Convertizoare de frecven ță [613746]
Convertizoare de frecven ță
M-MAXManual de utilizare
Moeller Adressen weltweit:
www.moeller.net/address
E-Mail: [anonimizat]
Internet: www.moeller.net
Editor: Moeller GmbH
Hein-Moeller-Str. 7–11
D-53115 Bonn
© 2009 by Moeller GmbH
Ne rezerv ăm dreptul modific ărilor
AWB8230-1604de doku/DHW/Ki 12/08
Printed in the Federal Republic of Germany (04/09)
Article No.: xxxxxx4
*pat
pks#
nycmyn* Compania Eaton Electric B.V. Grupul Electric
al Corpora ției Eaton – este unul dintre liderii
mondiali în sisteme de control și distribuție a
energiei și automatiz ări industriale.
Prin dezvoltarea continu ă a unor produse de
înalt nivel tehnic, printr-o produc ție de înalt ă
calitate și o rețea global ă de asisten ță și suport
tehnic, Eaton Electric furnizeaz ă soluții orientate
spre necesit ățile clienților grupate sub branduri
cunoscute cum sunt Cutler-Hammer®, Durant®,
Heinemann®, Holec®, MEM® sau Moeller®,
care servesc cu succes cerin țelor mondiale în
permanent ă schimbare ale segmentelor de pia ță
pe care activeaz ă: industrial, utilit ăți, clădiri
funcționale și reziden țiale, produc ători de
instalații. Pentru mai multe informa ții accesa ți
www.eatonelectrical.com .
Manual de utilizare
12/08 AWB8230-1604roA
Toate numele de marc ă și denumirile de produse sunt
mărci comerciale sau m ărci comerciale înregistrate ale
proprietarului men ționat.
Serviciu de repara ții
Vă rugăm să sunați la reprezentan ța dumneavoastr ă
locală:
:http://www.moelle r.net/address
sau
Hotline Moeller Field Service:+49 (0) 180 5 223822 (de, en)
[anonimizat]
1-a ediție 2009, data de redac ție 12/08
© 2009 by Moeller GmbH, 53105 Bonn
Autor: Jörg Randermann
Redacție: René Wiegand, Thomas Kracht
Toate drepturile rezervate, in clusiv cele referitoare la
traducere.
Nici o parte a acestui manual nu poate fi reprodus ă sub
nici o form ă (tipărire, fotocopiere, microfilmare sau prin
alt proces) sau procesat ă, copiată sau distribuit ă cu
ajutorul sistemelor electronice f ără permisiunea scris ă
a Moeller GmbH, Bonn.Ne rezerv ăm dreptul de a efectua modific ări fără
notificare prealabil ă.
Tipărit pe hârtie din material celular albit, f ără clor și
acizi.
IÎnainte de a începe instalarea
• Deconecta ți dispozitivul de la sursa de alimentare.
•A s i g u r a ți-va ca dispozitivele nu pot fi repornite
accidental.
• Verifica ți izolarea de sursa de alimentare.
• Verifica ți împamântarea și protecția la scurtcircuit.
•A c o p e r i ți sau separa ți fizic dispozitivele învecinate
care se afla sub tensiune.
• Respecta ți instrucțiunile tehnice (AWA) pentru
dispozitivul în cauza.
• Accesul la dispozitiv/sistem este permis exclusiv
personalului calificat conform EN 50 110-1/-2 (VDE 0 105 Sec țiunea 100).
• Înainte de instalare și înainte de a atinge dispozitivul,
asigurați-va ca nu sunte ți încarcat electrostatic.
• Borna de împamântare func ționala (FE) trebuie
conectata la elementul de împamântare de protec ție
(PE) sau la masa. Instalatorul sistemului este responsabil de realizarea acestei conexiuni.
• Cablurile de conexiune și liniile de semnal trebuie
instalate astfel încât interferen țele capacitive sau
inductive sa nu obstruc ționeze func țiile de
automatizare.
•I n s t a l a ți dispozitivele de automatizare și elementele
funcționale asociate astfel încât acestea sa fie bine
protejate împotriva ac ționarii neinten ționate.
• Trebuie implementate masuri de protec ție hardware
și software pentru interfa ța de intrare/ie șire astfel
încât întreruperea unei linii sau a unui fir pe partea de semnal sa nu determine apari ția starilor
nedefinite la dispozitivele de automatizare.
•A s i g u r a ți izolației electrice corespunzatoare a sursei
de alimentare de joasa tensiune 24 V. Utiliza ți doar
surse de alimentare conforme cu IEC 60 364-4-41 (VDE 0100 sec țiunea 410) sau HD 384.4.41 S2.
•D e v i a ț
iile tensiunii de alimen tare de la valoarea
nominala nu trebuie sa depa șeasca limitele de
toleranța specificate, în caz contrar pot aparea
defecțiuni și funcționarea poate deveni periculoasa.
• Dispozitivele de oprire de urgen ța conforme cu
IEC/EN-60 204-1 trebuie sa fie opera ționale în
toate modurile de func ționare a dispozitivelor de
automatizare. Dezactivarea dispozitivelor de oprire de urgen ța nu trebuie sa determine repornirea.• Dispozitivele proiectate pentru montare în carcase
sau dulapuri de comanda trebuie ac ționate și
comandate dupa instalare doar cu carcasa închisa. Unitațile tip desktop sau cele portabile trebuie
acționate și comandate cu carcasa închisa.
• Trebuie adoptate masuri pentru a asigura repornirea
adecvata a programelor întrerupte în urma unei caderi sau întreruperi a tensiunii. Repornirea nu trebuie sa determine stari de func ționare
periculoase, nici macar pentru scurt timp. Daca este
necesar, trebuie implementate dispozitive de oprire de urgen ța.
• Daca defec țiunile la sistemele de automatizare pot
cauza accidentarea persoanelor sau pagube materiale, trebuie implementate masuri externe pentru a asigura o stare de func ționare sigura în
caz de defec țiune sau func ționare defectuoasa (de
exemplu, prin utilizarea unor comutatoar e separate
cu limitare sau al unor dispozitive de blocare mecanica etc.).
• În func ție de gradul de protec ție asigurat,
invertoarele de frecven ța pot prezenta în timpul
funcționarii componente sub tensiune, componente
metalice, componente în mi șcare/rota ție, sau
suprafețe fierbinți.
• Îndepartarea nepermisa a capacelor necesare,
instalarea neadecvata sa u utilizarea incorecta a
motorului sau a invertorului de frecven ța pot cauza
defectarea dispozitivului, accidentari grave și
pagube materiale.
• Reglementarile na ționale relevante se aplica tuturor
lucrarilor efectuate asupra invertoarelor de frecven ț
a
sub tensiune.
•I n s t a l a ția electrica trebuie realizata conform
reglementarilor relevante (referitoare la sec țiunile
transversale ale cablurilor, la siguran țe și la
împamântare).
• Toate lucrarile legate de transport, instalare, punere
în funcțiune și întreținere trebuie efectuate numai de
catre personal tehnic calificat (IEC 60 364 și HD 384
și reglementarile na ționale de protec ție a muncii).
•I n s t a l a țiile care con țin invertoare de frecven ța
trebuie prevazute cu dispozitive suplimentare de monitorizare și protecție în conformitate cu
reglementarile relevante de protec ție a muncii etc.
Sunt permise modificari asupra invertoarelor de frecvența prin intermediul aplica țiilor software pentru
utilizarea dispozitivului.Moeller GmbH
Indicații de siguran țăPericol!
Tensiune electric ă periculoas ă!
II• Toate carcasele de protec ție și ușile trebuie
menținute închise în timpul func ționarii.
• Pentru reducerea riscurilor pentru persoane sau
echipamente, utilizatorul trebuie sa introduca în proiectarea sistemului elemente care sa limiteze consecin țele funcționarii defectuoase sau ale
defectarii ansamblului motor (cre șterea vitezei
motorului sau oprirea brusca a acestuia). Aceste elemente includ:
– Alte dispozitive i ndependente pentru
monitorizarea variabilelor referitoare la siguran ța
(viteza, deplasare, pozi ții finale etc.)
– Elemente de sistem electrice sau non-electrice
(elemente de decuplare sau de blocare mecanica).
–P a rțile sub tensiune sau conexiunile cablurilor nu
trebuie atinse dupa deconectarea invertorului de frecvența de la sursa de alimentare din cauza
sarcinii electrice din condensatoare. Trebuie amplasate semne de avertizare corespunzatoare.
