Wilhelm Nerl)
https://www.jagdschulatlas.de/jagdlexikon/
https://www.planet-wissen.de/natur/wildtiere/wildtiere_in_deutschland/index.html
https://www.landesjagdverband.de/ausbildung-fortbildung/jaegerpruefung/ueberblick-und-pruefungsergebnisse/detail/artikel/jagdethik-was-ist-das/a/show/
http://deutsches-jagd-lexikon.de/index.php?title=Hauptseite
In meiner Arbeit, gibt es am meisten, Substantive (Komposita : „Armbrust”, „Jagdschein”, „Jagdverbot”, „Jägersprache”, „Hirschkuh” u.s.w; Derivate: „Ansitz”, „Förster”, „Fischerei”), Verben ( „fiepen”, „jagen”, „das Wild füttern”), Adjektive ( „wildwachsend”), und Abkürzungen („ IWA”, „NSG”).
Die meisten der Begriffe, die ich verwendet habe, können in eine bestimmte Kategorien eingeteilt werden.
Wildtiere: „Braunbär”, „Damhirsch”, „Dachs”, „Wolf”, „Fuchst” u.s.w
Vögel: „Steinadler”, „Fasan”, „Auerhuhn”
Jagdarten: „Pirsch”, „Beizjagd”, „Baujagd”, „Treibjagd”
Jagd Werkzeuge: „Fernglas”, „Jagdgewehr”, „Armbrust”, „Hifthorn”
Für „Armburst” habe ich keine Synonyme gefunden, weil es ein alter Begriff ist. Auch viele Wildtiere und Vögel haben keine Synonyme : „Auerhunh”, „Fasan”, „Damhirsch”, „Marder”, „Hirschkuh” aber es gibt ihre lateinische Benennung: (Tetrao urogallus)- Auerhuhn, (Phasianus colchicus)- Fasan, (Ursus arctos),(Meles, meles)-Dachs u.s.w
Für die einzelnen Wörter, habe ich keine Definition auf Rumänisch gefunden: „Jagdrecht”, „Wildschade”, „Jägersprache” und auch für den Ausdruck „ Das Wild füttern”.
Ich habe auch viele einfache Wörter, für die ich keine Wortbildung finden konnte: „Dachs”, „Elch”, „Fasan”, „Fuchs”, „Hirsch”, „Kitz”, „Luchs”, „Muffel” u.s.w
Auch für „Jagdarten” habe ich keine Wortbildung im canoonet gefunden.
Für „Jagdarten” gibt es keine direkte Übersetzung auf Englisch , aber ich habe die Synonyme von Jagdarten- Jagdmethoden übersetzt.
Auch für „Baujagd”, habe ich keine Übersetzung aus Rumänische gefunden , aber ich habe die Wörter „Bau” und „Jagd” separat übersetzt.
Auch wenn nicht alle Begriffe, die ich gewählt habe, eine perfekte Übersetzung auf Rumänisch haben, denke ich, dass mit Hilfe von Wörterbüchern ihrer Bedeutung sehr nahe kommen konnte.
Literatur
Bücher
I. Haseder, G.Stinglwagner „Knaurs Großes Jagdlexikon”, Droemersche 1985
Wilhelm Nerl, „Wild in den Alpen”, Hubertusverlag Wien 1984
Wörterbücher
I. Lăzărescu, Dicționar German-Român, Niculescu 2010
Internet
Online Wörterbücher
(https://www.dwds.de/wb/Ansitz , gelesen am 14.03.2018)
(http://canoo.net/wordformation/ansitz:N:M, gelesen am 14.03.2018)
(https://dict.leo.org/german-english/der%20ansitz , gelesen am 17.04.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Ansitz , gelesen am 17.04.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Armbrust, gelesen am 17.04.2018)
(https://www.dwds.de/wb/Armbrust , gelesen am 17.04.2018)
(https://www.duden.de/suchen/dudenonline/armbrustjagd, gelesen am 14.07.2018)
(https://dero.dict.cc/?s=armbrust, gelesen am 17.04.2018)
(https://dexonline.ro/definitie/arbalet%C4%83, gelesen am 17.04.2018)
(https://dict.leo.org/german-english/armbrust, gelesen am 17.04.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Auerhuhn gelesen am 02.05.2018)
(https://www.dwds.de/wb/Auerhuhn gelesen am 02/05/2018)
(https://www.dwds.de/wb/Auerhahn gelesen am 02.05.2018)
(http://canoo.net/wordformation/auerhuhn:N:N gelesen am 02/05/2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Auerhuhn ,gelesen am 02.05.2018)
(https://dict.leo.org/german-english/Auerhuhn gelesen am 02.05.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Bartgeier, gelesen am 29.05.2018)
(http://canoo.net/wordformation/bartgeier:N:M, gelesen am 29.05.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Bartgeier, gelesen am 29.05.2018)
(https://dero.dict.cc/?s=bartgeier, gelesen am 30.05.2018)
(https://dexonline.ro/intrare/z%C4%83gan/61521, gelesen am 30.05.2018)
(https://dict.leo.org/german-english/bartgeier, gelesen am 30.05.2018)
(https://www.dwds.de/?q=Baujagd&from=wb gelesen am 03.05.2018)
(https://dero.dict.cc/?s=jagd gelesen am 03.05.2018)
(https://dero.dict.cc/?s=Bau gelesen am 03.05.2018)
