Depending on model Abhängig vom Modell [625086]
www.lg.com
UK62*
UK63*
(1805-REV01)
*MFL70422302*
AAA
:
Depending on model / Abhängig vom Modell /
S
elon le modèle /
I
n base al modello / En función del modelo / Dependendo do modelo /
A
fhankelijk van
het model /
Ανάλογα με το μοντέλο
/
O
dvisno od modela / Típusfüggő /
Z
ależnie od modelu / Závisí na modelu /
V
závislosti od modelu / În funcție de
model /
В
зависимост от модела
/ Sõltub mudelist / Priklauso nuo modelio /
A
tkarībā no modeļa /
U
zavisnosti od modela / Ovisno o modelu / Në
varësi të modelit /
O
visno o modelu /
Во зависност од моделот
/ Beroende på modell / Avhengig av modell / Afhængigt af modellen / Mallin mukaan
/
43UK63*
43UK62*
12
14
16
20
a
X 2
(M4 X L16)
X 4
(M4 X L16)
49/50/55UK63*
49/55UK62*
12
14
16
20
b
X 6
(M4 X L20)
65UK63*
60UK62*
43UK62*
49/50/55/65UK63*
49/55/60UK62*
43UK63*
5
5
1
1
4
4
2
2
B
A
B
A
A
B
3
3
A
A
a
1
2
B
A
B
A
A
B
43UK63*
43UK62*
49/50/55/65UK63*, 49/55/60UK62*
3
A
B
A
B
A
B
A
B
B
A
B
A
4-A
B
A
B
A
a
49/50/55UK63*
49/55UK62*
4-B
65UK63*, 60UK62*
B
A
B
A
b
6
5
B
A
A
A
B
B
A
A
B
B
A
B
a
1 2 0
A B C D E F F G
43UK6300LLB
43UK6300MLB
43UK6300PLB977 629 216 575 80.8 8.4 8.3
49UK6300LLB
49UK6300MLB
49UK6300PLB1110 709 231 650 81.1 11.3 11.1
50UK6300LLB
50UK6300MLB
50UK6300PLB1133 723 231 663 87.9 10.8 10.6
55UK6300LLB
55UK6300MLB
55UK6300PLB1247 785 231 729 88.6 13.9 13.7
65UK6300LLB
65UK6300MLB
65UK6300PLB1468 917 269 854 89.9 21.4 21.0
43UK6200PLA 975 615 188 574 80.3 8.4 8.3
49UK6200PLA 1108 705 235 649 79.5 11.0 10.9
55UK6200PLA 1247 783 235 728 88.3 13.3 13.2
60UK6200PLA 1368 857 255 796 89.1 19.6 19.4
Power requirement AC 100-240 V ~ 50 / 60 HzD BE
CA
FG
VIDEO L/MONO AUDIO RVIDEO/Y PB PRL/MONO AUDIO R VIDEO/Y PB PRL/MONO AUDIO R
VIDEO AUDIO
Siguranță și referințeMANUAL DE UTILIZARE
Televizor cu LED-uri*
* Televizorul LG cu LED-uri utilizează ecranul LCD cu
surse de lumină LED.
www.lg.com
Drepturi de autor © 2018 LG Electronics Inc. Toate drepturile rezervate.Citiți acest manual cu atenție înainte de a utiliza televizorul și
păstrați-l pentru consultări ulterioare.
2
ROMÂNĂAvertisment! Instrucțiuni de
siguranță
ATENȚIE
RISC DE ȘOC ELECTRIC,
NU DESCHIDEȚI
ATENȚIE : PENTRU A REDUCE RISCUL DE ȘOC ELECTRIC, NU
ÎNDEPĂRTAȚI CAPACUL (SAU PARTEA POSTERIOARĂ). ÎN INTERIOR NU EXISTĂ PIESE CARE POT FI REPARATE DE CĂTRE UTILIZATOR. PENTRU SERVICE, CONSULTAȚI PERSONALUL DE SERVICE CALIFICAT.
Acest simbol are scopul de a alerta utilizatorul cu privire la prezența „tensiunii periculoase” neizolate din spațiul
produsului care poate avea o magnitudine suficientă pentru a constitui un risc de șoc electric pentru persoane.
Acest simbol are scopul de a alerta utilizatorul cu privire la prezența instrucțiunilor de funcționare și de întreținere (de
service) importante din documentația care acompaniază dispozitivul.
AVERTISMENT : PENTRU A REDUCE RISCUL DE INCENDIU ȘI DE
ȘOC ELECTRIC, NU EXPUNEȚI ACEST PRODUS LA PLOAIE SAU UMEZEALĂ.
• PENTRU A PREVENI INCENDIILE, PĂSTRAȚI ÎNTOTDEAUNA
LUMÂNĂRILE SAU ALTE SURSE DE FLĂCĂRI DESCHISE DEPARTE DE
ACEST PRODUS.
• Nu amplasați televizorul și telecomanda în următoarele
medii:
-Păstrați produsul ferit de lumina directă a soarelui.
-Într-o zonă cu nivel crescut de umiditate, cum ar fi o cameră
de baie
-În apropierea unei surse de căldură, cum ar fi sobe și alte
dispozitive care produc căldură.
-În apropierea blaturilor de bucătărie sau a umidificatoarelor,
unde produsele pot fi expuse rapid la abur sau ulei.
-Într-o zonă expusă ploii sau vântului.
-Nu expuneți la picuri sau stropi și nu așezați obiecte pline cu
lichide, de exemplu vaze, cești etc., pe sau deasupra aparatului
(de ex., pe rafturile de deasupra unității).
-Lângă obiecte inflamabile precum benzină sau lumânări sau
expus la fluxul direct de aer condiționat.
-Nu instalați în locuri cu praf excesiv.
În caz contrar, se pot produce incendii, electrocutări, aprindere/
explozie, defectarea sau deformarea produsului.• Ventilare
-Instalați televizorul într-un loc bine ventilat. Nu-l instalați într-
un spațiu restrâns cum este o bibliotecă.
-Nu instalați produsul pe un covor sau pe o pernă.
-Nu blocați și nu acoperiți produsul cu material textil sau alte
materiale cât timp unitatea este conectată la priză.
• Aveți grijă să nu atingeți fantele de ventilație. Când vă uitați la
televizor pentru un interval lung de timp, fantele de ventilație pot
deveni fierbinți.
• Protejați cablul de alimentare împotriva șocurilor fizice sau
mecanice, cum ar fi răsucirea, îndoirea, strangularea, prinderea
cu ușa sau călcarea pe acesta. Acordați o atenție deosebită
ștecherelor, prizelor de perete și locului în care cablul iese din
dispozitiv.
• Nu mutați televizorul în timp ce cablul de alimentare este conectat
la priză.
• Nu utilizați un cablu de alimentare deteriorat sau care nu rămâne
conectat ferm.
• Întotdeauna prindeți de ștecher când scoateți cablul de alimentare
din priză. Nu trageți de cablul de alimentare pentru a scoate
televizorul din priză.
• Nu conectați prea multe dispozitive la aceeași priză de curent
alternativ, deoarece acest lucru poate provoca incendii sau
electrocutări.
• Deconectarea dispozitivului de la rețeaua de alimentare
-Ștecherul de alimentare este dispozitivul de deconectare. În
caz de urgență, ștecherul de alimentare trebuie să rămână ușor
accesibil.
• Nu lăsați copiii să se urce pe sau să se agațe de televizor. În caz
contrar, televizorul poate cădea, cauzând vătămări corporale grave.
• Împământarea antenelor de exterior (poate să difere în
funcție de țară):
-Dacă aveți instalată o antenă de exterior, respectați măsurile de
precauție de mai jos.
Sistemul antenei de exterior nu trebuie să fie situat în
apropierea liniilor electrice aeriene sau a altor circuite de lumină
sau energie electrică, sau acolo unde poate intra în contact cu
astfel de linii sau circuite electrice, deoarece există riscul de
deces sau vătămări corporale grave.
Asigurați-vă că sistemul antenei este împământat, pentru a fi
protejat într-o anumită măsură împotriva supratensiunii și a
acumulării de sarcini electrostatice.
Secțiunea 810 din Codul electric național (CEN) din S.U.A. oferă
informații cu privire la împământarea corectă a țărușului și a
structurii de susținere, împământarea firului de intrare la o
unitate de descărcare a antenei, dimensiunea conductorilor
de împământare, poziția unității de descărcare a antenei,
conectarea la electrozii de împământare și cerințele privind
electrodul de împământare.
Împământarea antenei în conformitate cu Codul electric
național, ANSI/NFPA 70
ROMÂNĂ3
• Împământare (Cu excepția dispozitivelor care nu sunt
împământate.)
-Televizoarele cu fișă de curent alternativ cu trei știfturi de
contact trebuie să fie conectate la o priză de curent alternativ
împământată pentru trei știfturi de contact. Asigurați-vă că
ați contactat firul de împământare pentru a preveni posibilele
electrocutări.
• Nu atingeți niciodată acest aparat sau antena în timpul unei
furtuni cu fulgere. Vă puteți electrocuta.
• Asigurați-vă că ați conectat ferm cablul de alimentare la televizor
și la priza de perete; în caz contrar, fișa și priza de curent se pot
deteriora, iar în cazuri extreme poate izbucni un incendiu.
• Nu introduceți obiecte metalice sau inflamabile în produs. Dacă
scăpați un obiect străin în interiorul produsului, deconectați cablul
de alimentare și contactați serviciul de asistență clienți.
• Nu atingeți capătul cablului de alimentare în timp ce este conectat
la priză. Vă puteți electrocuta.