12/08 AWB8230-1604ro
1Despre acest manual 3
Convenții de citire 3
Abrevieri și simboluri 4
–U n i tăți de măsură 4
1 Convertizoarele de frecven ță din seria M-MAX 5
Verificarea con ținutului livr ării 5
– Codificarea tipurilor 6Date tehnice 7– Date generale de operare 9– Descriere M-MAX 10
2I n s t a l a r e 11
Indicații de siguran ță 11
Indicații generale privind instalarea 11
– Conectarea bornelor de putere și control 12
– Schema bloc 13
3O p e r a r e a 15
Punerea în func țiune 15
Indicații 16
Unitate de comand ă 17
– Unitate de afi șare 18
– Microswitches 18
– Descriere meniu 19
–A f ișarea datelor de operare (MON) 19
– Exemplu pentru operare 21Domenii parametrii 23
4 Mesaje de eroare și de defec țiune 25
Anexă 27
Listă parametrii 27
– Configurare rapid ă 28
–T oți parametrii 30
– Parametrii pentru aplica ții tip 36
Index 39Conținut
12/08 AWB8230-1604ro
2
12/08 AWB8230-1604ro
3Despre acest manual
Prezentul manual reprezint ă un ghid rapid pentru
convertizoarele de frecven ță ale seriei de dispozitive
M-MAX. Se adreseaz ă specialiștilor experimenta ți în
sistemele de ac ționare electrice și descrie deservirea
și exploatarea dispozitivelor.
Plecăm de la premiza c ă dețineți o cunoa ștere solida
a bazelor ingineriei, c ă sunteți familiarizat cu sistemele
electrice și principiile aplicabile în domeniu și că puteți
citi,înțelege și pune în aplicare informa țiile conținute în
schițele tehnice.
Convenții de citire
În acest manual se utilizeaz ă simboluri,
care au urm ătoarea semnifica ție:
Xindică instrucțiuni de ac ționare
În scopul amelior ării lizibilității, titlul capitolului este
indicat în partea superioar ă a paginii din stânga, iar
secțiunea curent ă este indicat ă în partea superioar ă a
paginii din dreapta. Paginile de început ale capitolelor și
paginile albe de la sfâr șitul capitolelor fac excep ție de la
această regulă.h vă atrage aten ția asupra sfaturilor și informa țiilor
suplimentare interesante
hAtenție!
avertizeaz ă împotriva daunelor materiale
ușoare.
iAtenție!
avertizeaz ă împotriva daunelor materiale majore
și împotriva r ănirilor ușoare.
jPericol de moarte!
avertizeaz ă împotriva daunelor materiale majore
și împotriva r ănirilor grave sau moarte.
h Pentru o mai bun ă exmplificare, în câteva
imagini au fost excluse carcasa convertizorului de frecven ță, precum și alte componente
relevante din punct de vedere al siguran ței.
Convertizorul de frecven ță trebuie îns ă utilizat
întotdeauna numai cu o carcas ă montată
regulamentar și cu toate componentele
necesare, relevante din punct de vedere al siguranței.
h Vă rugăm să luați în considerare indica țiile
pentru instalare din instruc țiunile de asamblare
AWA8230-2416.h Indicații și clarificări suplimenta re, detaliate
pentru proiectare, instalare și parametrizare se
găsesc în manualul AWB8230-1603.
Documenta ția complet ă pentru seria de
convertizoare de frecven ță M-MAX se g ăsește
în format electronic pe un CD-ROM, care este
inclus în setul de livrare.
Documenta ții suplimentare se g ăsesc la
www.moeller.net Support Download
Center.
h Acest manual a fost elaborat în format electronic. Un exemplar tip ărit se poate
comanda la cerere.
h Toate datele din acest manual se refer ă la
versiunile de hardware și software documentate
aici.
12/08 AWB8230-1604ro
4Abrevieri și simboluri
În acest manual se utilizeaz ă simboluri și abrevieri, care
au următoarea semnifica ție:
Convertizoarele de frecven ță ale seriei de dispozitive
M-MAX sunt împ ărțite în dou ă clase de tensiune:
• 230 V (MMX12…, MMX32…)
• 400 V (MMX34…)
Aceste clase de tensiune se bazeaz ă pe valorile
nominale normate ale tensiunii de re țea (IEC 60038,
VDE 017-1) la locul de trans fer al alimen tatorului cu
energie (EVU):
• 230 V ±10 % (50/60 Hz)
• 400 V ±10 % (50/60 Hz)
Ca și toleranță la tensiunea de alimentare a
convertizoarelor de frecven ța M-MAX, se poate lua în
considerare o c ădere de tensiune admis ă în rețeaua de
230 V, de 4% (U LN – 14%) iar în re țeaua de 400 V
tensiunea de re țea nord-american ă poate ajunge la 480
V +10 % (60 Hz).
Tensiunile de alimentare admise ale seriei de
dispozitive M-MAX sunt listate în paragraful despre datele tehnice ( asecțiunea „Date tehnice“).Unități de măsură
Toate dimensiunile fizice men ționate în acest manual
iau în considerare sistemul metric interna țional SI
(Systeme International d’Unités). Pentru certificarea UL
aceste dimensiuni au fost completate par țial cu unit ățile
nord-americane.
tabelul 1: Exemple pentru conversia unit ăților de m ăsurăCEM compatibilitate electromagnetic ă
FS Frame Size (gabarit)
GND Ground, 0 poten țial [V]
IGBT Insulated Gate Bipolar Transistor
PDS Power Drives System (sistem de ac ționare)
PES Conexiune PE pentru cabluri ecranate (EMV)
PNU Număr identificare parametrii
UL Underwriters Laboratories
Denumirea valoare anglo-
american ăSi valoare Valoare de conversie Denumire
american ă US
Lungime 1 inch (") 25,4 mm 0,0394 Inch (țol)
Puterea 1 HP = 1,014 PS 0,7457 kW 1,341 Horsepower
Cuplul motorului 1 lbf in 0,113 Nm 8,851 Pound-force inches
Temperatur ă 1 oF (T F) -17,222 oC (T C) TF = T C × 9/5 + 32 Fahrenheit
Turație 1 rpm 1 min-1 1 revolutions per minute
Greutate 1 lb 0,4536 kg 2,205 Pound
12/08 AWB8230-1604ro
51 Convertizoarele de frecven ță din seria M-MAX
Verificarea con ținutului livr ării
Convertizoarele de frecven ță ale seriei M-MAX sunt
ambalate și expediate cu grij ă. Transportul trebue s ă se
realizeze numai în ambalajul original și numai cu
mijloace adecvate de transport. V ă rugăm să respecta ți
textele de pe etichete și indicațiile de pe ambalaj,
precum și deservirea pentru dispozitivul dezambalat.
Deschide ți ambalajele cu unealt ă adecvată și vă rugăm
să verificați setul de livrare dup ă primire dac ă prezintă
eventuale deterior ări și dacă este complet.Ambalajul trebuie s ă conțină următoarele componente:
• un convertizor de frecven ță M-MAX,
• un set de accesorii pentru instalarea
corespunz ătoare în confor mitate cu compatibilitatea
electromagnetic ă,
• instruc țiuni de montaj AWA8230-2416,
• un CD-ROM cu documenta țiile și software-ul de
parametrizare
CD
figura 1: Setul de livrareIOKBACK
RE SET LO C
REM
Convertizoarele de
frecvență din seria M-MAX12/08 AWB8230-1604ro
6Codificarea tipurilor
Valorile nominale ale convertizorului de frecven ță
M-MAX sunt men ționate pe eticheta dispozitivului.Codificarea are urm ătoarea semnifica ție (exemplu):
figura 2: Pozi ția etichetei
figura 3: Eticheta convertizorului de frecven ță M-MAX
(exemplu)
Inscripție Semnifica ție
MMX34AA3D3F0-0 Denumirea tip:
MMX = un convertizor de frecven ță
al seriei de dispozitive M-MAX
3 = conexiune trifazat ă de alimentare
în rețea
4 = clasa de tensiune 400 V
AA = valoare (versiune software
A și afișaj alfanumeric)
3D3 = curent nominal 3,3 A
(3-decimal-3)
F = filtru de antiparazitare radio integrat
0 = grad de protec ție IP20
-0 = fără ansamblu op țional integrat
Input
Valoarea nominal ă a conexiunii de
alimentare în re țea:
Tensiune alternativ ă trifazată
(Ue 3~ AC),
tensiune 380 – 480 V, frecven ță 50/
60 Hz, curent de faz ă de intrare (4,0
A)
Output Valoare nominal ă a părții de sarcin ă
(motor):
Tensiune alternativ ă trifazată (0 –
Ue), curent de faz ă de ieșire (3,3 A),
frecvență de ieșire (0 – 320 Hz)
Motor Puterea corespunz ătoare a
motorului
1,1 kW la 400 V/1.5 HP la 460 V
pentru un motor asincron trifazat
cu patru poli, cu r ăcire interioar ă
sau clasic ă (1500 min-1 la 50 Hz/
1800 rpm la 60 Hz)
S/N Număr de serie
Convertizorul de frecven ță este un
echipament electric. V ă rugăm să
citiți manualul AWB8230-1603
înainte de conectarea la re țea și de
punerea în func țiune.