(https://djz.de/baujagd-799/ gelesen am 03.05.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Beizjagd, gelesen am 30.05.2018)
(http://canoo.net/wordformation/beizjagd:N:F, gelesen am 30.05.2018)
(https://dexonline.ro/intrare/%C8%99oim%C4%83rit/73174, gelesen am 30.05.2018)
(https://dict.leo.org/german-english/beizjagd, gelesen am 30.05.2018)
(https://www.dwds.de/wb/Beizjagd, gelesen am 30.05.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Biozoenose gelesen am 03.05.2018)
(http://canoo.net/wordformation/bioz%C3%B6nose:N:F gelesen am 03.05.2018)
(https://www.lernhelfer.de/schuelerlexikon/biologie/artikel/biozoenose gelesen am 03.05.2018)
(https://dero.dict.cc/?s=Bioz%C3%B6nose, gelesen am 09.05.2018)
(https://dexonline.ro/definitie/biocenoz%C4%83, gelesen am 09.05.2018)
(https://www.dwds.de/wb/Bioz%C3%B6nose, gelesen am 09.05.2018)
(https://dict.leo.org/german-english/Bioz%C3%B6nose, gelesen am 09.05.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Braunbaer, gelesen am 09.05.2018)
(http://canoo.net/wordformation/braunb%C3%A4r:N:M, gelesen am 09.05.2018)
(https://dero.dict.cc/?s=braunb%C3%A4r, gelesen am 09.05.2018)
(https://dict.leo.org/german-english/braunb%C3%A4r, gelesen am 09.05.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Dachs, gelesen am 09.05.2018)
(http://www.biologie-schule.de/dachs-steckbrief.php, gelesen am 09.05.2018)
(https://dexonline.ro/intrare/bursuc/7346, gelesen am 09.05.2018)
(https://dict.leo.org/german-english/dachs, gelesen am 09.05.2018)
(https://www.dwds.de/wb/Damhirsch, gelesen am 09.05.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Damhirsch, gelesen am 09.05.2018)
(https://dict.leo.org/german-english/Damhirsch, gelesen am 10.05.2018)
(https://www.dwds.de/wb/Elch, gelesen am 02.06.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Elch, gelesen am 02.06.2018)
(https://dexonline.ro/intrare/elan/18349, gelesen am 02.06.2018)
(https://dero.dict.cc/?s=elch, gelesen am 02.06.2018)
(https://dict.leo.org/german-english/elch, gelesen am 02.06.2018)
(https://www.dwds.de/wb/Fasan, gelesen am 02.06.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Fasan, gelesen am 02.06.2018)
(https://dexonline.ro/definitie/fazan, gelesen am 02.06.2018)
(https://dict.leo.org/german-english/fasan, gelesen am 02.06.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Feldhase gelesen am 21.05.2018)
(https://www.dwds.de/wb/Feldhase gelesen am 21.05.2018)
(http://canoo.net/wordformation/feldhase:N:M gelesen am 21.05.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Feldhase gelesen am 21.05.2018)
(https://dero.dict.cc/?s=feldhase gelesen am 21.05.2018)
(https://dexonline.ro/intrare/iepure/26263 gelesen am 21.05.2018)
(https://dict.leo.org/german-english/feldhase, gelesen am 21.05.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Fernglas gelesen am 21.05.2018)
(https://www.dwds.de/wb/Fernglas gelesen am 21.05.2018)
(http://canoo.net/wordformation/fernglas:N:N gelesen am 21.05.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Fernglas gelesen am 21.05.2018)
(https://dexonline.ro/definitie/binoclu gelesen am 21.05.2018)
(https://dict.leo.org/german-english/Fernglas gelesen am 21.05.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/fiepen gelesen am 22.05.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/fiepen gelesen am 22.05.2018)
(https://dero.dict.cc/?s=fiepen gelesen am 22.05.2018)
(https://dexonline.ro/definitie/a%20striga gelesen am 22.05.2018)
(https://dict.leo.org/german-english/fiepen gelesen am 22.05.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/fiepen gelesen am 22.05.2018)
(https://dexonline.ro/intrare/cerb/9557 gelesen am 22.05.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Hirschkuh, gelesen am 30.05.2018)
(http://canoo.net/wordformation/hirschkuh:N:F, gelesen am 30.05.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Hirsch gelesen am 22.05.2018)
(https://dero.dict.cc/?s=hirschkuh, gelesen am 30.05.2018)
(https://dexonline.ro/intrare/ciut%C4%83/82525, gelesen am 30.05.2018)
(https://dict.leo.org/german-english/hirschkuh, gelesen am 30.05.2018)
(https://www.dwds.de/wb/international, gelesen am 22.05.2018)
(https://www.dwds.de/wb/Fachmesse, gelesen am 22.05.2018)