• Dacă survine oricare dintre următoarele situații,
deconectați imediat produsul de la priză și contactați
serviciul de asistență clienți local.
-Produsul a fost deteriorat.
-Dacă pătrunde apă sau o altă substanță în produs (adaptor de
c.a., cablu de alimentare sau televizor).
-Dacă simțiți miros de fum sau alte mirosuri neplăcute provenind
de la televizor
-În timpul furtunilor cu fulgere sau când nu este utilizat pentru
perioade lungi de timp.
Chiar dacă televizorul este oprit de la telecomandă sau de la buton,
sursa de alimentare cu c.a. este conectată la unitate dacă aceasta
nu este scoasă din priză.
• Nu utilizați echipamente electrice de înaltă tensiune lângă
televizor (de ex., o lampă anti-insecte). Acest lucru poate avea
drept rezultat funcționarea defectuoasă a produsului.
• Nu încercați să modificați acest produs în niciun fel, fără autorizația
scrisă a LG Electronics. Se pot produce incendii sau electrocutări
accidentale. Contactați serviciul de asistență clienți local pentru
service sau reparații. Modificările neautorizate pot anula
autoritatea utilizatorului de a opera acest produs.
• Utilizați numai atașamente/accesorii autorizate, aprobate de LG
Electronics. În caz contrar, se pot produce incendii, electrocutări,
defectarea sau deteriorarea produsului.
• Nu dezasamblați niciodată adaptorul c.a. sau cablul de alimentare.
Aceasta poate avea drept rezultat un incendiu sau electrocutarea.
• Manipulați adaptorul cu grijă pentru a evita scăparea pe jos sau
lovirea acestuia. Impactul poate deteriora adaptorul.
• Pentru a reduce riscul de incendiu sau electrocutare, nu atingeți
televizorul cu mâinile ude. Dacă știfturile de contact ale cablului de
alimentare sunt ude sau acoperite de praf, uscați complet fișa de
curent sau ștergeți praful de pe aceasta.• Baterii
-Depozitați accesoriile (baterie etc.), într-un loc sigur și care să nu
fie la îndemâna copiilor.
-Nu scurtcircuitați, nu dezasamblați și nu lăsați bateriile să se
supraîncălzească. Nu aruncați bateriile în foc. Nu expuneți
bateriile la căldură excesivă.
• Mutare
-Când mutați produsul, asigurați-vă că este oprit, deconectat
de la priză și că toate cablurile au fost îndepărtate. Este posibil
să fie nevoie de 2 sau mai multe persoane pentru a transporta
televizoarele de dimensiuni mai mari. Nu apăsați și nu aplicați
presiune pe panoul frontal al televizorului. În caz contrar,
produsul se poate deteriora sau pot exista riscuri de incendiu sau
vătămări corporale.
• Nu lăsați materialul anti-umezeală din ambalaj sau ambalajul din
vinil la îndemâna copiilor.
• Nu permiteți șocurile prin impact sau căderea oricăror obiecte în
produs și nu lăsați nimic să cadă pe ecran.
• Nu apăsați cu putere pe panou cu mâna sau cu un obiect ascuțit, de
exemplu unghia, un creion sau un stilou, și nu îl zgâriați. Ecranul se
poate deteriora.
• Curățare
-Pentru curățare, deconectați cablul de alimentare de la priză și
ștergeți ușor cu o cârpă moale și uscată. Nu pulverizați apă sau
alte lichide direct pe televizor. Nu utilizați niciodată produse de
curățat sticla, produse de împrospătare a aerului, insecticide,
lubrifianți, ceară (destinată autovehiculelor sau de uz industrial),
substanțe abrazive, diluant, benzen, alcool etc., ce pot deteriora
produsul și panoul acestuia. În caz contrar, se pot produce
electrocutări sau deteriorarea produsului.
4
ROMÂNĂPregătirea
• Dacă televizorul este pornit pentru prima dată după livrarea din
fabrică, inițializarea acestuia poate dura câteva minute.
• Imaginea ilustrată poate fi diferită de televizorul dvs.
• Afișajul pe ecran (On Screen Display – OSD) al televizorului dvs.
poate să difere puțin de cel prezentat în acest manual.
• Este posibil ca meniurile și opțiunile disponibile să fie diferite de
sursa de intrare sau de modelul produsului pe care o/îl folosiți.
• În viitor acestui televizor i se pot adăuga caracteristici noi.
• Dispozitivul trebuie conectat la o priză electrică ușor accesibilă
situată în apropiere. Unele dispozitive care nu au buton de pornire/
oprire sunt oprite prin deconectarea cablului de alimentare
electrică de la priză.
• Elementele furnizate cu produsul dvs. pot varia în funcție de
model.
• Specificațiile produsului sau cuprinsul acestui manual pot fi
modificate fără notificare prealabilă datorită realizării de upgrade
pentru funcțiile produsului.
• Pentru o conectare optimă, cablurile HDMI și dispozitivele USB
trebuie să aibă margini mai subțiri de 10 mm și mai înguste de 18
mm. Utilizați un cablu prelungitor compatibil cu în cazul în
care cablul USB sau stick-ul de memorie USB nu intră în portul USB
al televizorului dvs.
AB
AB*A ≦ 10 mm
*B ≦ 18 mm
• Utilizați un cablu certificat cu sigla HDMI atașată.
• Dacă nu utilizați un cablu certificat HDMI, este posibil ca ecranul
să nu mai afișeze sau să apară o eroare de conexiune. (Tipuri de
cabluri HDMI recomandate)
-Cablu HDMI®/TM de mare viteză (3 m sau mai puțin)
-Cablu HDMI®/TM de mare viteză cu Ethernet (3 m sau mai puțin)
• Cum se utilizează miezul de ferită (În funcție de model)
-Utilizați miezul din ferită pentru a reduce interferența
electromagnetică din cablul de alimentare. Înfășurați o singură
dată cablul de alimentare pe miezul din ferită.
[Parte perete] [Parte televizor]
10 cm (+ / -2 cm)Achiziționare separată
Elementele care se achiziționează separat pot fi schimbate sau
modificate în vederea îmbunătățirii calității, fără nicio notificare.
Contactați distribuitorul pentru a achiziționa aceste articole. Aceste
dispozitive funcționează doar cu anumite modele.
Numele modelului sau designul poate fi modificat în funcție de
actualizarea funcțiilor produsului, circumstanțele sau politicile
producătorului.
Telecomandă Magic
(În funcție de model)
AN-MR18BA
Verificați dacă modelul dvs. de televizor este compatibil cu Bluetooth în
specificațiile modulului wireless, pentru a vedea dacă poate fi utilizat în
asociere cu telecomanda Magic.
ROMÂNĂ5
Consolă de montare pe perete
(În funcție de model)
Asigurați-vă că utilizați șuruburi și console de montare pe perete care
respectă standardul VESA. Dimensiunile standard pentru kiturile de
montare pe perete sunt descrise în tabelul următor.
A
B
Model49SK85*
49SK81*
49SK80*
49UK75*
43/50UK65*
43/50UK69*
43/50UK67*
43/50UK64*
43/50UK63*
32/43/49LK61*
32/43/49LK62*
43LK59*
43LK60*
43UK62*55SK81*
55SK80*
55UK75*
55UK65*
55UK69*
55UK67*
49/55UK64*
49/55UK63*
49LK59*
49LK60*
49/55UK62*
VESA (A x B) (mm) 200 x 200 300 x 300
Șurub standard M6 M6
Număr de șuruburi 4 4
Consolă de montare
pe perete LSW240B
MSW240OLW480B
MSW240
Model55/65SK95*
55/65SK85*
65SK81*
65SK80*
65UK75*
65UK65*
65UK69*
65UK67*
65UK64*
65UK63*
60UK62*75SK81*
70/75/86UK65*
70/75/86UK67*
75UK62*
70UK69*
VESA (A x B) (mm) 300 x 300 600 x 400
Șurub standard M6 M8
Număr de șuruburi 4 4
Consolă de montare
pe perete OLW480B LSW640BRidicarea și deplasarea
televizorului
Atunci când deplasați sau ridicați televizorul, citiți următoarele pentru a
împiedica zgârierea sau deteriorarea televizorului și pentru transportare
sigură, indiferent de tip și dimensiune.
• Este recomandat să deplasați televizorul în cutia sau în materialul
de ambalare în care acesta a sosit inițial.
• Înainte de a deplasa sau de a ridica televizorul, deconectați cablul
de alimentare și toate cablurile.
• Atunci când țineți televizorul în mână, ecranul nu trebuie să fie
orientat spre dvs. pentru a evita deteriorarea.
• Țineți ferm partea inferioară și cea superioară a cadrului
televizorului. Asigurați-vă că nu țineți mâna în partea transparentă,
în zona difuzoarelor sau a grilajului difuzoarelor.
• Atunci când transportați un televizor mare, trebuie să existe cel
puțin 2 persoane.
• Atunci când transportați televizorul în mână, țineți televizorul așa
cum se arată în ilustrația următoare.
• Atunci când transportați televizorul, nu îl expuneți la șocuri sau la
vibrații excesive.
• Atunci când transportați televizorul, țineți televizorul vertical, nu
întoarceți niciodată televizorul lateral și nu îl înclinați către stânga
sau către dreapta.
• Nu aplicați presiune excesivă pentru a cauza curbarea/îndoirea
șasiului cadrului deoarece ecranul s-ar putea deteriora.
• La manipularea televizorului, aveți grijă să nu deteriorați butoanele
scoase în relief.
6
ROMÂNĂ• Evitați în orice moment să atingeți ecranul, deoarece acest
lucru poate avea drept rezultat deteriorarea ecranului.