Max amb. 50 oC Temperatura maxim admis ă a
mediului ambiant în func țiune nu are
voie să depășească +50 oC.a
12/08 AWB8230-1604roDate tehnice
7Date tehnice
Denumirea tip Curent nominal Curent de
suprasarcin ă
(150 %)Puterea corespunz ătoare a motorului Gabarit
Ie I150 P
(230 V,
50 Hz)P
(230 V,
60 Hz)
[A] [A] [kW] [A]1) [HP] [A]1)
Tensiunea de racordare la re țea: 1 AC 230 V, 50/60 Hz
(177 – 264 V g0 %, 45 – 66 Hz g0 %)
MMX12AA1D7F0-0 1,7 2,6 0,25 1,4 – – FS1
MMX12AA2D4F0-0 2,4 3,6 0,37 2 1/2 2,2 FS1
MMX12AA2D8F0-0 2,8 4,2 0,55 2,7 – – FS1
MMX12AA3D7F0-0 3,7 5,6 0,75 3,2 3/4 3,2 FS1
MMX12AA4D8F0-0 4,8 7,2 1,1 4,6 1 4,2 FS2
MMX12AA7D0F0-0 7 10,5 1,5 6,3 2 6,8 FS2
MMX12AA9D6F0-0 9,6 14,4 2,2 8,7 3 9,6 FS3
Tensiunea de racordare la re țea: 3AC 230 V, 50/60 Hz
(177 – 264 V g0 %, 45 – 66 Hz g0 %)
MMX32AA1D7F0-0 1,7 2,6 0,25 1,4 – – FS1
MMX32AA2D4F0-0 2,4 3,6 0,37 2 1/2 2,2 FS1
MMX32AA2D8F0-0 2,8 4,2 0,55 2,7 – – FS1
MMX32AA3D7F0-0 3,7 5,6 0,75 3,2 3/4 3,2 FS1
MMX32AA4D8F0-0 4,8 7,2 1,1 4,6 1 4,2 FS2
MMX32AA7D0F0-0 7 10,5 1,5 6,3 2 6,8 FS2
MMX32AA9D6F0-0 9,6 14,4 2,2 8,7 3 9,6 FS3
1) Curen ții nominali ai motorului pentru motoarele asincr one trifazate normale cu patru poli, cu r ăcire interioar ă și clasică
(1500 min-1 la 50 Hz, 1800 min-1 la 60 Hz)
Convertizoarele de
frecvență din seria M-MAX12/08 AWB8230-1604ro
8Denumirea tip Curent nominal Curent de
suprasarcin ă
(150 %)Puterea corespunz ătoare a motorului Gabarit
Ie I150 P
(400 V,
50 Hz)P
(460 V,
60 Hz)
[A] [A] [kW] [A]1) [HP] [A]1)
Tensiunea de racordare la re țea: 3AC 400 V, 50/60 Hz
(323 – 528 V g0 %, 45 – 66 Hz g0 %)
MMX34AA1D3F0-0 1,3 2 0,37 1,1 1/2 1,1 FS1
MMX34AA1D9F0-0 1,9 2,9 0,55 1,5 3/4 1,6 FS1
MMX34AA2D4F0-0 2,4 3,6 0,75 1,9 1 2,1 FS1
MMX34AA3D3F0-0 3,3 5 1,1 2,6 1-1/2 3 FS1
MMX34AA4D3F0-0 4,3 6,5 1,5 3,6 2 3,4 FS2
MMX34AA5D6F0-0 5,6 8,4 2,2 5 3 4,8 FS2
MMX34AA7D6F0-0 7,6 11,4 3 6,6 5 7,6 FS3
MMX34AA9D0F0-0 9 13,5 4 8,5 5 7,6 FS3
MMX34AA012F0-0 12 18 5,5 11,3 7-1/2 11 FS3
MMX34AA014F0-0 14 21 7,52) (15,2) 102) 14 FS3
1) Curen ții nominali ai motorului pentru motoarele asin crone trifazate normale cu patru poli, cu r ăcire interioar ă și clasică
(1500 min-1 la 50 Hz, 1800 min-1 la 60 Hz)
2) Curentul absorbit de motor la o temperatur ă maximă a mediului ambiant de +40 °C
și la o frecven ță a succesiunii de impulsuri de 4 kHz
12/08 AWB8230-1604roDate tehnice
9Date generale de operare
Denumirea Explicație
Regim operare control vectorial / comand ă U/f
(comutabil ă)
Curent de ie șire Curent nominal la maxim +50 oC;
capacitatea de suprasarcin ă 150
% pentru 60 secunde, la fiecare
600 secunde;Curent la pornire 200 % pentru 2
secunde, la fiecare 20 secunde
Frecvență de ieșire
0 – 320 Hz; setarea din fabric ă 50
Hz; rezolu ție 0,01 Hz
Frecvența PWM 1 – 16 kHz; setarea din fabric ă 6
kHz; rezolu ție 0,1 kHz
Cablu motor Lungime maxim ă 30 m
Temperatura
mediului ambiant
în funcționare-10 oC (fără formare de ghea ță)
până la +50 oC la curentul nominal
Umiditatea aerului 0 – 95 % umiditate relativ ă fără
condens
Altitudine Până la 1.000 m peste nivelul m ării
cu curent nominal 100 %, de aici
până la 2.000 m la cca. 1 %
reducere per 100 m
Gradul de protec ție •I P 2 0
• IP21 (NEMA1) cu una din
opțiunile alocate urm ătoarelor
gabarite:
MMX-IP21-FS1, MMX-IP21-
FS2, MMX-IP21-FS3
Funcții de protec ție Supratensiune, subtensiune,
detectarea punerii la p ământ în
motor și cablul de motor la pornire,
supratemperatur ă, supracurent,
suprasarcin ă motor, subsarcin ă
motor, blocaj motor
Măsuri privind CEM Îndeplinit conform cerin țelor CEM
ale normei produsului IEC/EN
61800-3 pentru operarea în primul
și al doilea mediu conform
categoriilor C2 și C3 cu cablu
ecranat de motor, precum și
cerințele categoriei C4 pentru
rețelele IT.
12/08 AWB8230-1604ro
10Descriere M-MAX
Dispunerea componentelor convertizorului din
seria M-MAX.
figura 4: Descriere M-MAX
aGăuri de fixare (fixare cu șuruburi)
bDeblocare (demontarea de pe șina de montaj)
cDegajare pentru montajul pe șina de montaj (DIN EN 50022-35)
dAccesorii de instalare CEM
eBorne de leg ătură a secțiunii de putere
fCapac de acoperire a clemelor de control
gInterfață pentru pl ăcile opționale
hUnitate de comand ă
iUnitate de afi șare (LCD)fghia b
c
edIOKBACK
RESETLOC
REM
12/08 AWB8230-1604ro
112 Instalare
În cele ce urmeaz ă se descrie instalarea
convertizorului M-MAX.
Indicații de siguran ță
Montajul M-MAX se poate realiza direct pe o șină de
montaj (șină omega) sau cu șuruburi. Dimensiunile
pentru fixarea cu șuruburi sunt indicate pe partea
inferioară a carcasei.Indicații generale privind instalarea
•P o z ați cablul motorului întotdeauna la o distan ță
suficientă (> 300 mm) fa ță de celelalte cabluri și
evitați ghidajele paralele de cablu. Executa ți
încrucișări cu alte cabluri sau conducte în unghi de 90
grade.
•P o z ați cablul motorului și, la nevoie, cablul pentru
rezistențele de frânare întotdeauna ecranat. Ecranul
cablului trebuie conectat pe suprafa ță mare la
ambele capete de cablu la borna de împ ământare
(PES).
• Motorul și convertizorul de frecven ță au nevoie la
locurile de conectare marcate corespunz ător de o
legătură cu cablul de punere la p ământ (PE).
• Firele cablurilor de comand ă și de semnalizare
trebuie torsadate și ecranate. Ecranul cablului este
conectat pe o singur ă parte și pe suprafa ță mare la
potențial de împ ământare (PE) (de preferat în
apropierea sursei tensiunii de comand ă).
•I n s t a l a țiile de cablu conform prescrip țiilor UL
condiționează utilizarea cablurilor admise de cupru
(aprobate) cu o rezisten ță la căldură de +60/75 °C.
• La verific ările pentru rezisten ța izolației motorului,
cablului de motor și cablurilor de re țea, trebuie
detașate cablurile de conexiune de la convertizoarele
de frecven ță (L1, L2/N, L3, U/T1, V/T2, W/T3).
• Nu conecta ți cabluri la bornele nemarcate din
secțiunea de putere. Aceste borne nu sunt
funcționale (tensiune periculoas ă).
• Executa ți toate lucr ările petru instalare numai cu
unelte specializate și respecta ți indicațiile de montaj.h Vă rugăm să luați în considerare indica țiile
pentru instalare AWA8230-2416 conform instrucțiunilor de asamblare con ținute în
setul de livrare al M-MAX.
h Montați convertizorul de frecven ță numai pe
o suprafa ță de fixare neinflamabil ă (de ex. o
placă de metal).
h La montare, lua ți în considerare spa țiile libere
necesare pentru circula ția aerului și pentru
garantarea unei r ăciri suficiente.
h În timpul instal ării și montării convertizorului de
frecvență acoperiți sau lipiți toate canalele de
aerisire, astfel încât s ă nu poată intra impurit ăți.
iAtenție!
Lucrările de cablare trebuie executate dup ă ce
convertizorul de frecven ță a fost montat și fixat
corect.
jPericol de moarte!Pericol de accidente prin șoc electric.
Executați cablarea numai f ără tensiune.
hAtenție!