(https://www.dwds.de/wb/Jagd, gelesen am 22.05.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Sportwaffe gelesen am 22.05.2018)
(https://www.arw.ro/info/evenimente/blaser-la-targul-iwa-2016/, gelesen am 22.05.2018)
(https://www.dwds.de/wb/jagen, gelesen am 22.05.2018)
(https://dexonline.ro/intrare/v%C3%A2na/59975, gelesen am 22.05.2018)
(https://dict.leo.org/german-english/jagen, gelesen am 22.05.2018)
(https://www.dwds.de/?q=Jagdart&from=wb, gelesen am 22.05.2018)
(https://dero.dict.cc/?s=Jagdarten, gelesen am 22.05.2018)
(https://www.dict.cc/?s=jagdmethode, gelesen am 05.06.2018)
(https://www.dwds.de/wb/Jagdzeit, gelesen am 02.06.2018)
(https://dict.leo.org/german-english/jagdzeit, gelesen am 02.06.2018)
(http://canoo.net/wordformation/j%C3%A4gersprache:N:F, gelesen am 31.05.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Jaegersprache, gelesen am 31.05.2018)
(https://dero.dict.cc/?s=j%C3%A4gersprache, gelesen am 31.05.2018)
(https://www.dwds.de/wb/J%C3%A4gersprache, gelesen am 31.05.2018)
(https://dict.leo.org/german-english/j%C3%A4gersprache, gelesen am 31.05.2018)
(https://www.dwds.de/wb/Kitz, gelesen am 31.05.2018)
(https://dero.dict.cc/?s=kitz, gelesen am 31.05.2018)
(https://dexonline.ro/intrare/ied/26240, gelesen am 31.05.2018)
(https://www.dwds.de/wb/Kitz, gelesen am 31.05.2018)
(https://dict.leo.org/german-english/kitz, gelesen am 31.05.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Luchs, gelesen am 14.03.2018)
(https://www.dwds.de/wb/Luchs, gelesen am 23.05.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Luchs, gelesen am 23.05.2018)
(https://dexonline.ro/intrare/r%C3%A2s/47320, gelesen am 23.05.2018)
(https://dero.dict.cc/?s=luchs, gelesen am 23.05.2018)
(https://dict.leo.org/german-english/luchs, gelesen am 23.05.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Marder, gelesen am 14.03.2018)
(https://www.dwds.de/wb/Marder, gelesen am 23.05.2018)
(https://dict.leo.org/german-english/marder, gelesen am 23.05.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Muffel, gelesen am 14.03.2018)
(https://www.dwds.de/wb/Muffel, gelesen am 23.05.2018)
(https://dexonline.ro/definitie/muflon, gelesen am 23.05.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Muffel_Tier_Mufflon, gelesen am 23.05.2018)
(https://dict.leo.org/german-english/mufflon, gelesen am 23.05.2018)
(https://www.dwds.de/wb/Natur, gelesen am 23.05.2018)
(https://www.dwds.de/wb/Schutz, gelesen am 23.05.2018)
(https://www.dwds.de/wb/Gebiet, gelesen am 23.05.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Naturschutzgebiet, gelesen am 23.05.2018)
(https://dexonline.ro/definitie/rezerva%C8%9Bie, gelesen am 23.05.2018)
(https://dict.leo.org/german-english/naturschutzgebiet, gelesen am 06.06.2018)
(https://www.dwds.de/wb/Pirsch, gelesen am 24.05.2018)
(http://canoo.net/wordformation/pirsch:N:F, gelesen am 24.05.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Pirsch, gelesen am 24.05.2018)
(https://www.dict.cc/?s=pirsch, gelesen am 24.05.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Polarfuchs, gelesen am 02.06.2018)
(http://canoo.net/wordformation/polarfuchs:N:M, gelesen am 02.06.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Polarfuchs, gelesen am 02.06.2018)
(https://dero.dict.cc/?s=polarfuchs, gelesen am 02.06.2018)
(https://www.dwds.de/wb/Polarfuchs, gelesen am 02.06.2018)
(https://dict.leo.org/german-english/polarfuchs, gelesen am 02.06.2018)
(https://www.dwds.de/wb/Reh, gelesen am 02.06.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Reh, gelesen am 02.06.2018)
(https://www.jagdverband.de/content/reh-capreolus-capreolus, gelesen am 02.06.2018)
(https://dero.dict.cc/?s=reh, gelesen am 02.06.2018)
(https://www.dwds.de/wb/Reh, gelesen am 02.06.2018)
(https://dict.leo.org/german-english/reh, gelesen am 02.06.2018)
(https://www.dwds.de/?q=Steinwild&from=wb, gelesen am 02.06.2018)
(http://canoo.net/wordformation/steinwild:N:N, gelesen am 02.06.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Steinwild, gelesen am 02.06.2018)
(http://www.wildtierportal.bayern.de/wildtiere_bayern/146359/index.php, gelesen am 02.06.2018)
(https://ro.wikipedia.org/wiki/Capra_s%C4%83lbatic%C4%83, gelesen am 02.06.2018)