• Nu deplasați televizorul ținând în mână suporturile pentru
cabluri, deoarece acestea se pot rupe și se pot produce
vătămări corporale și deteriorarea televizorului.
• Când atașați suportul la televizor, așezați ecranul cu fața în
jos pe o masă cu suprafață moale sau pe o suprafață plană
pentru a proteja ecranul împotriva zgârieturilor.
Montarea pe o masă
1 Ridicați și înclinați televizorul în poziția sa verticală pe o masă.
• Lăsați un spațiu de 10 cm (minim) de la perete pentru ventilare
adecvată.
10 cm10 cm
10 cm10 cm
10 cm
(În funcție de model)
2 Conectați cablul de alimentare la o priză de perete.
• Atunci când asamblați produsul, nu aplicați substanțe
străine (uleiuri, lubrifianți etc.) pe piesele prevăzute cu
șurub.
(Riscați să deteriorați produsul.)
• Dacă instalați televizorul pe un suport, trebuie să luați
măsuri de prevenire a răsturnării produsului. În caz contrar,
produsul poate cădea, cauzând vătămări corporale.
• Nu utilizați niciun element neaprobat pentru a asigura
siguranța produsului și durata sa de viață.
• Orice deteriorări sau vătămări corporale din cauza utilizării
elementelor neaprobate nu sunt acoperite de garanție.
• Asigurați-vă că șuruburile sunt introduse corect și sunt
strânse ferm. (Dacă nu sunt strânse suficient de sigur, este
posibil ca televizorul să se încline în față după instalare.)
Nu utilizați prea multă forță și nu strângeți excesiv
șuruburile; în caz contrar, acestea se pot deteriora și nu se
vor strânge corect.Fixarea televizorului pe perete
(În funcție de model)
1 Introduceți și strângeți șuruburile cu ureche sau suporturile și
șuruburile televizorului pe spatele televizorului.
• Dacă există șuruburi introduse în locul șuruburilor cu ureche,
scoateți mai întâi șuruburile.
2 Montați consolele de perete cu șuruburi pe perete.
Faceți să corespundă locația suportului de perete cu șuruburile cu
ureche de pe spatele televizorului.
3 Conectați strâns șuruburile cu ureche și suporturile de perete cu o
frânghie robustă. Asigurați-vă că mențineți frânghia orizontal față
de suprafața plană.
• Utilizați o platformă sau un dulap suficient de puternic și de mare
pentru a sprijini televizorul în siguranță.
• Suporturile, șuruburile și frânghiile nu sunt furnizate. Puteți obține
accesorii suplimentare de la distribuitorul dvs. local.
ROMÂNĂ7
Instalarea pe perete
Atașați cu atenție o consolă de montare pe perete opțională pe spatele
televizorului și instalați consola pe un perete solid, perpendicular
pe podea. Când atașați televizorul la alte elemente ale construcției,
vă rugăm să contactați personal calificat. LG recomandă efectuarea
montării pe perete de către un instalator profesionist, calificat. Vă
recomandăm utilizarea unui suport de perete LG. Suportul de montare
pe perete LG este ușor de mutat, chiar și când cablurile sunt conectate.
Atunci când nu utilizați suportul de perete LG, vă rugăm să utilizați un
suport de perete cu ajutorul căruia dispozitivul este fixat corespunzător
cu spațiu suficient pentru a permite conectarea la dispozitivele externe.
Se recomandă conectarea tuturor cablurilor înainte de instalarea
suporturilor fixe pentru perete.
10 cm10 cm
10 cm
10 cm10 cm
(În funcție de model)
• Scoateți suportul înainte de a instala televizorul pe un
dispozitiv de montare pe perete, efectuând atașarea
suportului în ordine inversă.
• Pentru informații suplimentare despre șuruburi și consola
de instalare pe perete, consultați secțiunea Achiziții
separate.
• Dacă doriți să montați produsul pe un perete, atașați
interfața de montare VESA standard (componente
opționale) la partea din spate a produsului. Când instalați
televizorul utilizând consola de montare pe perete
(componente opționale), fixați-l cu atenție, pentru a nu-l
scăpa.
• Când instalați un televizor pe perete, nu instalați
televizorul atârnând cablul de alimentare și cablurile de
semnal în partea din spate a televizorului.
• Nu montați produsul pe un perete dacă este posibil să fie
expus la ulei sau vapori de ulei. Acest lucru poate deteriora
produsul și poate cauza căderea acestuia.• Nu utilizați un obiect ascuțit atunci când detașați carcasa
cablului. Acesta ar putea deteriora cablul sau dulapul.
Totodată, ar putea provoca vătămări corporale. (În funcție
de model)
• La instalarea consolei de montare pe perete, se recomandă
acoperirea orificiului suportului folosind banda, pentru a preveni
intrarea prafului și a insectelor. (În funcție de model)
Orificiul suportului
8
ROMÂNĂConexiuni
Conectați diferite dispozitive externe la televizor și comutați modurile
de intrare pentru a selecta un dispozitiv extern. Pentru mai multe
informații privind conectarea dispozitivului extern, consultați manualul
furnizat cu fiecare dispozitiv.
Antenă/CABLU
Conectați televizorul la priza unei antene de perete cu un cablu RF (75
Ω).
• Utilizați un splitter de semnal pentru a utiliza mai mult de 2
televizoare.
• În cazul în care calitatea imaginii este slabă, instalați în mod corect
un amplificator de semnal pentru a îmbunătăți calitatea imaginii.
• În cazul în care calitatea imaginii este slabă cu antena conectată,
încercați să orientați din nou antena în direcția corectă.
• Cablul antenei și transformatorul nu sunt furnizate.
• Pentru o locație în care nu se acceptă transmisiile ULTRA HD, acest
televizor nu poate recepționa transmisii ULTRA HD direct. (În
funcție de model)
Antenă parabolică de satelit
Conectați televizorul la priza unei antene de satelit din perete cu un
cablu RF (75 Ω). (În funcție de model)
Modul CI
Pentru a vizualiza serviciile criptate (contra cost) în modul TV digital. (În
funcție de model)
• Verificați dacă modulul CI este introdus în fanta pentru card
PCMCIA în direcția corectă. Dacă modulul nu este introdus corect,
acest lucru poate cauza deteriorarea televizorului și a fantei pentru
card PCMCIA.
• Dacă televizorul nu redă niciun conținut video sau audio când
CI+ CAM este conectat, vă rugăm contactați operatorul de servicii
terestre/prin cablu/prin satelit.Alte conexiuni
Conectați-vă televizorul la dispozitive externe. Pentru o imagine și
un sunet de cea mai bună calitate, conectați dispozitivul extern și
televizorul cu cablul HDMI. Nu este prevăzut un cablu separat.
HDMI
• Format audio HDMI acceptat :
(În funcție de model)
DTS (44,1 kHz / 48 kHz / 88,2 kHz / 96 kHz),
DTS HD (44,1 kHz / 48 kHz / 88,2 kHz / 96 kHz / 176,4 kHz / 192
kHz),
True HD (48 kHz),
Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz),
PCM (32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz / 96 kHz / 192 kHz)
(Numai pentru modelele UHD)
• → → ( ) → Imagine → Setări suplimentare
→ HDMI ULTRA HD Deep Colour
-Pornit : Acceptă 4K la 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
-Oprit : Acceptă 4K la 50/60 Hz 8 biți (4:2:0)
Dacă dispozitivul conectat la Intrare acceptă și ULTRA HD Deep
Colour, imaginea dvs. poate fi mai clară. Cu toate acestea,
dacă dispozitivul nu acceptă această setare, este posibil să nu
funcționeze corespunzător. Într-un astfel de caz, dezactivați setarea
HDMI ULTRA HD Deep Colour .
USB
Este posibil ca anumite huburi USB să nu funcționeze. Dacă un dispozitiv
USB conectat utilizând un hub USB nu este detectat, conectați-l direct la
portul USB de pe televizor.
Dispozitive externe
Dispozitivele externe disponibile sunt: Player Blu-ray, receptoare HD,
playere DVD, videoplayere, sisteme audio, dispozitive de stocare USB,
PC, dispozitive pentru jocuri și alte dispozitive externe.
• Conectarea dispozitivului extern poate diferi de model.
• Conectați dispozitivele externe la televizor, indiferent de ordinea
portului televizorului.
• Dacă înregistrați un program TV pe un dispozitiv de înregistrare
Blu-ray/DVD sau pe un videoplayer, conectați întotdeauna cablul
de intrare semnal TV la televizor printr-un dispozitiv de înregistrare
DVD sau un videoplayer. Pentru mai multe informații privind
înregistrarea, consultați manualul furnizat cu dispozitivul conectat.
• Consultați manualul echipamentului extern pentru instrucțiuni de
funcționare.
ROMÂNĂ9
• În cazul în care conectați un dispozitiv pentru jocuri la televizor,
utilizați cablul furnizat cu dispozitivul pentru jocuri.
• În modul PC, este posibil să existe interferență legată de rezoluție,
model vertical, contrast sau luminozitate. Dacă există interferență,
schimbați modul PC la altă rezoluție, schimbați rata de
reîmprospătare sau reglați luminozitatea și contrastul din meniul
Imagine până când imaginea este clară.
• În modul PC, este posibil ca unele setări ale rezoluției să nu opereze
corect, în funcție de placa video.
• Dacă conținutul ULTRA HD este redat pe PC-ul dvs., conținutul
video sau audio poate fi întrerupt în funcție de performanța PC-ului
dvs. (În funcție de model)
• Când vă conectați prin intermediul unei rețele LAN cu cablu, se
recomandă să utilizați un cablu CAT 7. (Numai dacă este prezent
portul .)