Pericol de incendiu!
Utilizați numai cabluri, întrerup ătoare de
protecție și contactoare, care indic ă valoarea
nominală admisă a curentului.
hAtenție!
Curenții de scurgere în p ământ la
convertizoarele de frecven ță sunt mai mari
decât 3,5 mA (AC). Conform normei produsului IEC/EN 61800-5-1 trebuie racordat un cablu de protecție suplimentar sau sec țiunea
conductorului de protec ție trebuie s ă fie de cel
puțin 10 mm
2.
Instalare12/08 AWB8230-1604ro
12Conectarea bornelor de putere și control
În cele ce urmeaz ă este ilustrat ă secțiunea de comand ă cu clemele de control.
Secțiunea cablului (Cu): 0,5 – 1,5 mm2figura 5: Dispunere schematic ă și denumirea clemelor de control12 3 67 8 910 25 2445 1 314 15 16 18 20 22 2 3 26AI2 GND GND DI4 DI5 DI6 AO DO R13R14 – R24
+ 10V AI1 GND 24V GND DI1 DI2 DI 3 A B R22 R21
Bornă de legătură Semnal Setarea din fabric ă Descriere
1+ 1 0 V Tensiunea nominal ă a
ieșirii- Sarcina maxim ă 10 mA,
potențial de referin ță GND
2A I 1 Semnal analog intrare 1 Valoare nominal ă a frecven ței1) 0 – +10 V (R i > 200 k O)
3G N D Potențial de referin ță – 0 V
6 24V Tensiune de comand ă pentru
DI1 – DI6, ie șire (+24 V)- Sarcina maxim ă 50 mA,
potențial de referin ță GND
7G N D Potențial de referin ță – 0 V
8D I 1 Intrare digital ă 1 Validare la pornire FWD înainte1) 0 – +30 V (R i > 12 k O)
9D I 2 Intrare digital ă 2 Validare la pornire REV înapoi1) 0 – +30 V (R i > 12 k O
10 DI3 Intrare digital ă 3 Frecvență fixă B0 0 – +30 V (R i > 12 k O
4A I 2 Intrare analogic ă 2 Valoare efectiv ă PI1) 0/4 – 20 mA (R i = 200 O)
5G N D Potențial de referin ță – 0 V
13 GND Potențial de referin ță – 0 V
14 DI4 Intrare digital ă 4 Frecvență fixă B1 0 – +30 V (R i = 12 k O)
15 DI5 Intrare digital ă 5 Confirmare eroare1) 0 – +30 V (R i = 12 k O)
16 DI6 Intrare digital ă 6 Regulator PI dezactivat1) 0 – +30 V (R i = 12 k O)
18 AO Ieșire analogic ă Frecvență de ieșire1) 0/4 – 20 mA (R B = 500 O)
20 DO Ieșire digital ă Activ = READY1) colector deschis, sarcin ă maximă 48 V,
50 mA, poten țial de referin ță GND
AA AA RS485 semnal A Comunica ție Modbus RTU
BB RS485 semnal B Comunica ție Modbus RTU
22 R13 Releu 1, contact normal
deschisActiv = RUN1) sarcină maximă comutabil ă:
250 V AC/2 A sau 250 V DC/0,4 A
23 R14 Releu 1, contact normal
deschisActiv = RUN1) sarcină maximă comutabil ă:
250 V AC/2 A sau 250 V DC/0,4 A
24 R21 Releu 2, contact comutator Activ = FAULT1) sarcină maximă comutabil ă:
250 V AC/2 A sau 250 V DC/0,4 A
25 R22 Releu 2, contact comutator Activ = FAULT1) sarcină maximă comutabil ă:
250 V AC/2 A sau 250 V DC/0,4 A
26 R24 Releu 2, contact comutator Activ = FAULT1) sarcină maximă comutabil ă:
250 V AC/2 A sau 250 V DC/0,4 A
1) funcție programabil ă ( h listă parametrii, pagina 27)
12/08 AWB8230-1604roIndicații generale privind
instalarea
13Schema bloc
Următoarele scheme bloc indic ă toate bornele de
legătură ale convertizorului de frecven ță M-MAX și
setările din fabric ă.
figura 6: Schema bloc MMX12
23 22 PEPE
W V U
M
3 ~X1
A
B
e24 26 25 1 2 3 45
0 (4)…20 mAAO0 (4)…20 mAL1 789
18DI1
DI2
AI2AI1DI3
DI4
DI5
DI6
GND
GNDGND
< 10 mA +10 V O ut14 15 16 10 13R13
R14
R22
R21
R24S1FWD
REV
FF1
FF224 V
6
< 50 mA+24 V O utL2/N
GND200 kO
200 O 120 O
< 50 mADO< 500 O
20
+0…+10 V
f-OutPI-IstErrorRunEMC
Reset
PI-Off
Readyf-Soll
12/08 AWB8230-1604ro
14figura 7: Schema bloc MMX32 și MMX34
a Borne de leg ătură R+ și R- pentru rezisten ța de frânare
(numai la MMX34AA4D3F0-0 pân ă la MMX34AA012F0-0)
23 22 PEPE
W V U
M
3 ~X1
A
B
e24 26 25 1 2 3 45
0 (4)…20 mAAO0 (4)…20 mA789
18DI1
DI2
AI2AI1DI3
DI4
DI5
DI6
GND
GNDGND
< 10 mA+10 V O ut 14 15 16 10 13R13
R14
R22
R21
R24S1FWD
REV
FF1
FF224 V
6
< 50 mA+24 V O ut
GND120 O
< 50 mADO
20
+0…+10 V L3 L1L2/N
200 kO
200 O
< 500 O
PE
eR+
R-a
f-OutPI-IstErrorRunEMC
Reset
PI-Off
Readyf-Soll
12/08 AWB8230-1604ro
153O p e r a r e a
Punerea în func țiune
Înainte de a pune convertizorul de frecven ță în
funcțiune, prebuie s ă verificați următoarele puncte
(lista de verificare):
Nr. Activitate Observa ție
1 Montajul și cablarea s-au realizat conform instruc țiunilor de asamblare
(h AWA8230-2416).
2 Eventualele resturi de cablaj, buc ăți de cablu, precum și toate uneltle utilizate au
fost îndep ărtate din zona convertizorului de frecven ță.
3 Toate bornele de leg ătură din secțiunea de putere și din secțiunea de comand ă au
fost strânse cu cuplul indicat.
4 Cablurile racordate la bornele de leg ătură ale convertizorului de frecven ță
(U/T1, V/T2, W/T3, R+, R-) nu au fost scurtcircuitate și nu au fost legate cu
punerea la p ământ (PE).
5 Convertizorul de frecven ță a fost pus la p ământ în mod regulamentar (PE).
6 Toate conexiunile electrice din sec țiunea de putere (L1, L2/N, L3, U/T1, V/T2,
W/T3, R+, R-, PE) au fost executate regulamentar și au fost configurate
corespunz ător cerințelor.
7 Fiecare faz ă a tensiunii de alimentare (L1, L2, L3) este asigurat ă cu o siguran ță.
8 Convertizorul de frecven ță și motorul sunt adaptate la tensiunea de re țea
(asecțiunea „Codificarea tipurilor“, pagina 6) .
9 Calitatea și cantitatea aerului de r ăcire corespund condi ției solicitate de mediu
ambiant pentru convertizorul de frecven ță.
10 Toate cablurile de comand ă racordate garanteaz ă condițiile STOP
(de exemplu comutator în pozi ția OPRIT și valoare nominal ă = zero).
11 Parmetrii preseta ți din fabric ă au fost controla ți pe baza listei de parametrii
(asecțiunea „List ă parametrii“, pagina 27).
12 Sensul de ac ționare a unei sarcini cuplate permite pornirea motorului.
13 Toate func țiile pentru oprirea de urgen ță și de protec ție se găsesc în stare
regulamentar ă.
Operarea12/08 AWB8230-1604ro
16Indicații
jPericol de moarte!
Componentele sec țiunii de putere a
convertizorului de frecven ță se află sub
tensiune, dac ă tensiunea de alimentare
(tensiune de re țea) este racordat ă.
De exemplu bornele de putere
L1, L2/N, L3, R+, R-, U/T1, V/T2, W/T3.
Clemele de comand ă sunt izolate de poten țialul
de rețea.
La bornele releului (R13 pân ă la R26) poate
totuși să existe o tensiune periculoas ă, chiar
și atunci când convertizorul de frecven ță nu
este alimentat cu tensiune de re țea (de ex.:
legarea contactelor releului în unit ăți de
comandă cu 230 V AC).
jPericol de moarte!
Chiar și după deconectarea tensiunii de
alimentare, componentele din sec țiunea de
putere a convertizorului de frecven ță se mai afl ă
sub tensiune înc ă 5 minute (timp de desc ărcare
a condensatorilor circuitului intermediar).
Respecta ți indicația de avertizare:
jPericol de moarte!
Motorul poate porni automat dup ă deconectare
(eroare, tensiune de re țea oprită) la
reconectarea tensiunii de alimentare, dac ă
funcția pentru repornirea automat ă a fost
activată.