(https://dict.leo.org/german-english/steinwild, gelesen am 02.06.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Steinadler, gelesen am 24.05.2018)
(http://canoo.net/wordformation/steinadler:N:M, gelesen am 24.05.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Steinadler, gelesen am 24.05.2018)
(https://dero.dict.cc/?s=adler, gelesen am 24.05.2018)
(https://dexonline.ro/definitie/acvil%C4%83, gelesen am 24.05.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Tierschutz, gelesen am 14.03.2018)
(https://www.dwds.de/wb/Tierschutz, gelesen am 24.05.2018)
(http://canoo.net/wordformation/tierschutz:N:M, gelesen am 24.05.2018)
(https://dict.leo.org/englisch-deutsch/tierschutz, gelesen am 24.05.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Treibjagd, gelesen am 24.05.2018)
(http://canoo.net/wordformation/treibjagd:N:F, gelesen am 06.06.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Treibjagd, gelesen am 24.05.2018)
(https://dero.dict.cc/?s=treibjagd, gelesen am 24.05.2018)
(https://dero.dict.cc/?s=Hatz, gelesen am 24.05.2018)
(https://dict.leo.org/englisch-deutsch/treibjagd, gelesen am 24.05.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Trophaee, gelesen am 24.05.2018)
(https://www.dwds.de/wb/Troph%C3%A4e, gelesen am 24.05.2018)
(https://dexonline.ro/definitie/trofeu, gelesen am 24.05.2018)
(https://dero.dict.cc/?s=Troph%C3%A4e, gelesen am 24.05.2018)
(https://dict.leo.org/englisch-deutsch/troph%C3%A4e, gelesen am 24.05.2018)
(https://www.dwds.de/wb/Wachtel, gelesen am 02.06.2018)
(https://www.dwds.de/wb/Wachtel, gelesen am 02.06.2018)
(https://dexonline.ro/intrare/prepeli%C8%9B%C4%83/45127, gelesen am 02.06.2018)
(https://dict.leo.org/german-english/wachtel, gelesen am 02.06.2018)
(https://www.dwds.de/wb/Wald, gelesen am 02.06.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Wald, gelesen am 02.06.2018)
(https://dexonline.ro/intrare/p%C4%83dure/40107, gelesen am 02.06.2018)
(https://dict.leo.org/german-english/wald, gelesen am 02.06.2018)
(https://www.dwds.de/wb/Wild, gelesen am 25.05.2018)
(http://canoo.net/wordformation/wild:N:N, gelesen am 25.05.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Wild, gelesen am 25.05.2018)
(https://dexonline.ro/definitie/v%C3%A2nat, gelesen am 25.05.2018)
(https://dero.dict.cc/?s=Wild, gelesen am 25.05.2018)
(https://dict.leo.org/german-english/Wild, gelesen am 25.05.2018)
(https://www.dwds.de/wb/Wild, gelesen am 27.05.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/fuettern_versorgen_eingeben, gelesen am 27.05.2018)
(http://canoo.net/wordformation/wild:N:N, gelesen am 27.05.2018)
(http://canoo.net/wordformation/f%C3%BCttern:V:haben:bekleiden, gelesen am 27.05.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/fuettern_versorgen_eingeben, gelesen am 27.05.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Wild, gelesen am 27.05.2018)
(https://dict.leo.org/german-english/das%20Wild?side=right, gelesen am 27.05.2018)
(https://dict.leo.org/german-english/f%C3%BCttern?side=right, gelesen am 27.05.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Wildbestand, gelesen am 02.06.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Wildbestand, gelesen am 02.06.2018)
(https://dict.leo.org/german-english/wildbestand, gelesen am 02.06.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Wildbret, gelesen am 25.05.2018)
(https://www.dwds.de/wb/Wildbret, gelesen am 25.05.2018)
(https://dexonline.ro/intrare/v%C3%A2nat/59979, gelesen am 25.05.2018)
(https://dero.dict.cc/?s=wildbret, gelesen am 25.05.2018)
(https://dict.leo.org/german-english/wildbret, gelesen am 25.05.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Wilderei, gelesen am 25.05.2018)
(http://canoo.net/wordformation/wilderei:N:F, gelesen am 25.05.2018)
(https://dexonline.ro/definitie/braconaj, gelesen am 25.05.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Wilderei, gelesen am 25.05.2018)
(https://dict.leo.org/german-english/wilderei, gelesen am 25.05.2018)
(https://www.dwds.de/wb/Wilderer, gelesen am 25.05.2018)
(http://canoo.net/wordformation/wilderer:N:M, gelesen am 25.05.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Wilderer, gelesen am 25.05.2018)