• Pentru seria LK, imaginile HDR (gamă dinamică înaltă) pot fi
vizualizate prin internet sau prin dispozitive compatibile cu USB
și HDMI 1.4.
Configurarea dispozitivului
de control de la distanță RS-
232C
Pentru a obține informații privind configurarea dispozitivului de control
extern RS-232C, vizitați site-ul web www.lg.com . Descărcați și citiți
manualul. (În funcție de model)
• Nu scăpați produsul și aveți grijă ca acesta să nu cadă
când conectați dispozitivele externe. În caz contrar, acest
lucru poate cauza vătămări corporale sau deteriorarea
produsului.
• La conectarea unor dispozitive externe, cum ar fi console
pentru jocuri video, asigurați-vă că utilizați cabluri de
conectare suficient de lungi. În caz contrar, produsul
se poate răsturna, cauzând vătămări corporale sau
deteriorarea produsului.Utilizarea butonului
Puteți folosi funcțiile televizorului într-un mod simplu, utilizând
butonul.
Funcții de bază
Pornire (Apăsați)
Oprire 1 (Apăsați și mențineți apăsat)
Control meniu (Apăsați 2)
Selecție meniu (Apăsați și mențineți apăsat 3)
1 Toate aplicațiile în curs de executare se vor închide, și toate
înregistrările în curs se vor opri. (În funcție de țară)
2 Apăsați scurt butonul în timp ce televizorul este pornit pentru a
naviga prin meniu.
3 Puteți utiliza funcția atunci când accesați comenzile meniului.
Setarea meniului
Când televizorul este activat, apăsați butonul o dată. Puteți regla
elementele de meniu utilizând butonul.
Opriți alimentarea.
Modifică sursa de intrare.
Derulează prin programele salvate.
Reglează nivelul volumului.
10
ROMÂNĂUtilizarea telecomenzii
(În funcție de model)
Descrierile din acest manual se bazează pe butoanele de pe
telecomandă. Citiți acest manual cu atenție și utilizați corect televizorul.
Pentru a înlocui bateriile, deschideți capacul pentru baterii, înlocuiți
bateriile (AAA de 1,5 V) aliniind capetele conform etichetei din
interiorul compartimentului și închideți capacul pentru baterii. Pentru a
scoate bateriile, efectuați acțiunile de instalare în ordine inversă.
Asigurați-vă că îndreptați telecomanda către senzorul pentru
telecomandă de pe televizor.
1 2 1
(Este posibil ca anumite butoane și servicii să nu fie furnizate, în funcție
de regiune sau de furnizorul de servicii.)* Pentru a utiliza acest buton, țineți-l apăsat pentru mai mult
de 3 secunde.
(PORNIRE/OPRIRE) Pornește sau oprește televizorul.
Selectează programul Radio, TV și DTV.
(INTRARE) Modifică sursa de intrare.
(Setări r.) Accesați Setări rapide.
Prin mărirea zonei selectate, o puteți vedea la
dimensiunea ecranului complet.
Readuce subtitrarea preferată în modul digital.
Butoane numerice Introduce numere.
Accesează lista de programe salvată.
Afișează ghidul de programe.
Revine la programul vizionat anterior.
* Puteți accesa aplicația sau Live TV utilizând butoanele
numerice care corespund caracteristicilor.
Reglează nivelul volumului.
Vizualizează informațiile programului și ecranului curente.
(CĂUTARE) Căutați conținut precum programe TV, filme și
alte videoclipuri, sau efectuați o căutare pe web prin introducerea
termenilor de căutare în caseta de căutare.
(FĂRĂ SONOR) Dezactivează toate sunetele.
* (DEZACTIVARE SUNET) Accesează meniul Accesibilitate .
Derulează prin programele salvate.
Se deplasează la ecranul anterior sau la cel următor.
1, 2 Butoane serviciu de streaming Se conectează la Serviciul
de streaming video.
(ACASĂ) Accesează Meniul ACASĂ.
* (ACASĂ) Afișează istoricul.
Afișează lista cu Canale și Recomandat.
Revine la nivelul anterior.
Șterge afișările de pe ecran și revine la vizionarea la televizor.
Butoane de navigare (sus/jos/stânga/dreapta) Derulează prin
meniuri sau opțiuni.
Selectează meniurile sau opțiunile și confirmă ceea ce ați
introdus.
Butoane teletext ( ) Aceste butoane se utilizează
pentru teletext.
, Funcția pentru descrierile audio va fi activată. (În funcție
de model)
Începeți înregistrarea și afișați meniul înregistrării. (Numai
pentru modelele compatibile cu Time MachineReady ) (În funcție de
model)
Butoane de control ( ) Controlează conținutul
media.
, , , Acestea accesează funcții speciale în unele
meniuri.
ROMÂNĂ11
Utilizarea telecomenzii
Magic
(În funcție de model)
Descrierile din acest manual se bazează pe butoanele de pe
telecomandă. Citiți acest manual cu atenție și utilizați corect televizorul.
Când este afișat mesajul „Nivelul bateriei telecomenzii Magic este
scăzut. Schimbați bateria.“ , înlocuiți bateria.
Pentru a înlocui bateriile, deschideți capacul pentru baterii, înlocuiți
bateriile (AA de 1,5 V) aliniind capetele conform etichetei
din interiorul compartimentului și închideți capacul pentru baterii.
Asigurați-vă că îndreptați telecomanda către senzorul pentru
telecomandă de pe televizor. Pentru a scoate bateriile, efectuați
acțiunile de instalare în ordine inversă.
2 1 1
(Este posibil ca anumite butoane și servicii să nu fie furnizate, în funcție
de regiune sau de furnizorul de servicii.)* Pentru a utiliza acest buton, țineți-l apăsat pentru mai mult
de 3 secunde.
(PORNIRE/OPRIRE) Pornește sau oprește televizorul.
Puteți porni sau stinge dispozitivul set-top box prin
adăugarea acestuia la telecomanda universală pentru televizorul dvs.
Butoane numerice Introduce numere.
Accesează lista de programe salvată.
(Telecomandă ecran) Afișează Telecomanda ecranului.
-În unele regiuni, accesează meniul de control universal.
* Funcția pentru descrierile audio va fi activată.
* Puteți accesa aplicația sau Live TV utilizând
butoanele numerice care corespund caracteristicilor.
Reglează nivelul volumului.
(FĂRĂ SONOR) Dezactivează toate sunetele.
* (DEZACTIVARE SUNET) Accesează meniul Accesibilitate .
Derulează prin programele salvate.
* (Recunoaștere vocală)
Pentru utilizarea funcției de recunoaștere vocală este necesară
conectarea la rețea.
După activarea barei de afișare vocală pe ecranul televizorului, apăsați
și mențineți apăsat butonul și exprimați comanda cu voce tare.
(ACASĂ) Accesează Meniul ACASĂ.
* (ACASĂ) Afișează istoricul.
Afișează meniul Acasă al dispozitivului set-top box.
-Când nu vizionați cu set-top box: se afișează ecranul
dispozitivului set-top box.
Disc (OK) Apăsați centrul butonului Disc pentru a selecta un
meniu. Puteți schimba programele utilizând butonul Disc.
(sus/jos/stânga/dreapta) Apăsați butonul sus, jos,
stânga sau dreapta pentru a derula meniul. Dacă apăsați pe butoanele
în timp ce este folosit indicatorul, acesta va dispărea de
pe ecran și telecomanda Magic va funcționa ca una generală. Pentru
a afișa din nou indicatorul de pe ecran, agitați Telecomanda Magic la
stânga și la dreapta.
Revine la nivelul anterior.
* Șterge afișările de pe ecran și revine la vizionarea ultimelor
elemente introduse.
Afișează ghidul de programe.
1, 2 Butoane serviciu de streaming Se conectează la Serviciul
de streaming video.
(INTRARE) Modifică sursa de intrare.
* (INTRARE) Afișează toate listele de intrări externe.
(Setări r.) Accesați Setări rapide.
* (Setări r.) Afișează meniul Toate setările .
, , , Acestea accesează funcții speciale în unele
meniuri.
* (Buton roșu) Execută funcția de înregistrare.
Butoane teletext ( , ) Aceste butoane se utilizează pentru
teletext.
Prin mărirea zonei selectate, o puteți vedea la
dimensiunea ecranului complet.
* Puteți mări zona spre care este orientată telecomanda.
12
ROMÂNĂÎnregistrarea telecomenzii Magic
Cum înregistrați telecomanda Magic
Pentru a folosi telecomanda Magic, mai întâi asociați-o cu televizorul
propriu.
1 Introduceți bateriile în telecomanda Magic și porniți televizorul.
2 Îndreptați telecomanda Magic înspre televizor și apăsați pe Disc
(OK) de pe telecomandă.
* Dacă televizorul nu poate înregistra telecomanda Magic, încercați din
nou după oprirea și repornirea acestuia.
Cum anulați înregistrarea telecomenzii Magic
Apăsați simultan butoanele și (ACASĂ) în același timp,
pentru cinci secunde, pentru a dezasocia telecomanda Magic și
televizorul dvs.
* Dacă apăsați și mențineți apăsat butonul veți putea anula și
reînregistra Telecomanda Magic simultan.
• Nu amestecați baterii noi și baterii vechi. Acest lucru poate
cauza supraîncălzirea și curgerea bateriilor.
• Nerespectarea polarităților corecte ale bateriei poate duce
la explodarea sau scurgerea bateriei, rezultând în incendii,
vătămare corporală sau poluare a mediului înconjurător.
• Acest aparat utilizează baterii. În zona în care locuiți,
pot exista regulamente care prevăd eliminarea corectă a
acestor baterii, din considerente de protecția mediului. Vă
rugăm să contactați autoritățile locale pentru informații
privind eliminarea sau reciclarea deșeurilor.