(h parametru P6.13).
12/08 AWB8230-1604roUnitate de comand ă
17Unitate de comand ă
Următoarea imagine indic ă și denume ște elementele
unității de comand ă integrate a M-MAX.tabelul 2: Elementele unit ății de comand ă
figura 8: Vedere a unit ății de comand ă cu afișaj LCD,
taste func ționale și interfață
Element al unit ății
de comand ăExplicație
Afișaj cu cristale lichide
cu fundal luminat (LCD)
Text explicativ cu semne
alfanumerice
Schimbarea dintre diferitele
câmpuri de comand ă
(I/O – KEYPAD – BUS)
Pornirea motorului cu sensul de rota ție
preselectat.
Activ în câmpul de comand ă
KEYPAD
Selectați funcția și
Valoare numeric ă
∧ creștere / validare la
pornire FWD
Selectați funcția și
Valoare numeric ă
∨ reducere / validare la
pornire REV
Confirma ți selectarea și
activați (salvare)
Oprește motorul în
funcțiune, confirm ă
mesajele de eroare și
activează (apăsați timp de
5 secunde) asistentul la
punerea în func țiune.
Activ în fiecare regim de
operare.
Salt înapoi în meniu.
Părăsește modul de editare.
Reseteaz ă mesajul de
eroare (resetare).
Interfață pentru op țiuni și
conexiuni ale magistralei de
câmpRUN STOP ALARM FAULT READY
REF
FWD REV I/O KEYPAD BUSMON
PAR
FLT
LOC
REM
I
OK
BACK
RESET
Operarea12/08 AWB8230-1604ro
18Unitate de afi șare
În continuare se poate vedea unitatea de afi șare
(afișaj LCD).
Unitatea de afi șare const ă dintr-un afi șaj din cristale
lichide cu fundal lu minat (LCD). Este împ ărțită în patru
domenii:Microswitches
Microîntrerup ătoarele sunt dispuse sub capacul
clemelor de comand ă.
Comutatorul S1 este desc his în setarea din fabric ă.
În stare închis ă se conecteaz ă astfel o rezisten ță
terminală a magistralei (120 O) paralel fa ță de
clemele de intrare A-B.figura 9: Afi șaj LCD (domenii)
Domeniu Descriere
AAfișaj de stare Vârfurile s ăgeată (D) de la marginea
superioar ă indică informații despre
acționare.
• READY = preg ătit de pornire
• RUN = mesaj de operare
• STOP = stop, comand ă de oprire
activată
• ALARM = mesaj de alarm ă activat
• FAULT = Ac ționarea a fost oprit ă
din cauza unui mesaj de eroare.
bAfișaj text Două blocuri cu 14 segmente și trei
blocuri cu 7 segmente indic ă valorile
de măsură cu unitățile de măsură
aferente (rând inferior), precum și
numerele de parametrii (PNU) și
codurile de eroare (F).
cCâmp meniu Vârful săgeată (Y) indică câmpul
selectat al meniului principal:
• REF = specificarea valori de
referință (Reference)
•M O N = a f i șare date de operare
(monitor)
• PAR =câmpuri parametrii
• FLT = memorie erori (Fault)a
cb
dRUN STOP ALARM FAULT READY
REF
FWD REV I/O KEYPAD BUSMON
PAR
FLTdComenzi Vârful săgeată (C) indică sensul
câmpului învârtitor selectat și câmpul
de comand ă activ:
• FWD = câmp învârtitor la dreapta
(Forward Run)
• REV = câmp învârtitor la stânga
(Reverse Run)
• I/O = referin ță prin clemele de
control (Input/Output)
• KEYPAD = referin ță prin unitatea
de comand ă
• BUS = referin ță prin magistrala de
câmp (interfa ță)
figura 10: Setarea din fabric ă a microîntrerup ătoarelor
figura 11: Interfa ță bus Modbus RTU RS485Domeniu Descriere
12 3 67 8 910 25 2445 1 314 15 16 18 20 22 2 3 26AI2 GND GND DI4 DI5 DI6 AO DO R13R14 – R24
+ 10V AI1 GND 24V GND DI1 DI2 DI 3 AB R 2 2 R 2 1
A-B: 120 O
A
BS1 120 O RS485
Modbus (RTU)
12/08 AWB8230-1604roUnitate de comand ă
19Descriere meniu
Cu configurarea tensiunii de alimentare (L1, L2/N, L3,
asecțiunea „Date tehnice“, pagina 7) afi șajul LCD se
ilumineaz ă (= Power ON).Numărul parametrului (M1.1) și valoarea de afi șare
(0.00) se baleiaz ă automat.
Afișarea datelor de operare (MON)
În câmpul de meniu MON (monitor) pute ți selecta
afișajul dorit al datelor de operare (num ăr parametru
M…) prin intermediul tastelor s ăgeată (∧ resp. ∨).
Afișajul num ărului parametrului și valorii de afi șare se
schimbă automat și poate fi fixat cu ajutorul tastei OK la
valoarea selectat ă de afișare. Dacă doriți să accesați un
alt afișaj al datelor de operare, trebuie s ă acționați din
nou tasta OK. Selectarea se realizeaz ă apoi din nou
prin intermediul tastelor s ăgeată (∧ resp. ∨) și stabilirea
cu tasta OK. Sub afi șajul respectiv al datelor de operare
se afișează unitatea aferent ă de măsură..
Selectarea afi șajului datelor de operare se poate realiza
în funcțiune.dAfișajul se schimb ă automat c
figura 12: Afi șaj al datelor de operareRUN STOP ALARM FAULT READY
REF
FWD REV I/O KEYPAD BUSMON
PAR
FLTRUN STOP ALARM FAULT READY
REF
FWD REV I/O KEYPAD BUSMON
PAR
FLT
h Cu deconectarea tensiunii de alimentare se
șterge setarea selectat ă a afișajului datelor de
operare. La reconectarea tensiunii de alimentare, num ărul parametrului (M1.1) și
valoarea afi șată (0.00) se afi șează întotdeauna.
Operarea12/08 AWB8230-1604ro
20PNU ID Denumirea Valoarea
afișatăUnitate Descriere
M1,1 1 Frecvență de ieșire 0,00 Hz Frecvența pentru motor
M1,2 25 Valoare de referin ță a
frecvenței0,00 Hz Valoare de referin ță a frecven ței
M1,3 2 Turația motorului 0 rpm Turația calculat ă a motorului (min-1)
M1,4 3 Curent motor 0,00 AA Curent m ăsurat al motorului
M1,5 4 Cuplu motor 0,0 % Raport calculat de la cuplu la momentul
nominal al motorului
M1,6 5 Puterea motorului 0,0 % Raport calculat de la puterea emis ă la
puterea nominal ă a motorului
M1,7 6 Tensiunea motorului 0,0 V Tensiune de ie șire măsurată pentru motor
M1,8 7 Tensiune a circuitului
intermediar DC1) V Tensiune m ăsurată a circuitului intermediar
1) în funcție de tensiunea de alimentare
M1,9 8 Temperatura dispozitivului 00 °C Temperatura m ăsurată a a radiatorului
M1,10 Temperatura motorului 00 °C Temperatur ă calculată a motorului
M1,11 13 Intrare analogic ă 1 0,0 % Valoare la AI1
M1,12 14 Intrare analogic ă 2 0,0 % Valoare la AI2
M1,13 26 Ieșire analogic ă 1 0,0 % Valoare la AO1
M1,14 15 Intrare digital ă 0 – Stare DI1, DI2, DI3
M1,15 16 Intrare digital ă 0 – Stare DI4, DI5, DI6
M1,16 17 Ieșire digital ă 1 – Stare RO1, RO2, DO
M1,17 20 Valoare de referin ță PI 0,0 % Procent al valorii nominale maxime
M1,18 21 Feedback PI 0,0 % Procent al valorii efective maxime
M1,19 22 Valoare eroare PI 0,0 % Procent al valorii maxime de eroare
M1,20 23 Ieșire PI 0,0 % Procent al valorii maxime de ie șire
12/08 AWB8230-1604roUnitate de comand ă
21Exemplu pentru operare
Următorul tabel v ă indică un exemplu cu afi șajul LCD în
funcționare.
Ordinea Exemplu Descriere
Regim de operare cleme de control (I/O)
1 1AC: L1, L2/N
3AC: L1, L2/N, L3Conectați tensiunea de re țea
MMX12…, MMX32 …: 208 – 240 V (50/60 Hz)
MMX34 …: 380 – 480 V (50/60 Hz)
2 Autotest, proces automat dup ă conectarea
tensiunii de re țea
3 •P r e gătit de pornire: afi șaj în setarea din fabric ă
• READY: preg ătit de pornire și operare
• STOP: stop, f ără semnal de validare
• MON: afi șaj frecven ță (Hz)
4(1) În setarea din fabric ă, regimul de operare cleme de
control (I/O) este activ ( h parametru P6.2)
Cu tasta LOC/REM pute ți schimba câmpul de comand ă.
Anclașați comanda de pornire FWD (câmp învârtitor la
dreapta) sau REV (câmp învârtitor la stânga).