(https://dexonline.ro/definitie/braconier, gelesen am 26.05.2018)
(https://dero.dict.cc/?s=wilderer, gelesen am 26.05.2018)
(https://dict.leo.org/german-english/wilderer, gelesen am 26.05.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Wildhueter, gelesen am 26.05.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Wildhueter, gelesen am 26.05.2018)
(https://dero.dict.cc/?s=Wildh%C3%BCter, gelesen am 26.05.2018)
(https://dexonline.ro/definitie/paznic, gelesen am 26.05.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Jagdaufseher, gelesen am 26.05.2018)
(https://dict.leo.org/german-english/Wildh%C3%BCter, gelesen am 26.05.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Wildkatze, gelesen am 26.05.2018)
(http://canoo.net/wordformation/wildkatze:N:F, gelesen am 26.05.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Wildkatze, gelesen am 26.05.2018)
(https://www.deutschewildtierstiftung.de/wildtiere/wildkatze, gelesen am 26.05.2018)
(https://dexonline.ro/intrare/pisic%C4%83/42933, gelesen am 26.05.2018)
(https://dict.leo.org/german-english/wildkatze, gelesen am 26.05.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Wildleder, gelesen am 02.06.2018)
(http://canoo.net/wordformation/wildleder:N:N, gelesen am 02.06.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Wildleder, gelesen am 02.06.2018)
(https://dero.dict.cc/?s=wildleder, gelesen am 02.06.2018)
(https://dexonline.ro/intrare/piele/42587, gelesen am 02.06.2018)
(https://dict.leo.org/german-english/wildleder, gelesen am 02.06.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Wildschaden, gelesen am 02.06.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Wildschaden, gelesen am 02.06.2018)
(https://www.dwds.de/wb/Wildschaden, gelesen am 02.06.2018)
(https://dict.leo.org/german-english/wildschaden, gelesen am 02.06.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Wildschwein, gelesen am 26.05.2018)
(http://canoo.net/wordformation/wildschwein:N:N, gelesen am 26.05.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Wildschwein, gelesen am 26.05.2018)
(https://dexonline.ro/intrare/mistre%C8%9B/248045, gelesen am 26.05.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Wildschwein, gelesen am 26.05.2018)
(https://dict.leo.org/german-english/wildschwein, gelesen am 26.05.2018)
(https://www.dwds.de/?q=wildwachsend&from=wb, gelesen am 02.06.2018)
(http://canoo.net/wordformation/wildwachsend:A:Old:A+Part, gelesen am 02.06.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/wild_wachsend, gelesen am 02.06.2018)
(https://dexonline.ro/intrare/s%C4%83lbatic/249087, gelesen am 02.06.2018)
(https://dict.leo.org/german-english/wildwachsend, gelesen am 02.062018)
(https://www.dwds.de/wb/Wolf, gelesen am 26.05.2018)
(https://www.duden.de/rechtschreibung/Wolf_Raubtier_Maschine_Wundsein, gelesen am 26.05.2018)
(https://dexonline.ro/intrare/lup/31858, gelesen am 26.05.2018)
(https://dict.leo.org/german-english/wolf, gelesen am 26.05.2018)
Andere Adresse
(https://www.deutscher-jagdblog.de/beobachten-jagd-techniken/ , gelesen am 14.03.2018)
(http://www.artemisvanatoare.ro/index.php/instalatii-vanatoresti.html, gelesen am 17.04.2018)
(http://www.artemisvanatoare.ro/index.php/instalatii-vanatoresti.html , gelesen am 17.04.2018)
(https://www.arrowinapple.de/lexikon/jagdarmbrust/, gelesen am 17.04.2018)
(https://arbaleta.eu/2017/03/10/cat-de-departe-pot-trage-cu-o-arbaleta/?v=f5b15f58caba, gelesen am 17.04.2018)
(http://naturpark-nlh.de/index.php?id=240, gelesen am 02.05.2018)
(http://wildbucovina.ro/rotitul-cocosului-de-munte/ gelesen am 02.05.2018)
(http://merg.in/busteni/de-vizitat/natura/fauna-bucegi/cocosul-de-munte-tetrao-urogallus-3652.html, gelesen am
(http://www.brodowski-fotografie.de/beobachtungen/bartgeier.html, gelesen am 30.05.2018)
(https://animaledisparute.weebly.com/zaganul.html, gelesen am 30.05.2018)
(https://www.srf.ch/news/schweiz/thurgau-verbietet-als-erster-kanton-die-baujagd gelesen am 03.05.2018)
(http://www.artemisvanatoare.ro/index.php/metode-de-vanatoare.html gelesen am 03.05.2018)
(http://www.artemisvanatoare.ro/index.php/metode-de-vanatoare.html gelesen am 03.05.2018)