• Bateriile din interior sau din interiorul produsului nu
trebuie să fie expuse la căldură excesivă, ca de exemplu,
razele soarelui, foc sau altele asemănătoare.Depanare
Televizorul nu poate fi controlat cu telecomanda.
• Verificați senzorul pentru telecomandă de pe produs și încercați
din nou.
• Verificați să nu existe niciun obstacol între produs și telecomandă.
• Verificați dacă bateriile mai funcționează și dacă sunt instalate
corect ( la , la ).
Nu se afișează nicio imagine și nu se produce niciun sunet.
• Verificați dacă produsul este pornit.
• Verificați conectarea cablului de alimentare la o priză de perete.
• Verificați dacă există o problemă la priza de perete, conectând alte
produse.
Televizorul se oprește dintr-o dată.
• Verificați setările funcției de control alimentare. Este posibil ca
alimentarea să fie întreruptă.
• Verificați dacă funcția de oprire automată este activată în setările
legate de timp.
• Dacă nu există semnal când televizorul este pornit, televizorul se va
opri automat după 15 minute de inactivitate.
Când conectați la PC (HDMI), nu este detectat niciun semnal.
• Porniți/opriși televizorul utilizând telecomanda.
• Reconectarea cablului HDMI.
• Reporniși PC-ul cu televizorul pornit.
Afișare anormală
• Dacă produsul pare a fi rece la atingere, este posibil să apară o
mică „scintilație” pe ecran când acesta este pornit. Acest lucru este
normal, nu este nimic în neregulă cu produsul.
• Acest panou este un produs avansat care conține milioane de
pixeli. Este posibil să vedeți pe panou mici puncte negre și/sau
puncte puternic colorate (roșii, albastre sau verzi) cu dimensiunea
de 1 ppm. Acest lucru nu indică o defecțiune și nu afectează
performanța și siguranța produsului.
Acest fenomen este prezent și la produse ale terților și nu constituie
motiv pentru schimbarea produsului sau înapoierea banilor.
• Puteți observa diferențe de luminozitate și culoare ale panoului, în
funcție de poziția din care vizionați (stânga/dreapta/sus/jos).
Acest fenomen are loc din cauza caracteristicii panoului. Nu are
legătură cu performanța panoului și nu constituie o defecțiune.
• Afișarea unei imagini statice pentru o perioadă lungă de timp
poate cauza reținerea imaginii. Evitați afișarea unei imagini fixe pe
ecranul televizorului pentru o perioadă lungă de timp.
ROMÂNĂ13
Sunet generat
• Zgomot ca de „crăpare”: Zgomotul ca de crăpare care apare când
vizionați la televizor sau când opriți televizorul este generat de
contracția termică plastică provocată de temperatură și umiditate.
Acest zgomot este obișnuit pentru produse în care este necesară
deformarea termică.
• Bâzâit de la circuitul electric/zumzet de la panou: Un zgomot de
nivel redus este generat de un circuit de comutare de viteză mare,
care oferă o cantitate mare de curent pentru a opera un produs.
Diferă în funcție de produs.
Acest sunet generat nu afectează performanța și fiabilitatea
produsului.
• La curățarea produsului, aveți grijă să nu permiteți
infiltrarea lichidelor sau intrarea obiectelor străine în
spațiul dintre partea superioară, stângă sau dreaptă a
panoului și panoul de ghidaj. (În funcție de model)
• Stoarceți apa sau agentul de curățare în exces de pe
lavetă.
• Nu pulverizați apă sau agent de curățare direct pe ecranul
televizorului.
• Asigurați-vă că pulverizați o cantitate suficientă de apă
sau agent de curățare pe o lavetă uscată pentru a șterge
ecranul.
14
ROMÂNĂSpecificații
(În funcție de țară)
Specificații privind transmisiunea
Televizor digital Televiziune analogică
Sistem de televiziuneDVB-S/S21
DVB-C
DVB-T
DVB-T21PAL/SECAM B/G, D/K, I
SECAM L
Acoperire canale
(Bandă)DVB-S/S2 DVB-C DVB-T/T2
46 – 862 MHz
950 – 2.150 MHz 46 – 890 MHzVHF III : 174 – 230 MHz
UHF IV : 470 – 606 MHz
UHF V : 606 – 862 MHz
S bandă II : 230 – 300 MHz
S bandă III : 300 – 470 MHz
Număr maxim de
programe care pot fi
salvate6.000 3.000
Impedanță antenă
externă75 Ω
Modul CI (l x Î x A) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
1 În funcție de țară
(Numai LK59*, LK60*, LK61*A, 32LK615*)
Specificații pentru modulul fără fir (LGSWFAC71)
LAN fără fir (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Domeniu de frecvențe Putere de ieșire (Max.)
2.400 – 2.483,5 MHz
5.150 – 5.725 MHz
5.725 – 5.850 MHz (Pentru non-EU)13 dBm
16,5 dBm
10 dBm
Deoarece canalele de bandă pot varia în funcție de țară, utilizatorul nu poate modifica sau regla frecvența de operare. Acest produs este
configurat pentru tabelul de frecvențe regionale.
Pentru respect față de utilizator, acest dispozitiv trebuie instalat și operat la o distanță minimă de 20 cm între dispozitiv și corp.
“IEEE 802.11ac” nu este disponibil în toate țările.
ROMÂNĂ15
(Cu excepția LK59*, LK60*, LK61*A, 32LK615*)
Specificații pentru modulul fără fir (LGSBWAC72)
LAN fără fir (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Domeniu de frecvențe Putere de ieșire (Max.)
2.400 – 2.483,5 MHz
5.150 – 5.725 MHz
5.725 – 5.850 MHz (Pentru non-EU)14 dBm
16,5 dBm
11,5 dBm
Bluetooth
Domeniu de frecvențe Putere de ieșire (Max.)
2.400 – 2.483,5 MHz 8,5 dBm
Deoarece canalele de bandă pot varia în funcție de țară, utilizatorul nu poate modifica sau regla frecvența de operare. Acest produs este
configurat pentru tabelul de frecvențe regionale.
Pentru respect față de utilizator, acest dispozitiv trebuie instalat și operat la o distanță minimă de 20 cm între dispozitiv și corp.
“IEEE 802.11ac” nu este disponibil în toate țările.
Condiții de mediu
Temperatură de funcționare De la 0 °C la 40 °C
Umiditate de funcționare Mai puțin de 80 %
Temperatură de depozitare De la -20 °C la 60 °C
Umiditate de depozitare Mai puțin de 85 %
16
ROMÂNĂInformații de notificare
privind software-ul open
source
Pentru a obține codul sursă din GPL, LGPL, MPL și alte licențe open
source, care sunt conținute în acest produs, vă rugăm să vizitați http://
opensource.lge.com.
În plus față de codul sursă, toate condițiile licenței, denegările de
responsabilitate privind garanția și notele despre drepturile de autor la
care se face referire sunt disponibile pentru descărcare.
LG Electronics va oferi și codul sursă pe CD-ROM în schimbul unei sume
care să acopere costurile unei asemenea distribuții (cum ar fi costurile
suporturilor media, de transport și de procesare), în urma unei solicitări
prin e-mail la opensource@lge.com.
Această ofertă este valabilă pentru o perioadă de trei ani de la data
ultimului transport al acestui produs. Această ofertă este valabilă
pentru orice persoană care primește aceste informații.
Licențe
Este posibil ca licențele acceptate să difere în funcție de model.
MANUAL DE UTILIZARE
SETAREA DISPOZITIVULUI
EXTERN DE CONTROL
Citiți acest manual cu atenție înainte de a utiliza televizorul și păstrați-l pentru
consultări ulterioare.
www.lg.com
2
ROROMÂNĂ2
CODURI TASTE
CODURI TASTE
• Această funcție nu este disponibilă pentru toate modelele.
Cod
(Hexa)Funcție NotăCod
(Hexa)Funcție Notă
00 CH +, PR + Buton R/C 53 Listă Buton R/C
01 CH -, PR – Buton R/C 5B Ieșire Buton R/C
02 Volum + Buton R/C 60 PIP(AD) Buton R/C
03 Volum – Buton R/C 61 Albastru Buton R/C
06> (Tastă săgeată/Tastă
dreapta)Buton R/C 63 Galben Buton R/C
07< (Tastă săgeată/Tastă stânga)Buton R/C 71 Verde Buton R/C
08 Putere Buton R/C 72 Roșu Buton R/C
09 Fără sonor Buton R/C 79 Raport/Raport de aspect Buton R/C
0B Introducere Buton R/C 91 AD (Descriere audio) Buton R/C
0E REPAUS Buton R/C 7A Ghid de utilizare Buton R/C
0F TV, TV/RAD Buton R/C 7C Smart / Home Buton R/C
10 – 19 * Taste numerice 0 – 9 Buton R/C 7E SIMPLINK Buton R/C
1AVizualizare rapidă/FlashbackButon R/C 8E ►► (Înainte) Buton R/C
1E FAV (Canal preferat) Buton R/C 8F ◄◄ (Derulare înapoi) Buton R/C
20 Text (Teletext) Buton R/C AA Informații Buton R/C
21 T. Opt (Opțiuni teletext) Buton R/C AB Ghid de programe Buton R/C
28 Revenire (ÎNAPOI) Buton R/C B0 ► (Redare) Buton R/C
30 Mod AV (Audio/Video) Buton R/C B1ꕗ (Stop / Listă de fișiere) Buton R/C
39 Titlu/Subtitrare Buton R/C BAꕘ (Înghețare/Redare încetinită/Pauză)Buton R/C
40Λ
(Tastă săgeată/Cursor
sus)Buton R/C BB Fotbal Buton R/C
41V (Tastă săgeată/Cursor jos)Buton R/C BDꔄ (ÎNREGISTRARE) Buton R/C
42 Aplicațiile mele Buton R/C DC 3D Buton R/C
43 Meniu/Setări Buton R/C 99 Configurare automată Buton R/C
44 OK / Enter Buton R/C 9F Aplicație / * Buton R/C
45 Meniu rapid Buton R/C 9B TV/PC Buton R/C
4C Listă – (doar ATSC) Buton R/C
* Codul de tastă 4C (0x4C) este disponibil pentru modelele ATSC/ISDB care utilizează un canal principal/secundar.