Prin intermediul poten țiometrului, se poate regla
frecvența de ieșire (0 – 50 Hz).
5(1) • READY: preg ătit de pornire și operare
• RUN: mesaj de func ționare
• FWD: câmp învârtitor la dreapta (sens de rota ție
selectat)
• MON: afi șaj frecven ță (de ex. 50 Hz)
Prin deconectarea valid ărilor FWD resp. REV
acționarea se opre ște. (bornă de ieșire neghidat ă,
h parametru P6.8)
6(1) Tasta STOP este activ ă în toate câmpurile de operare.
Acționarea poate fi oprit ă și prin intermediul tastei STOP
(bornă de ieșire neghidat ă, h parametru P6.8)RUN STOP ALARM FAULT READY
REF
FWD REV I/O KEYPAD BUSMON
PAR
FLT
RUN STOP ALARM FAULT READY
REF
FWD REV I/O KEYPAD BUSMON
PAR
FLT
1+ 10V AI1 GND 24V DI1 DI2
2 3 68 9
4K7
M
R11M
FWD REV
RUN STOP ALARM FAULT READY
REF
FWD REV I/O KEYPAD BUSMON
PAR
FLT
Operarea12/08 AWB8230-1604ro
22Ordine Exemplu Descriere
Regim de operare unitate de comand ă (KEYPAD)
4(2) Cu tasta LOC/REM pute ți schimba în câmpul de
comandă (KEYPAD).
5(2) Câmp de comand ă al consolei (KEYPAD) activat.
• READY: preg ătit de pornire și operare
• STOP: stop, f ără semnal de validare
•M O N : a f i șaj frecven ță (Hz)
• KEYPAD = unitate de comand ă
6(2) Cu tasta OK pute ți selecta și activa câmpul de meniu
REF.
7(2) Afișajul frecven ței lumineaz ă intermitent și sensul de
rotație (FWD) din fabric ă este activat.
8(2) Dacă afișajul frecven ței lumineaz ă intermitent, prin
tastele săgeată se poate regla valoarea nominal ă
solicitată a frecven ței.
De la 0,00 Hz se majoreaz ă cu ajutorul tastei
săgeată ∧ frecvența pentru FWD.
Cu tasta s ăgeată ∨ se activeaz ă începând de la 0,00
9(2) Acționați tasta start.
Convertizorul de frecven ță se comut ă în modul RUN și
accelereaz ă la valoarea setat ă a frecven ței.
10(2) Valoarea nominal ă a frecven ței care lumineaz ă
intermitent (de ex. afi șaj 10.30 Hz) se poate modifica
prin intermediul tastelor s ăgeată ∧ și ∨ și în regimul în
curs (RUN).
Prin acționarea tastei OK se salveaz ă valoarea
nominală actuală a frecven ței (afișaj continuu). Se
menține și după o deconectare a tens iunii de alimentare
(L1, L2/N, L3).
11(2) Cu tasta OK pute ți selecta și activa câmpul de meniu
REF.LOC
REM
RUN STOP ALARM FAULT READY
REF
FWD REV I/O KEYPAD BUSMON
PAR
FLT
OK
RUN STOP ALARM FAULT READY
REF
FWD REV I/O KEYPAD BUSMON
PAR
FLT
I
RUN STOP ALARM FAULT READY
REF
FWD REV I/O KEYPAD BUSMON
PAR
FLT
OK
12/08 AWB8230-1604roDomenii parametrii
23Domenii parametrii
Pentru punerea în func țiune simpl ă,
parametrii M-MAX sunt împ ărțiți în două domenii:
•L i s tă parametrii
• AplicațiiÎn domeniul Listă parametrii se pot selecta și prelucra
toți parametrii. În domeniul Aplicații se afișează
parametrii selecta ți ai domeniului de comand ă, precum
și datele motorului. Presetarea acestor parametrii se
poate regla printr-un proces de configurare. În final, aceste valori se salveaz ă. O modificare a acestor
parametrii este posibil ă, numai dac ă porniți din nou
procesul de configurare. În plus, set ările din fabric ă se
reîncarcă pentru parametrii de aplica ție.
Afișaj M1.1 în schimbarea cu 0.00 Hz
Acționați tasta BACK RESET Ac ționați tasta STOP și mențineți-o apăsată timp de cinci secunde
Schimbarea câmpului de meniu MON h PAR P1.2 = 0
BazăP1.2 = 1
PompăP1.2 = 2
VentilatorP1.2 = 3
Dispozitiv de
transport
P1.1 = 1
Configurare rapid ă
(setarea din fabric ă)P1.1 = 0
Toți parametriiP6.1 – P6.8 P6.1 – P6.8 P6.1 – P6.8 P6.1 – P6.8
P1,2 P1.2 … P7.1 – P7.6 P7.1 – P7.6 P7.1 – P7.6 P7.1 – P7.6
P6.1 – P6.8P7.1 – P7.6P11,7 P12,5 P11,7 P11,7 P11,7 P11,7S1.2 – S4.2 S1.2 – S4.2 P1,1 P1,1 P1,1 P1,1
h Listă parametrii, vezi anexa, pagina 27
h Selectarea și acționarea set ărilor cu ac ționarea tastei OK
12/08 AWB8230-1604ro
24
12/08 AWB8230-1604ro
254 Mesaje de eroare și de defec țiune
Convertizoarele de frecven ță ale seriei M-MAX
dețin intern mai multe func ții de monitorizare. Pentru
protecția contra defec țiunilor, la detectarea unei
defecțiuni invertorul (ie șirea frecven ței convertizorului)
este blocat automat. Motorul conectat se opre ște apoi
liber.
Mesajele de eroare și de defec țiune sunt afi șate
pe display cu un vârf de s ăgeată (D) sub FAULT
și sub codul de eroare F… (F1 = prima eroare,
F2 = a doua eroare etc.).În memoria de erori (FLT) se pot accesa și afișa în mod
succesiv ultimele nou ă erori. Dac ă există o eroare
activă, numărul de eroare corespunz ător (de ex. F1 09
= subtensiune) se afi șează alternativ cu meniul
principal. Dac ă schimba ți între erori, codurile de eroare
ale erorilor active lumineaz ă intermitent. Pute ți reseta
erorile active, ap ăsând tasta STOP timp de o secund ă.
Erorile, care nu se pot reseta, lumineaz ă intermitent în
continuare.
Chiar și atunci când exist ă erori active, ave ți
posibilitatea de a naviga în structura meniului. Codul de
eroare se afi șează totuși din nou în mod automat, dac ă
nu se ac ționează nicio tast ă a unității de comand ă. În
meniul valorilor se afi șează orele de func ționare,
minutele de func ționare și secundele de func ționare la
apariția unei erori (ore de func ționare = valoare afi șată
x 1000 h).
Eroarea se poate reseta cu ajutorul tastei BACK/
RESET de la unitatea de comand ă sau prin intermediul
clemelor de comand ă (h parametru P3.7) sau prin
intermediul magistralei de câmp (ID 414).
Următorul tabel indic ă codurile de eroare, cauzele
acestora și măsurile de corec ție.
tabelul 3: Coduri de eroarefigura 13: Exemplu pentru un mesaj de eroareRUN STOP ALARM FAULT READY
REF
FWD REV I/O KEYPAD BUSMON
PAR
FLT
h Dacă în câmpul de meniu este activat ă memoria
de erori (FLT) și mențineți apăsată tasta STOP
timp de cinci secunde în starea de oprire, memoria de erori se șterge.
Afișaj Denumirea Cauza posibil ă Indicații
01 Supracurent • Convertizorul de frecven ță a descoperit
un curent prea înalt (> 4 × I N) în cablul
motorului.
•c r eștere brusc ă a sarcinii
• scurtcircuit în cablul motorului• motor neadecvat• Verifica ți sarcina
• Verifica ți dimensiunea motorului
• Verifica ți cablurile
(h parametru P6.6)
02 Supratensiune • Tensiunea circuitului intermediar DC a
depășit valorile limit ă interne de
siguranță.
• timp de decelerare prea scurt
• vârfuri de supratensiune în re țeaPrelungiți timpul de frânare
03 Punere la p ământ •P r i n m ăsurarea curentului, s-a stabilit la
pornire un curent de scurgere
suplimentar.
• Eroare de izola ție în cabluri și în motorVerificați cablul motorului și motorul
08 Eroare de sistem • Eroare intern ă
•D i s f u n c ționalitateResetați eroarea și reporniți.
Dacă eroarea apare din nou, v ă rugăm să
vă adresați unei reprezentan țe Moeller.
12/08 AWB8230-1604ro
2609 Tensiune minim ă Tensiunea circuitului intermediar DC a
depășit valorile limit ă interne de
siguranță.
Cauza posibil ă:
• tensiune de alimentare prea redus ă
• eroare intern ă a dispozitivului
•L i p să de tensiune• În cazul unei lipse de scurt ă durată a
tensiunii, reseta ți eroarea și reporniți
convertizorul de frecven ță.
• Verifica ți tensiunea de alimentare.
Dacă este în ordine, atunci exist ă o
eroare intern ă.