(http://svpm.md/index.php/news/23-first-category/72-vanatoarea-la-vulpi-cu-caini-de-vizuina gelesen am 03.05.2018)
(https://www.jagdverband.de/content/beizjagd-falknerei, gelesen am 30.05.2018)
(http://www.asociatiaperegrinus.ro/istoria-soimaritului/, gelesen am 30.05.2018)
(https://www.lernhelfer.de/schuelerlexikon/biologie/artikel/biozoenose gelesen am 03.05.2018)
(http://cyd.ro/biotopul-si-biocenoza/, gelesen am 09.05.2018)
(https://www.planet-wissen.de/natur/wildtiere/baeren/pwiebraunbaeren100.html, gelesen am 09.05.2018)
(http://www.biologie-schule.de/dachs-steckbrief.php, gelesen am 09.05.2018)
(http://www.stirivanatoare.ro/articole-care-contin-informatii-despre-vanatoare/panda-la-vizuina, gelesen am 09.05.2018)
(http://merg.in/busteni/de-vizitat/natura/fauna-bucegi/ursul-brun-ursus-arctos-3506.html, gelesen am 06.06.2018)
(http://www.medienwerkstatt-online.de/lws_wissen/vorlagen/showcard.php?id=12423, gelesen am 09.05.2018)
(https://ro.wikipedia.org/wiki/Cerb_lop%C4%83tar, gelesen am 10.05.2018)
(https://vanatoare.info/specii-de-vanat/cerb-lopatar-dama-dama/, gelesen am 10.05.2018)
(http://www.schwedenerlebnis.de/index.php?cat_id=26&subcat_id=28, gelesen am 02.06.2018)
(http://www.mesagerul.ro/2014/06/29/capul-unui-elan-vanat-de-omul-de-afaceri-traian-larionesi-alaska-facut-furori-la-festival,
gelesen am 02.06.2018)
(http://www.hubertus-hunting.eu/jagdland-polen/niederwildjagd-in-polen/fasanenjagd-in-polen/, gelesen am 02.06.2018)
(https://agrobiznes.md/noul-sezon-de-vanatoare-pentru-anii-2017-2018-va-incepe-peste-cateva-zile.html, gelesen am 02.06.2018)
(https://www.jagd1.de/magazin/magazin/jagd1/die-jagd-auf-feldhasen-was-ist-zu-beachten-11188/ gelesen am 21.05.2018)
(https://vanatoare.info/specii-de-vanat/iepurele-de-camp-lepus-europaeus/ gelesen am 21.05.2018)
(http://www.fernglasagentur.de/wissenswertes/fernglaeser-fur-jaeger/ gelesen am 21.05.2018)
(http://adevarul.ro/locale/galati/afla-sfaturile-profesionistilor-despre-sa-ti-alegi-binoclul-vanatoare-1_50ad4cff7c42d5a663928f42/index.html
(http://www.jagdnatur.ch/sommerbocke/ gelesen am 22.05.2018)
(https://www.bmel.de/DE/Wald-Fischerei/05_Fischerei/D-Fischerei/fischerei_node.html, gelesen am 31.05.2018)
(https://www.agerpres.ro/mediu/2016/09/15/pescuitul-si-vanatoarea-excesive-imping-fauna-marina-mare-spre-un-nou-eveniment-de-disparitie-in-masa-12-43-30, gelesen am 31.05.2018)
(https://www.planet-wissen.de/natur/naturschutz/foerster/pwieaufgabendesfoersters100.html gelesen am 22.05.2018)
(http://adevarul.ro/locale/alexandria/prima-femeie-silvicultor-lume-fost-romanca-aurora-gruescu-mostenirea-romania-1_59e5d0905ab6550cb834fee7/index.html gelesen am 22.05.2018)
(http://www.nnz-online.de/news/news_lang.php?ArtNr=227869, gelesen am 02.06.2018)
(https://vanatoare.info/specii-de-vanat/vulpea-vulpes-vulpes/, gelesen am 02.06.2018)
(http://www.cornulvanatorului.ro/istoric gelesen am 22.05.2018)
(https://www.jaegermagazin.de/wildarten/rotwild/jagd-auf-einen-kapitalen-hirsch-im-traumrevier-berleburg/ gelesen am 22.05.2018)
(http://jurnalul.ro/scinteia/special/cu-tovarasul-la-vanatoare-522747.html gelesen am 22.05.2018)
(http://www.daserste.de/information/wissen-kultur/wissen-vor-acht-natur/sendung-natur/hirsch-oder-reh-who-is-who-im-wald-100.html, gelesen am 30.05.2018)
(http://www.mediafax.ro/social/imagini-spectaculoase-cu-doi-cerbi-si-o-ciuta-filmate-in-zona-montana-17116743, gelesen am 30.05.2018)
(https://www.iwa.info/, gelesen am 22.05.2018)
(https://www.arw.ro/info/evenimente/blaser-la-targul-iwa-2016/, gelesen am 22.05.2018)
(https://jww.de/service-welt-jagdzeiten-jagen-in-rumaenien-i-755/, gelesen am 22.05.2018)
http://infomediu.eu/eco-news/8842-imagini-%C8%99ocante-un-urs-grizzly-este-%C3%AEmpu%C8%99cat-de-doi-v%C3%A2n%C4%83tori-video.html, gelesen am 22.05.2018)
(https://jagdhose.net/jagdarten-drueckjagd-treibjagd-pirsch/, gelesen am 22.05.2018)
(https://lege5.ro/Gratuit/g4zdqnzz/regulamentul-privind-organizarea-si-practicarea-vanatorii-din-28012005, gelesen am
(http://bearhunting.ro/metode-de-vanatoare/?lang=ro, gelesen am 22.05.2018)
(https://www.eigenjagd-kluppe.at/at/jagdgebiet/das-jagdgebiet.php, gelesen am 28.05.2018)