(Pentru Coreea de Sud, Japonia, America de Nord, America Latină, cu excepția modelelor pentru
Columbia)
3
ROROMÂNĂ3
SETAREA DISPOZITIVULUI EXTERN DE CONTROL
SETAREA DISPOZITIVULUI EXTERN DE
CONTROL
• Imaginea ilustrată poate fi diferită de televizorul dvs.
Conectați convertorul USB-serial/mufa de intrare RS-232C la un dispozitiv extern de control (cum ar fi un calculator sau un sistem de control A/V) pentru a controla funcțiile produsului din exterior.
Notă: Tipul de port de control de pe televizor poate fi diferit de la o serie de modele la alta.
* Vă rugăm să rețineți că nu toate modelele acceptă acest tip de conectivitate.
* Cablul nu este furnizat.
Convertor USB-serial cu cablu USB
Tip USB
USB IN(TV)
(PC)(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)(TV)
(TV) (PC)
(TV) (PC)
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)13
2
13
2• Televizorul LG acceptă convertorul USB-serial PL2303 integrat (ID furnizor: 0x0557, ID produs: 0x2008),
care nu este nici produs, nici furnizat de LG.
• Acesta poate fi achiziționat de la magazinele de calculatoare care comercializează accesorii pentru profesioniștii în domeniul asistenței IT.
RS-232C cu cablu RS232C
Tip DE9 (D-Sub 9 pini)• Trebuie să achiziționați cablul RS-232C (DE9, D-Sub 9 pini tip mamă-mamă) – RS-232C necesar pentru conexiunea dintre PC și televizor, specificată în manual.
USB IN(TV)
(PC)(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)(TV)
(TV) (PC)
(TV) (PC)
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)13
2
13
2Interfața de conectare poate fi diferită de televizorul dvs.
4
ROROMÂNĂ4
SETAREA DISPOZITIVULUI EXTERN DE CONTROL
Tip de mufă pentru telefon
• Trebuie să achiziționați cablul cu mufă pentru telefon și mufă RS-232, necesar pentru conexiunea dintre
PC și televizor, specificată în manual.
* Pentru alte modele, conectați la portul USB.
* Interfața de conectare poate fi diferită de televizorul dvs.
USB IN(TV)
(PC)(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)(TV)
(TV) (PC)
(TV) (PC)
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)13
2
13
2- sau
USB IN(TV)
(PC)(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)(TV)
(TV) (PC)
(TV) (PC)
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)13
2
13
2
Calculator client Configurații RS-232C
Configurație 3 fire (fără standard)
1
65
9
PC TV
RXD 2 2 TXD
TXD 3 1 RXD
GND 5 3 GND
SAU
RXD 3 2 TXD
TXD 2 1 RXD
GND 5 3 GND
D-Sub 9 TelefonRS-232C
(Port serial)
Set ID
Pentru numărul de identificare al televizorului, consultați „ Cartografierea datelor reale ” de la pag.6
1. Apăsați SETĂRI pentru a accesa meniurile principale.
2. Apăsați pe butoanele de navigare pentru a derula până la (*General → Despre acest TV sau OPȚIUNI)
și apăsați pe OK.
3. Apăsați pe butoanele de navigare pentru a derula până la Setare ID și apăsați pe OK.
4. Derulați la stânga sau la dreapta pentru a selecta un număr de identificare de aparat și selectați ÎNCHIDERE. Intervalul de ajustare este 1-99.
5. Când ați terminat, apăsați pe IEȘIRE.
(În funcție de model)
5
ROROMÂNĂ5
SETAREA DISPOZITIVULUI EXTERN DE CONTROL
Parametrii de comunicare
• Rată de transfer: 9600 bps (UART)
• Lungime date: 8 biți
• Paritate: Fără• Bit de oprire: 1 bit
• Cod de comunicare: cod ASCII
• Utilizați un cablu invers.
Listă de referință pentru comenzi
(În funcție de model)
COMMAND1 COMMAND2Date
(Hexazecimal)COMMAND1 COMMAND2Date
(Hexazecimal)
01. Power
(Putere)*k a 00 – 0115. Balance
(Balans)k t 00 – 64
02. Aspect Ratio (Raport de aspect)k c (pag.7)16. Color (Culoare)Temperaturăx u 00 – 64
03. Screen Mute
(Oprire ecran)k d (pag.7)17. ISM Method
(Metodă ISM) (Numai pentru
televizoarele cu
plasmă)j p (pag.8)
04. Volume Mute (Fără sonor)k e 00 – 0118. Equalizer
(Egalizator)j v (pag.8)
05. Volume
Control (Control volum)k f 00 – 6419. Energy Saving (Economisire energie)j q 00 – 05
06. Contrast (Contrast)k g 00 – 6420. Tune Command
(Comandă reglaj)m a (pag.9)
07. Brightness
(Luminozitate)k h 00 – 6421. Channel (Canal)(Program)Adăugare/Ștergere (Omitere)m b 00 – 01
08. Color/Colour (Culoare)k i 00 – 64 22. Key (Tastă) m c CODURI taste
09. Tint (Nuanță) k j 00 – 6423. Control Back Light, Control Panel Light
(Control lumină
fundal, Lumină
panou de control)m g 00 – 64
10. Sharpness
(Claritate)k k 00 – 3224. Input select (Main) (Selectare intrare (principală))x b (pag.11)
11. OSD Select (Selecție OSD)k l 00 – 0125. 3D (Doar pentru modele 3D)x t (pag.11)
12. Remote Control Lock Mode (Mod blocare
telecomandă)k m 00 – 0126. Extended
3D (3D extins) (Numai modele 3D)x v (pag.11)
13. Treble (Înalte)k r 00 – 6427. Configurare automată (În funcție de model)j u (pag.12)
14. Bass (Bas) k s 00 – 64
* Notă: În timpul redării sau înregistrării de conținut media, nicio comandă, în afară de Alimentare (ka) și
Tastă (mc) nu va fi executată, acestea fiind tratate ca NG. Cu ajutorul cablului RS232C, televizorul poate comunica „comanda ka” în starea pornit sau oprit. Dar, prin cablul convertorului USB-serial, comanda funcționează numai dacă televizorul este pornit.
6
ROROMÂNĂ6
SETAREA DISPOZITIVULUI EXTERN DE CONTROL
Protocolul de transmisie/recepție
Transmisie
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[Command 1] : Prima comandă pentru a controla televizorul. (j, k, m sau x)
[Command 2] : A doua comandă pentru a controla televizorul.
[Set ID] : Puteți regla [Set ID] pentru a alege numărul de ID de monitor dorit în meniul de opțiuni.
Intervalul de ajustare al televizorului este cuprins între 1 și 99. Dacă pentru [Set ID] se
selectează valoarea „0”, fiecare televizor conectat poate fi controlat.
* [Set ID] este indicat în baza 10 (de la 1 la 99) în meniu și în hexazecimal (de la 0x00 la 0x63) în protocolul de transmisie/recepție.
[DATA] : Pentru a transmite datele comenzii (hexazecimale). Transmite datele „FF” pentru a citi
starea comenzii.[Cr] : Retur de car – Cod ASCII „0x0D”
[ ] : Spațiu – Cod ASCII „0x20”
Confirmare OK
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* Televizorul transmite semnalul ACK (confirmare) pe baza acestui format atunci când primește date
normale. În acest moment, dacă datele sunt transmise în mod citire, acestea indică datele stării prezente. Dacă datele sunt transmise în mod scriere, datele sunt returnate la PC.
Confirmarea erorilor
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
* Televizorul transmite semnalul ACK (confirmare) pe baza acestui format atunci când primește date
anormale de la
funcții neviabile sau erori de comunicare.
Date 00: Cod ilegal
Cartografiere date reale (hexazecimal → zecimal)
* Când introduceți [data] în hexazecimal, consultați următorul tabel de conversie.
* Comanda Reglare canal (ma) utilizează valoarea hexazecimală pe 2 octeți ([data]) pentru a selecta
numărul de canal.
00: Pasul 0 32: Pasul 50 (Set ID 50) FE: Pasul 254
01: Pasul 1 (Set ID 1) 33: Pasul 51 (Set ID 51) FF: Pasul 255
… … …
0A: Pasul 10 (Set ID 10) 63: Pasul 99 (Set ID 99) 01 00: Pasul 256
… … …
0F: Pasul 15 (Set ID 15) C7: Pasul 199 27 0E: Pasul 9998
10: Pasul 16 (Set ID 16) C8: Pasul 200 27 0F: Pasul 9999
… … …
7
ROROMÂNĂ7
SETAREA DISPOZITIVULUI EXTERN DE CONTROL
* Comenzile pot funcționa diferit în funcție de model și de semnal.
01. Alimentare (Command: k a)
►Pentru a comanda pornirea* sau oprirea
dispozitivului.
Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Date 00 : Power Off (Oprit) 01 : *Power On (Pornire)
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
►Pentru a arăta dacă televizorul este pornit sau
*oprit
Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* În mod similar, dacă alte funcții transmit date „FF” bazate pe acest format, feedbackul de confirmare prezintă starea fiecărei funcții.
02. Format imagine (Command: k c)
(Dimensiune imagine principală)
►Pentru reglarea formatului ecranului. (Format principal imagine)
Puteți regla de asemenea formatul ecranului utilizând Aspect Ratio (Format imagine) din meniul Q.MENU. sau meniul PICTURE.
Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Date 01: Ecran normal (4:3)
02 : Ecran lat (16:9)
04: Zoom
05: Zoom 2
(America Latină cu excepția Columbiei)
06 : Setare după program/ Original07 : 14:9
(Europa, Columbia, Orientul Mijlociu, Asia cu excepția Coreei de Sud și Japoniei)
09: * Numai scanare0B: Lat complet(Europa, Columbia, Orientul Mijlociu, Asia cu excepția Coreei de Sud și Japoniei)10 la 1F : Zoom Cinema de la 1 la 16
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Cu ajutorul intrării PC, selectați formatul imaginii de pe ecran la 16:9 sau 4:3.
* În modul DTV/HDMI/Component (înaltă definiție), este disponibil Just Scan (Numai scanare).
* Modul Full wide (Lat complet) poate funcționa diferit în funcție de model și este compatibil total pentru DTV și parțial pentru ATV și AV.
03. Oprire sunet ecran (Command: k d)
►Pentru selectarea ascunderii/afișării ecranului.
Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Date 00 : Oprire sunet ecran dezactivată (Imagine pornită)
Oprire sunet video dezactivată
01: Ascundere ecran pornită (Imagine oprită)
10: Oprire sunet video activatăAck [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Numai în caz de activare a opririi sunetului video,
televizorul va afișa On Screen Display(OSD) [(Afișaj pe ecran) (OSD)]. Însă, în cazul opririi
sunetului ecranului, televizorul nu va afișa OSD.
04. Volume Mute (Fără sonor) (Command: k e)
►Pentru pornirea/oprirea sonorului.
Puteți accesa modul silențios și cu ajutorul
butonului MUTE (FĂRĂ SONOR) de pe
telecomandă.
Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Date 00 : Mod fără sonor pornit (Volum oprit)
01 : Mod fără sonor oprit (Volum pornit)
Ack [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
05. Volume Control (Control volum) (Command: k
f)
►Pentru reglarea volumului.
Puteți regla volumul și cu ajutorul butoanelor de volum de pe telecomandă.
Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 până la Max : 64
Ack [f][ ][ID aparat][ ][OK/NG][Date][x]
06. Contrast (Command: k g)
►Pentru a ajusta contrastul ecranului.
Contrastul poate fi reglat și din meniul PICTURE.
Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 până la Max : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
07. Luminozitate (Command: k h)
►Pentru a ajusta luminozitatea ecranului.
Luminozitatea poate fi reglată și din meniul PICTURE.
Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 până la Max : 64
Ack [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
08. Culoare (Command: k i)
►Pentru a ajusta culoarea ecranului.
Culoarea poate fi reglată și din meniul PICTURE.
Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
8
ROROMÂNĂ8
SETAREA DISPOZITIVULUI EXTERN DE CONTROL
Data Min : 00 până la Max : 64
Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
09. Tentă (Command: k j)
►Pentru a ajusta nuanța ecranului.
Nuanța poate fi reglată și din meniul PICTURE.
Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Date Roșu : 00 până la verde : 64
Ack [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
10. Claritate (Command: k k)
►Pentru a ajusta claritatea ecranului.
Claritatea poate fi reglată și din meniul PICTURE.
Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 până la Max : 32
Ack [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
11. Selectare OSD (Command: k l)
►Pentru a selecta din telecomandă pornirea/
oprirea On Screen Display(OSD) [(Afișaj pe ecran) (OSD)].
Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : OSD Oprit 01: OSD pornit
Ack [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
12. Mod blocare telecomandă (Command: k m)
►Pentru a bloca comenzile panoului frontal de pe monitor și de pe telecomandă.
Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Blocare deactivată01: Blocare activată
Ack [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Dacă nu utilizați telecomanda, utilizați acest mod.
Atunci când alimentarea de la rețea este oprită și pornită (deconectați și conectați, după 20 – 30 secunde), blocarea controlului extern este eliberată.
* În modul de așteptare (c.c. oprit de temporizatorul de oprire sau comanda „ka”, „mc”), și dacă
blocarea tastelor este pornită, televizorul nu va
porni prin apăsarea pe IR și tasta locală.
13. Înalte (Command: k r)
►Pentru ajustarea sunetelor înalte.
Sunetele înalte pot fi reglate și din meniul AUDIO.
Transmission [k][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 până la Max : 64
Ack [r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]* (În funcție de model)
14. Joase (Command: k s)
►Pentru ajustarea sunetelor joase.
Sunetele joase pot fi reglate și din meniul AUDIO.
Transmission [k][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 până la Max : 64
Ack [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (În funcție de model)
15. Balans (Command: k t)
►Pentru ajustarea balansului.
Balansul poate fi reglat și din meniul AUDIO.
Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 până la Max : 64
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
16. Temperatură de culoare (Command: x u)
►Pentru reglarea temperaturii culorii. Temperatura
culorii poate fi reglată și din meniul PICTURE.
Transmission [x][u][ ][ID aparat][ ][Date][Cr]
Data Min : 00 până la Max : 64
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
17. Metoda ISM (Command: j p) (Numai pentru televizoarele cu plasmă)
►Pentru a controla metoda ISM. De asemenea, puteți regla metoda ISM în meniul OPTION.
Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 02: Orbiter 08: Normal
20: Ștergere culoare
Ack [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
18. Egalizator (Command : j v)
►Reglați egalizatorul televizorului.Transmission [j][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
00000000MSB
Frecvență DateLSB
765 Frecvență 43210 Pas
000 Banda 1 000000 (zecimală)
001 Banda 2 000011 (zecimală)
010 Banda 3 … … … … … …
011 Banda 4 10011 19 (zecimală)
9
ROROMÂNĂ9
SETAREA DISPOZITIVULUI EXTERN DE CONTROL
100 Banda 5 10100 20 (zecimală)
Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Depinde de model și poate fi ajustată când modul
sunet este o valoare reglabilă prin EQ.
19. Economisire energie (Command: j q)
►Pentru reducerea consumului de energie al televizorului. De asemenea, puteți regla Energy Saving (Economisire energie) din meniul PICTURE.
Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Date
00 : Oprit
01 : Minim
02 : Mediu
03 : Maxim
04 : Automat (Pentru televizor LCD/ televizor LED)
/ Senzor inteligent (pentru televizorul PDP)
05 : Dezactivare ecran
* (În funcție de model)
Ack [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
20. Comandă reglaj (Command: m a)
* Această comandă poate funcționa diferit în funcție de model și de semnal.
• Pentru Europa, Orientul Mijlociu, Columbia, Asia, cu excepția modelelor pentru Coreea de Sud și Japonia
►Selectați canalul conform următorului număr fizic.
Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
[Data 01][ ][Data 02][Cr]
* Analogic antenă/Cablu
[Data 00][Data 01]: Date canal
Date 00 : Date canal octet superior
Date 01 : Date canal octet inferior
– 00 00 ~ 00 C7 (Zecimal: 0 ~ 199)
Date 02 : Sursă de intrare (Analogică) – 00 : Televiziune terestră (ATV)
– 80 : Televiziune prin cablu (CATV)
* Digital antenă/Cablu/Satelit
[Data 00][Data 01]: Date canalDate 00 : Date canal superior
Date 01 : Date canal inferior
– 00 00 ~ 27 0F (Zecimal: 0 ~ 9999)
Date 02 : Sursă de intrare (Digitală)
– 10 : Televiziune terestră (DTV)
– 20 : Radio antenă (Radio)
– 40 : Televiziune prin satelit (SDTV)
– 50 : Radio prin satelit (S-Radio)
– 90 : Televiziune prin cablu (CADTV)
– a0 : Radio prin cablu (CA-Radio)
* Exemple de comandă de reglaj:
1. Reglați la canalul analogic antenă (PAL) 10. Set ID = Toate = 00 Date 00 și 01 = Datele canal sunt 10 = 00 0a
Date 02 = Televiziune analogică terestră = 00
Rezultat = ma 00 00 0a 00
2. Reglați la Canalul 01 digital antenă (DVB-T).
Set ID = Toate = 00
Date 00 și 01 = Datele canal sunt 1 = 00 01
Date 02 = Televiziune digitală terestră = 10
Rezultat = ma 00 00 01 10
3. Reglați la Canalul 1000 prin satelit (DVB-S).
Set ID = Toate = 00
Date 00 și 01 = Datele canal sunt 1000 = 03 E8
Date 02 = Televiziune digitală prin satelit = 40
Rezultat = ma 00 03 E8 40
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
• Pentru Coreea de Sud, America Latină/de Nord,
cu excepția modelului pentru Columbia
►Pentru a regla canalul la următoarele numere fizice/principale/secundare.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
Canalele digitale au un număr de canal fizic,
principal și secundar. Numărul fizic este numărul
propriu-zis al canalului digital, numărul principal este
numărul cu care ar trebui cartografiat canalul, iar cel
secundar este subcanalul. Deoarece tunerul ATSC
cartografiază automat canalul la numărul principal/
secundar, numărul fizic nu este necesar la trimiterea
unei comenzi în modul Digital.