În acest caz, v ă rugăm să vă adresați
unei reprezentan țe Moeller.
13 Convertizor de
frecvență,
subtemperatur ăTemperatura modulului IGBT se afl ă sub
-10 °C.Verificați temperatura mediului ambiant
14 Convertizor de
frecvență,
Supratemperatur ăTemperatura modulului IGBT se afl ă
peste 120 °C.O avertizare de supratemperatur ă se
emite, dac ă temperatura comutatoruli
IGBT dep ășește 110 °C.•A s i g u r a ți un flux continuu al aerului de
răcire
• Verifica ți temperatura mediului ambiant
•A s i g u r a ți că frecvența de comutare nu
este prea mare în raport cu temperatura mediului ambiant și cu sarcina
motorului
15
Motor blocat Protecția anti-blocare a motorului a fost
declanșată.Verificați motorul
16 Motor,
supratemperatur ăModelul temperaturii motorului al
convertizorului de frecven ță a stabilit o
supraînc ălzire a motorului. Motorul este
supraînc ărcat.Reduceți sarcina motorului
Dacă motorul nu este supraînc ărcat,
verificați parametrii model de
temperatur ă.
22 Eroare a sumelor de
verificare EEPROM• Eroare la salvarea parametrilor• Disfunc ționalitate
• Eroare intern ăAdresați-vă unei reprezentan țe Moeller.
25 Eroare în monitorizarea
microprocesorului
(Watchdog)• Disfunc ționalitate
• Eroare intern ăResetați eroarea și reporniți.
Dacă eroarea apare din nou, v ă rugăm să
vă adresați unei reprezentan țe Moeller.
34 Comunica ție bus
internăDefecțiuni din mediul ambiant sau
hardware defectuosDacă eroarea apare din nou, v ă rugăm să
vă adresați unei reprezentan țe Moeller.
35 Eroare de aplica ție Aplicația nu func ționează. Vă rugăm să vă adresați unei
reprezentan țe Moeller.
50 Intrare analogic ă Iin < 4
mA (domeniu selectat
de semnale 4 – 20 mA,
h parametru P2.1)• Curentul la intrarea analogic ă este mai
mic decât 4 mA.
• Cablul de comand ă este rupt sau s-a
desprins.
• Sursa de semnal este defectuoas ă.Verificați sursa și circuitul de curent ale
intrării analogice
51 Eroare extern ă Mesaj de eroare la intrarea digital ă.
Intrarea digital ă a fost programat ă ca
intrare pentru mesajele de eroare
externe. Intrarea este activ ă.• Verifica ți programarea și verificați
dispozitivul, spre care indic ă mesajul de
eroare.
• Verifica ți și cablajul dispozitivului
corespunz ător.
53 Eroare a magistralei de
câmpLegătura de comunica ție dintre
dispozitivul master și magistrala de câmp
a acționării s-a întrerupt.Verificați instalarea.
Dacă instalarea este în ordine, v ă rugăm
să vă adresați unei reprezentan țe
Moeller.Afișaj Denumirea Cauza posibil ă Indicații
12/08 AWB8230-1604ro
27Anexă
Listă parametrii
În meniul parametrii se afi șează standard numai
parametrii pentru configurarea rapid ă. Pentru
deschiderea unor grupuri suplimentare de parametrii, vă rugăm să introduce ți valoarea corespunz ătoare a
parametrului P1.1 = 0.
O descriere detaliat ă a parametrilor individuali se
găsește la pagina indicat ă din manualul
AWB8230-1603.
Pentru selectarea câmpului de parametrii (PAR)
acționați tasta OK.
Numărul parametrului (PNU) lumineaz ă intermitent în
schimbarea cu valoarea setat ă a parametrului. Cu
ajutorul tastei OK, pute ți activa domeniul valorilor
parametrului afi șat și puteți modifica valoarea
parametrului cu ajutorul tastelor s ăgeată
∧ și ∨. Cu
acționarea tastei OK, se salveaz ă valoarea selectat ă.
Numărul parametrului lumineaz ă după aceea din nou
intermitent în schimbarea cu valoarea parametrului. Cu ajutorul tastelor s ăgeată
∧ și ∨ puteți selecta parametrii
individuali.
Modificarea parametrilor este posibil ă în starea STOP.
Parametrii marca ți (drept de acces RUN = /) pot fi
modificați și în funcționare (RUN). Prel uarea valorilor
modificate se realizeaz ă prin acționarea tastei OK.Pentru o stare optim ă de funcționare, datele de pe
plăcuța de putere a motorului trebuie înregistrate în
parametrii motorului.
figura 14: PNU = num ăr parametru afi șat în display-ul
unității de comand ăRUN STOP ALARM FAULT READY
REF
FWD REV I/O KEYPAD BUSMON
PAR
FLTh Parametrii marca ți cu M (monitor) sunt valorile
măsurate actuale, dimensiunile calculate din
aceste valori de m ăsură, precum și valorile de
stare ale semnalelor de comand ă.
Nu pot fi prelucrate.Parametrii marca ți cu S (System) sunt extensii
specifice (parametrii de sistem pentru speciali ști
și service)
figura 15: Exemplu pentru pl ăcuța de putere a motorului
(h parametrii motor)1410 m in230/400 V 4.0/2. 3 A
50 Hz -10,75 KW cos v 0.67 P7.5 P7.1
P7.3 P7.6P7.4
Anexă12/08 AWB8230-1604ro
28Configurare rapid ă
PNU ID Drept de
acces
RUNDenumirea Interval al valorilor Setarea
din
fabricăPagină în
manual
AWB823
0-1603Setare
proprie
Meniu pornire rapid ă
P1,1 115/Domenii parametrii 0 = toți parametrii
1 = numai parametrii configurării rapide
P1,2 540 – Aplicații 0 = bază
1 = sisteme de pompare
2 = sisteme de ventilata ție
3 = sisteme de ridicat
(sarcină înaltă)
P6,1 125/Câmp de comand ă 1 = borne de control (I/O)
2 = consol ă
3 = interfa ță (BUS)1
P6,2 117/Specificarea referin ței 0 = turație fixă (FF0 – FF7)
1 = unitatea de comand ă
(UP/DOWN)
2 = Interfa ță (BUS)
3 = AI1 (valoare de referin ță
analogică 1)
4 = AI2 (valoare de referin ță
analogică 2)3
P6,3 101 – Frecvență minimă 0,00 – P6.4 Hz 0,00
P6,4 102 – Frecvență maximă P6.3 – 320 Hz 50,00
P6,5 103 – Timp de accelerare 0,1 – 3000 s 1,0
P6,6 104 – Timp de decelerare 0,1 – 3000 s 1,0
P6,7 505 – Funcția de pornire 0 = ramp ă (accelera ție)
1 = pornire sincronizat ă
cu turația motorului0
P6,8 506 – Funcție de oprire 0 = oprire liber ă
1 = ramp ă (decelerare)0
P7,1 113 – Curent nominal al
motorului0,2 x Ie – 1,5 x Ie
(h plăcuța de cu date
nominale a motorului)Ie
P7,3 112 – Turație nominal ă a
motorului300 – 20000 min-1
(h plăcuța de cu date
nominale a motorului)1440
P7,4 120 – Factorul de putere al motorului (cos v) 0,30 – 1,00
(h plăcuța de cu date
nominale a motorului)0,85
P7,5 110 – Tensiunea nominal ă a
motorului180 – 500 V(
h plăcuța de cu date
nominale a motorului)230400
P7,6 111 – Frecvența nominal ă a
motorului30 – 320 Hz(
h plăcuța de cu date
nominale a motorului)50,00
P11,7 109 – Creșterea cuplului 0 = inactiv
1 = activ0
12/08 AWB8230-1604roListă parametrii
29Sistem
S1,1 833 – Software-Package – –
S1,2 834 – Power-Software-
Version- –
S1,3 835 – Versiunea software a secțiunii de comand ă – –
S1,4 836 – Interfață Firmware – –
S1,5 837 – ID aplica ție – –
S1,6 838 – Revizia aplica ției – –
S1,7 838 – Încărcarea sistemului – –
S2,1 808 – Stare de comunica ție RS485 în format xx.yyy
xx = num ărul mesajelor de eroare
(0 – 64)
yyy = num ărul mesajelor corecte
(0 – 999)
S2,2 809 – Protocol de comunica ție 0 = FB dezactivat
1 = Modbus0
S2,3 810 – Adresă slave 1 – 255 1
S2,4 811 – Band Rate 0 = 300
1 = 600
2 = 12003 = 2400