(https://www.wall-street.ro/top/Lifestyle/113008/Cat-costa-un-domeniu-de-vanatoare-Top-10-cele-mai-mari-din-tara.html?full, gelesen am 28.05.2018)
(https://www.livingactive.de/blog/ratgeber/ratgeber-jagdwaffen, gelesen am 23.05.2018)
(http://www.squadstore.ro/produse/arme-vanatoare/pusca-de-vanatoare-gc-expert-cal-1276-antonio-zoli/, gelesen am 23.05.2018)
(https://www.amazon.de/Leben-mit-Jagdhund-Praxishandbuch-entspanntes/dp/3840425255, gelesen am 23.05.2018)
(https://www.toateanimalele.ro/zsidebarcaini/caini-de-vanatoare/, gelesen am 23.05.2018)
(https://www.jagdverband.de/content/jagdrecht-deutschland-0, gelesen am 23.05.2018)
(https://www.dcnews.ro/legea-vanatorii-si-a-protectiei-fondului-cinegetic-modificarile-senatului_585581.html, gelesen am 23.05.2018)
(https://www.jagdbildungszentrum.de/jagdausbildung/jagdschein.html, gelesen am 23.05.2018)
(https://lege5.ro/Gratuit/gezdonrxge/regulamentul-pentru-obtinerea-permiselor-de-vanatoare-din-25082009, gelesen am 23. 05.2018)
(https://www.waldwissen.net/waldwirtschaft/schaden/wild/lwf_bewertung_wildschaden/index_DE, gelesen am 02.06.2018)
(http://www.judetulharghita.ro/daune/stiri/atacurile-usilor-si-daunele-provocate-de-animalele-salbatice-continua-sa-ia-proportii-alarmante.html, gelesen am 02.06.2018)
(https://www.swr.de/wissen/wildschweinbestand-reduzieren/-/id=253126/did=20896394/nid=253126/ju8gz2/index.html, gelesen am 26.05.2018)
(https://www.magazindearme.ro/vanatoare-de-mistreti/, gelesen am 26.05.2018)
(https://www.johanniskraut.net/pflanze-kaufen.html, gelesen am 02.06.2018)
(http://www.ziare.com/viata-sanatoasa/sanatate/plante-salbatice-ce-pot-fi-consumate-fara-probleme-885311, gelesen am 02.06.2018)
Photos
https://www.google.ro/search?biw=1821&bih=849&tbm=isch&sa=1&ei=RJcWW5jQNKqa6ASE65qAAg&q=jagd&oq=jagd&gs_l=img.3..35i39k1l2j0l8.28752.31181.0.31497.9.8.1.0.0.0.199.1083.0j8.8.0….0…1c.1.64.img..0.8.970…0i19k1j0i30i19k1j0i10i30i19k1.0.XZBcbvyb9tY#imgrc=EJPSHffCJIkQxM:
https://www.google.ro/search?q=ansitz&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwjiv5fR97bbAhUBMewKHbLDB6UQ_AUICigB&biw=1821&bih=849#imgrc=7MRtpY-2khCdxM:
https://www.google.ro/search?q=armbrust&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwjm4cDl-LbbAhVDCuwKHU1xA4IQ_AUICigB&biw=1821&bih=784#imgrc=pFZlLuB1LloOVM:
https://www.google.ro/search?q=auerhuhn&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwii7dabrbbAhXHaVAKHUFfCssQ_AUICigB&biw=1821&bih=784#imgrc=sKTBAx9-17y4ZM:
https://www.google.ro/search?biw=1821&bih=784&tbm=isch&sa=1&ei=k5sTW9O7MIySsAfpwLPQCg&q=beizjagd&oq=beizjagd&gs_l=img.3..0i30k1.18012.22063.0.22223.17.10.1.3.3.0.130.712.7j1.8.0….0…1c.1.64.img..6.11.641.0..0j0i5i30k1j35i39k1j0i19k1.0.2oEJTKA8yy8#imgrc=70TfZ5G0xMhkXM:
https://www.google.ro/search?q=braunb%C3%A4r&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwiMl_xgLfbAhWDr6QKHa71AHMQ_AUICigB&biw=1821&bih=784#imgrc=g7n_pn57AbkC3M:
https://www.google.ro/search?q=damhirsch&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwiwgIy8grfbAhXP2qQKHXzIDuYQ_AUICigB&biw=1821&bih=784#imgrc=DucrHrdI1qRFFM:
https://www.google.ro/search?q=dachs&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwiPh6z8gLfbAhWFyKQKHcQEDRgQ_AUICigB&biw=1821&bih=784#imgrc=ycN4OP8VU0AcrM:
https://www.google.ro/search?biw=1821&bih=784&tbm=isch&sa=1&ei=bqATW9DGLMWbkwW0q4ewDQ&q=elch&oq=elch&gs_l=img.3..0l4j0i30k1l6.2921.2921.0.3155.1.1.0.0.0.0.92.92.1.1.0….0…1c.1.64.img..0.1.91….0.wGokV6VXMN8#imgrc=WH85FmiYykLCsM:
https://www.google.ro/search?q=fasan&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwjQmNSPhLfbAhXF_qQKHeZSC7UQ_AUICigB&biw=1821&bih=784#imgdii=0e7m4XdpYB0heM:&imgrc=TBVzmZRYZVLPhM:
https://www.google.ro/search?q=feldhase&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwiKm4LLhLfbAhUOMuwKHXQwC3oQ_AUICigB&biw=1821&bih=784#imgrc=cVOEu5ZTGe17VM:
https://www.google.ro/search?q=fernglas&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwiQ6rSOhbfbAhWqKsAKHU8aC3IQ_AUICigB&biw=1821&bih=784#imgrc=K4rEhlsH34RqjM:
https://www.google.ro/search?biw=1821&bih=784&tbm=isch&sa=1&ei=jqITW4XzGoORkwWeh4eABg&q=fuchs&oq=fuchs&gs_l=img.3..0l10.8032.10108.0.10427.10.9.0.1.1.0.108.870.6j3.9.0….0…1c.1.64.img..0.10.870…0i30k1j35i39k1j0i10i30k1j0i67k1.0.ceNIH9v0Bhs#imgrc=JEFF0bgd8pIqHM:
https://www.google.ro/search?q=hifthorn&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwj87ZuNhrfbAhWNsKQKHXnNCqEQ_AUICigB&biw=1821&bih=784#imgrc=MpMhCYeBt08iVM:
https://www.google.ro/search?q=hirsch&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwiHy7LKhrfbAhWkMwKHahbAa4Q_AUICigB&biw=1821&bih=784#imgrc=fhNKl4EBfLfIMM:
https://www.google.ro/search?q=hirschkuh&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwjZ7OONh7fbAhUFyKQKHVFuAJsQ_AUICigB&biw=1821&bih=784#imgrc=ic9fG5ZMDH1N5M:
https://www.google.ro/search?q=jagdgewehr&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwjk9_HYh7fbAhUKsaQKHSzKAPoQ_AUICigB&biw=1821&bih=784#imgrc=lGlkwzmx0BYYDM
https://www.google.ro/search?q=jagdhund&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwiQqLeriLfbAhUO2KQKHWr5AwAQ_AUICigB&biw=1821&bih=784#imgrc=Zs4ogkKceWp0uM:
https://www.google.ro/search?q=das+kitz&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwiwi8ibibfbAhWHsKQKHXI2DBsQ_AUICigB&biw=1821&bih=784#imgrc=MvLJdfHtwTjKUM:
https://www.google.ro/search?q=luchs&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwis9Mz7ibfbAhUR3qQKHUD1DnwQ_AUICigB&biw=1821&bih=784#imgrc=YZqahFp3HEC8KM:
https://www.google.ro/imgres?imgurl=http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e3/Mustela_nivalis_-British_Wildlife_Centre-4.jpg/600px-Mustela_nivalis_-British_Wildlife_Centre-4.jpg&imgrefurl=http://www.wikiwand.com/ro/Mustelide&h=513&w=600&tbnid=hMYDp3jOXLqiFM:&q=marder&tbnh=171&tbnw=199&usg=__h2_ALpRMNO2RpS2ytsg0FTlM9r8%3D&vet=10ahUKEwjVy6qdirfbAhWR26QKHQiOA9kQ_B0ImQEwCg..i&docid=0-qpuAcCMCJMcM&itg=1&sa=X&ved=0ahUKEwjVy6qdirfbAhWR26QKHQiOA9kQ_B0ImQEwCg
https://www.google.ro/search?q=muffel&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwjQsqjhirfbAhWPK1AKHaZmDMUQ_AUICigB&biw=1821&bih=784#imgdii=2pm7ZGZyE0wVwM:&imgrc=zYI1Qndo9d97dM:
https://www.google.ro/search?q=polarfuchs+jagd&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwi394y9i7fbAhWKbVAKHQ5bA-oQ_AUICigB&biw=1821&bih=784#imgrc=Hzo1tD6xapR_qM:
https://www.google.ro/search?q=das+reh&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwjC4Mz4i7fbAhXJZVAKHZEKBiwQ_AUICigB&biw=1821&bih=784#imgrc=39oSTqCWW_Q39M:
https://www.google.ro/search?biw=1821&bih=784&tbm=isch&sa=1&ei=cqkTW5a2DpDHwQL9lpvYCw&q=steinwild&oq=steinwild&gs_l=img.3..35i39k1j0i30k1j0i5i30k1j0i10i24k1.2214.3474.0.3625.6.6.0.0.0.0.127.573.5j1.6.0….0…1c.1.64.img..0.6.571…0j0i19k1j0i30i19k1j0i5i30i19k1.0.zEa_elBoMQw#imgrc=mtPxAOu6hMEFqM:
https://www.google.ro/search?q=steinadler&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwj-qv3GjLfbAhVDDuwKHY2sA_EQ_AUICigB&biw=1821&bih=784#imgrc=I4IeeBrfnkq4bM:
https://www.google.ro/search?biw=1821&bih=784&tbm=isch&sa=1&ei=iKoTW9PTNMORsAeZv67gAQ&q=jagdtroph%C3%A4e&oq=jagdtroph%C3%A4e&gs_l=img.3..0i7i30k1j0i30k1l9.2761.3630.0.4041.4.4.0.0.0.0.169.509.2j2.4.0….0…1c.1.64.img..0.4.506…0i7i10i30k1.0.4X_NMUgNIE0#imgrc=H04YoGr8tlHaQM:
https://www.google.ro/search?q=die+wachtel&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwij2vvYjbfbAhWF-KQKHSywBzgQ_AUICigB&biw=1821&bih=784#imgrc=RuyeBmhrkSwgrM:
https://www.google.ro/search?q=wildkatze&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwig3IDKkLfbAhXMzKQKHd0BBxgQ_AUICigB&biw=1821&bih=784#imgdii=I7MP0UDYhxvqoM:&imgrc=5ldgBUgl_a8y2M:
https://www.google.ro/search?q=wildschwein&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwjxyIvhkbfbAhXFbVAKHbTDAx8Q_AUICigB&biw=1821&bih=784#imgrc=KCxCTG3oNQEziM:
https://www.google.ro/search?q=wolf&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwiY076KkrfbAhUBI1AKHTabBfQQ_AUICigB&biw=1821&bih=784#imgrc=Q8QBu5ZO09wG7M:
Copyright Notice
© Licențiada.org respectă drepturile de proprietate intelectuală și așteaptă ca toți utilizatorii să facă același lucru. Dacă consideri că un conținut de pe site încalcă drepturile tale de autor, te rugăm să trimiți o notificare DMCA.
Acest articol: Universität Bukarest [303796] (ID: 303796)
Dacă considerați că acest conținut vă încalcă drepturile de autor, vă rugăm să depuneți o cerere pe pagina noastră Copyright Takedown.