* Analogic antenă/Cablu
Date 00 : Număr fizic canal
– Antenă (ATV) : 02~45 (Zecimal: 2 ~ 69)
– Cablu (CATV) : 01, 0E~7D (Zecimal: 1, 14~125)
[Date 01 ~ 04]: Număr canal principal/secundar
Date 01 & 02: xx (Indiferent)
Date 03 & 04: xx (Indiferent)
Date 05: Sursă de intrare (Analogică)
– 00 : Televiziune terestră (ATV)
– 01 : Televiziune prin cablu (CATV)
* Digital antenă/Cablu
Date 00 : xx (Indiferent)
[Data 01][Data 02]: Număr canal principalDate 01 : Date canal octet superior
Date 02 : Date canal octet inferior
– 00 01 ~ 27 0F (Zecimală: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: Număr canal secundarDate 03 : Date canal octet superior
Date 04 : Date canal octet inferior
Date 05 : Sursă de intrare (Digitală)
– 02 : Televiziune terestră (DTV) – Utilizați numărul
fizic de canal
– 06 : Televiziune terestră (CADTV) – Utilizați
10
ROROMÂNĂ10
SETAREA DISPOZITIVULUI EXTERN DE CONTROL
Numărul fizic de canal
– 22 : Televiziune terestră (DTV) – Nu utilizați
Numărul fizic de canal
– 26 : Televiziune terestră (CADTV) – Nu utilizați
Numărul fizic de canal
– 46 : Televiziune prin cablu (CADTV) – Utilizați
exclusiv numărul de canal principal (Canal cu o parte)
Doi octeți sunt disponibili pentru fiecare număr de canal principal și secundar, dar de obicei octetul inferior este utilizat singur (octetul superior este 0).
* Exemple de comandă reglaj:
1. Reglați la canalul 35 al cablului analogic (NTSC).
Set ID = Toate = 00
Date 00 = Datele canal sunt 35 = 23
Date 01 și 02 = niciunul principal = 00 00
Date 03 și 04 = niciunul secundar = 00 00
Date 05 = Televiziune analogică prin cablu = 01
Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
2. Reglați la canalul 30-3 digital antenă (ATSC). Set ID = Toate = 00 Date 00 = Nu se cunoaște numărul fizic = 00
Date 01 și 02 = Numărul principal este 30 = 00 1E
Date 03 și 04 = Numărul secundar este 3 = 00 03
Date 05 = Televiziune digitală terestră = 22
Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05][x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
• Pentru modelul din Japonia
►Pentru a regla canalul la următoarele numere fizice/
principale/secundare.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
* Digital antenă/Satelit
Data 00: xx (indiferent)
[Data 01][Data 02]: Număr canal principal
Date 01: Date canal octet superiorDate 02: Date canal octet inferior – 00 01 ~ 27 0F (Zecimală: 1 ~ 9999)
[Date 03][Date 04]: Număr canal secundar/suplimentar
(Indiferent de satelit)
Date 03: Date canal octet superiorDate 04: Date canal octet inferior
Date 05 : Sursă de intrare (Digital/Satelit pentru
Japonia) – 02 : Televiziune terestră (DTV)
– 07 : BS (Transmisie prin satelit)
– 08 : CS1 (Comunicare prin satelit 1)
– 09 : CS2 (Comunicare prin satelit 2)
* Exemple de comandă de reglaj:
1
Reglați la canalul 17-1 digital antenă (ISDB-T) .
Set ID = Toate = 00 Date 00 = Nu se cunoaște numărul fizic = 00
Date 01 și 02 = Numărul principal este 17 = 00 11 Date 03 și 04 = Numărul mic/secundar este 1 = 00 01 Date 05 = Televiziune digitală terestră = 02
Total = ma 00 00 00 11 00 01 02
2. Reglați la canalul 30 BS (ISDB-BS).
Set ID = Toate = 00 Date 00 = Nu se cunoaște numărul fizic = 00
Date 01 și 02 = Numărul principal este 30 = 00 1E
Date 03 și 04 = indiferent = 00 00
Data 05 =
Digital BS TV = 07
Total = ma 00 00 00 1E 00 00 07
* Această caracteristică variază în funcție de model.
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
21. Adăugare/Ștergere (Omitere) canal (program)
(Command: m b)
►Pentru a omite canalul (programul) curent pentru data viitoare.
Transmission [m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Date 00 : Ștergere(ATSC,ISDB)/Omitere(DVB)01: Adăugare
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Setați starea canalului salvat la ștergere (ATSC, ISDB)/omitere(DVB) sau adăugare.
22. Tastă (Command: m c)
►Pentru a transmite codul cheie IR de la distanță.
Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Date Cod tastă – p.2.
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
23. Control lumină fundal (Command: m g)
• Pentru televizor LCD/ televizor LED
►Pentru a controla lumina de fundal.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 până la Max : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
• Pentru televizor cu plasmă
►Pentru a controla lumina panoului.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 până la Max : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
11
ROROMÂNĂ11
SETAREA DISPOZITIVULUI EXTERN DE CONTROL
24. Selectare intrare (Command: x b)
(Intrare imagine principală)
►Pentru a selecta sursa de intrare pentru imaginea
principală.
Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Date 00 : DTV
02 : Satelit DTV ISDB-BS (Japonia)
03 : ISDB-CS1 (Japonia)
04 : ISDB-CS2 (Japonia)
11 : CATV01 : CADTV10 : ATV
20 : AV sau AV1 21 : AV2
40 : Component1 41 : Component2
90 : HDMI1
92 : HDMI391 : HDMI2
93 : HDMI4
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Această funcție depinde de model și de semnal.
25. 3D(Command: x t) (numai modele 3D)
(în funcție de model)
►Pentru a modifica modul 3D pentru televizor.
Transmission [x][t][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data 01]
[ ][Data 02][ ][Data 03][Cr]
* (În funcție de model)
Date Structură
[Date 00] 00 : 3D Pornit
01 : 3D Oprit 02 : 3D – 2D 03 : 2D – 3D
[Date 01] 00 : Sus și jos 01 : Alăturat 02 : Tablă de șah
03 : Secvențial cu cadru
04 : Intercalare coloane
05 : Intercalare rânduri
[Date 02] 00 : De la dreapta la stânga
01 : De la stânga la dreapta
[Date 03] Efect 3D (Adâncime 3D): Min : 00 – Max : 14 (*transmisie prin cod hexazecimal)
* Funcțiile [Date 02], [Date 03] depind de model și semnal.
* Dacă [Data 00] este 00 (3D pornit), [Data 03] nu are nicio semnificație.
* Dacă [Data 00] este 01 (3D oprit) sau 02 (3D – 2D), [Data 01], [Data 02] și [Data 03] nu au nicio semnificație.
* Dacă [Data 00] este 03(2D – 3D), [Data 01] și [Data 02] nu au nicio semnificație.
* Dacă [Data 00] este 00 (3D Pornit) sau 03 (2D – 3D), [Data 03] funcționează când 3D Mode (Genre) [Modul 3D (Gen)] este numai la manual.
* Este posibil ca nicio opțiune a modelului 3D ([Date 01]) să nu fie disponibilă în funcție de semnalul de transmisie/video.
[Data 00] [Data 01] [Data 02] [Data 03]00 O O O
01 X X X
02 X X X
03 X O O
X: indiferent
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][Data02]
[Data03][x]
[t][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
26. Extended 3D(Command: x v) (numai modele 3D)
(în funcție de model)
►Pentru a modifica opțiunea 3D pentru televizor.
Transmission [x][v][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
[Date 01][Cr]
[Date 00] opțiune 3D
00 : Corecție imagine 3D
01 : Adâncime 3D (modul 3D Mode este
exclusiv manual)
02 : Punct de vizualizare 3D
06 : Corectare culoare 3D
07 : Zoom Sunet 3D 08 : Vizualizare normală a imaginii
09 : Mod 3D (Gen)
[Date 01] Are propria gamă pentru fiecare opțiune 3D stabilită conform [Date 00].
1) Atunci când [Date 00] este 00
00 : De la dreapta la stânga
01 : De la stânga la dreapta
2) Atunci când [Date 00] este 01, 02
Date Min: 0 – Max: 14 (*transmisie prin cod
hexazecimal)
Intervalul de valori de date (0 – 20) convertește automat intervalul punctelor de vizualizare (-10 – +10) (în funcție de model)* Această opțiune funcționează când 3D Mode (Genre)
(Modul 3D (Gen)) este numai la manual.
3) Atunci când [Date 00] este 06, 07
00 : Oprit
01 : Pornit
4) Atunci când [Data 00] este 08 00 : Reveniți la videoclipurile 3D de la videoclipurile 3D convertite la 2D
01 : Transformați videoclipul 3D în videoclip
2D, cu excepția videoclipurilor 2D convertite la 3D
* Dacă nu este îndeplinită condiția de conversie, comanda este tratată ca NG.
5) Atunci când [Date 00] este 09
00 : Standard
02 : Cinema04 : Manual01 : Sport03 : Extrem05 : Automat
Ack [v][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][x]
[v][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
12
ROROMÂNĂ12
SETAREA DISPOZITIVULUI EXTERN DE CONTROL
27. Configurare automată (Command: j u)
(În funcție de model)
►Pentru reglarea automată a poziției imaginii și
minimizarea tremurului imaginii. Funcționează
doar în modul RGB (PC).
Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Date 01 : Executare configurare automată
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Copyright Notice
© Licențiada.org respectă drepturile de proprietate intelectuală și așteaptă ca toți utilizatorii să facă același lucru. Dacă consideri că un conținut de pe site încalcă drepturile tale de autor, te rugăm să trimiți o notificare DMCA.
Acest articol: Depending on model Abhängig vom Modell [625086] (ID: 625086)
Dacă considerați că acest conținut vă încalcă drepturile de autor, vă rugăm să depuneți o cerere pe pagina noastră Copyright Takedown.