4 = 4800
5 = 9600
S2,5 812 – Numărul biților de oprire 0 = 1
1 = 21
S2,6 813 – Tip paritate 0 = lipsă (blocat) 0
S2,7 814 – Timeout comunica ție 0 = neutilizat
1 = 1 s
2 = 2 s
…0
S2,8 815 – Resetați starea de
comunica ție0 = neutilizat
1 = reseteaz ă parametrul S2.10
S3,1 827 – MWh contor MWh –
S3,2 828 – Zile de func ționare d –
S3,3 829 – Ore de func ționare h –
S4,1 830 – Contrast al afi șajului 0 – 15 7
S4,2 831 – Setarea din fabric ă
(WE)0 = setarea din fabric ă sau valori
modificate
1 = setarea din fabric ă se
realizeaz ă din nou pentru to ți
parametrii0PNU ID Drept de acces
RUNDenumirea Interval al valorilor Setarea
din
fabricăPagină în
manual
AWB823
0-1603Setare
proprie
Anexă12/08 AWB8230-1604ro
30Toți parametrii
PNU ID Drept de
acces
RUNDenumirea Interval al valorilor Setarea
din
fabricăPagină în
AWB823
0-1603Setare
proprie
Selectare parametru
P1,1 115/Domenii parametrii 0 = toți parametrii
1 = numai parametrii
configurării rapide0
P1,2 540 – Aplicații 0 = bază
1 = sisteme de pompare
2 = sisteme de ventilata ție
3 = sisteme de ridicat (sarcină înaltă) 0
Intrare analogic ă
P2,1 379/Sursă semnal AI1 0 = 0 – 10 V
1 = 2 – 10 V0
P2,2 380/AI1, valoare minim ă -100,0 – 100,0 % 0,0
P2,3 381/AI1, nivel maxim -100,0 – 100,0 % 100,0
P2,4 378/AI1, constanta timpului
de filtrare0,0 – 10,0 s 0,1
P2,5 390/Sursă semnal AI2 2 = 0 – 20 mA
3 = 4 – 20 mA3
P2,6 391/AI2, valoare minim ă -100,0 – 100,0 % 0,0
P2,7 392/AI2, nivel maxim -100,0 – 100,0 % 100,0
P2,8 389/AI2, constanta timpului
de filtrare0,0 – 10,0 s 0,1
Intrare digital ă
P3,1 300/Logică pornire-oprire 0 = DI1 (FWD), DI2 (REV)
1 = DI1 = DI2 (REV)
2 = DI1 (impuls pornire),
DI2 (impuls oprire)3 = DI1 (FWD), DI2 (REV) REAF0
P3,2 403/Semnal de pornire 1 0 = dezactivat
1 = DI1, 2 = DI2, 3 = DI3
4 = DI4, 5 = DI5, 6 = DI61
P3,3 404/Semnal de pornire 2 ca și P3.2 2
P3,4 412/Inversare sens ca și P3.2 0
P3,5 405/Eroare extern ă
(High-Signal)ca și P3.2 0
P3,6 406/Eroare extern ă
(Low Signal)ca și P3.2 0
P3,7 414/Confirmare eroare ca și P3.2 5
P3,8 407/Validare pornire ca și P3.2 0
P3,9 419/Turație fixă B0 ca și P3.2 3
P3,10 420/Turație fixă B1 ca și P3.2 4
P3,11 421/Turație fixă B2 ca și P3.2 0
12/08 AWB8230-1604roListă parametrii
31P3,12 1020/Dezactivare regulator PI ca și P3.2 6
Ieșire analogic ă
P4,1 307/Semnal AO 0 = dezactivat
1 = frecven ță de ieșire (0 – f max)
2 = curent de ie șire (0 – I N motor)
3 = cuplu (0 – M N)
4 = regulator PI, ie șire1
P4,2 310/AO, valoare minim ă 0 = 0 mA
1 = 4 mA1
Ieșire digital ă
P5,1 314/RO1 semnal 0 = neutilizat
1 = pregătit de pornire
2 = operare (RUN)
3 = mesaj de eroare4 = mesaj de eroare (inversat)
5 = avertizare
6 = inversare sens7 = valoare de referin ță atinsă
8 = regulator motor activ2
P5,2 313/RO2 semnal ca și P5.1 3
P5,3 312/DO1 semnal ca și P5.1 1
Unitate de comand ă drives
P6,1 125/Câmp de comand ă 1 = borne de control (I/O)
2 = unitate de comand ă
(KEYPAD)
3 = interfa ță (BUS)1
P6,2 117/Specificarea referin ței 0 = frecven ță fixă (FF0 – FF7)
1 = unitatea de comand ă
(UP/DOWN)
2 = Interfa ță (BUS)
3 = AI1 (valoare de referin ță
analogică 1)
4 = AI2 (valoare de referin ță
analogică 2)3
P6,3 101 – Frecvență minimă 0,00 – P6.4 Hz 0,00
P6,4 102 – Frecvență maximă P6.3 – 320 Hz 50,00
P6,5 103 – Timp de accelerare 0,1 – 3000 s 1,0
P6,6 104 – Timp de decelerare 0,1 – 3000 s 1,0
P6,7 505 – Funcția de pornire 0 = ramp ă (accelera ție)
1 = pornire sincronizat ă cu
turația motorului0
P6,8 506 – Funcție de oprire 0 = oprire liber ă
1 = ramp ă (decelerare)0
P6,9 500 – Formă de undă,
formă temporar ă S0,0 = linear
0,1 – 10,0 s (sub form ă de S)0,0
P6,10 717 – Timp de a șteptare
înaintea unei reporniri
automate
(h P6.13 = 1)0,10 – 10,00 s 0,50PNU ID Drept de acces
RUNDenumirea Interval al valorilor Setarea
din
fabricăPagină în
AWB823
0-1603Setare
proprie
Anexă12/08 AWB8230-1604ro
32P6,11 718 – Timp de testare (trei
reporniri automate)
(h P6.13 = 1)0,00 – 60,00 s 30,00
P6,12 719 – Funcție de pornire 0 = ramp ă
1 = pornire sincronizat ă cu
turația motorului
2 = conform P6.50
P6,13 731 – Repornire automat ă 0 = inactiv
1 = activ0
P6,14 -/Intrare de referin ță,
unitate de operare
(UP – STOP – DOWN)0 = Schimb ă sensul de rota ție
(FWD/REV) la setarea valorii
de referin ță zero
1= oprește dispozitivul cu
valorea de referin ță zero1
Motor
P7,1 113 – Curent nominal al
motorului0,2 x Ie – 1,5 x Ie
(h plăcuța de cu date
nominale a motorului)Ie
P7,2 107 – Limită de curent 0,2 x Ie – 2 x Ie
(h plăcuța de cu date
nominale a motorului)1,5 × I e
P7,3 112 – Turație nominal ă a
motorului300 – 20000 min-1
(h plăcuța de cu date
nominale a motorului)1440
P7,4 120 – Factorul de putere al motorului (cos v) 0,30 – 1,00
(h plăcuța de cu date
nominale a motorului)0,85
P7,5 110 – Tensiunea nominal ă a
motorului180 – 500 V(
h plăcuța de cu date
nominale a motorului)230400
P7,6 111 – Frecvența nominal ă a
motorului30 – 320 Hz(
h plăcuța de cu date
nominale a motorului)50,00
Funcții de protec ție
P8,1 700 – Reacție la valoarea
erorii de referin ță 4 mA0 = dezactivat
1 = avertizare
2 = eroare, oprire conform P6.81
P8,2 727 – Reacția la eroarea de
minimă tensiuneca și P8.1 2
P8,3 703 – Protecția punerii la
pământca și P8.1 2
P8,4 709 – Protecție anti-blocare ca și P8.1 0
P8,5 713 – Protecția la subsarcin ă ca și P8.1 0
P8,6 704 – Protecția la temperatur ă
a motoruluica și P8.1 0
P8,7 705 – Temperatura ambiant ă
a motorului-20 – +100 oC 40
P8,8 706 – Factor de r ăcire la
frecvența zero0,0 – 150 % 40,0PNU ID Drept de
acces
RUNDenumirea Interval al valorilor Setarea
din
fabricăPagină în
AWB823
0-1603Setare
proprie
12/08 AWB8230-1604roListă parametrii
33P8,9 707 – Constant ă de timp a
temperaturii motorului1 – 200 min 45
PI regulator
P9,1 163/PI regulator 0 = dezactivat
1 = PI pentru reglarea ac ționării
2 = PI pentru utilizare extern ă0
P9,2 118/Regulator PI,
amplificare P0,0 – 1000 % 100,0
P9,3 119/Regulator PI, constant ă
de timp I0,00 – 320,0 s 10,0
P9,4 167/Regulator PI, valoare de
referință prin unitatea de
comandă0,0 – 100,0 % 0,0
P9,5 332/Regulator PI, sursa
valorii de referin ță0 = unitate de comand ă
1 = interfa ță (BUS)
2 = AI13 = AI20
P9,6 334/Regulator PI, valoare
efectivă0 = interfa ță (BUS)
1 = AI1
2 = AI22
P9,7 336/Regulator PI, limitarea valorii efective, minim 0,0 – 100,0 % 0,0
P9,8 337/Regulator PI, limitarea valorii efective, maxim 0,0 – 100,0 % 100,0
P9,9 340/Regulator PI, valoare
diferențială0 = lipsă inversare (Valoare
efectivă < Valoare de referin ță
h Majorarea valorii de ie șire
PI)
1 = inversare (Valoare efectiv ă <
Valoare de referin ță h
Reducerea valorii de ie șire PI)0
Frecven ță fixă
P10,1 124/Frecvență fixă FF0 0,00 – P6.4 Hz 5,00
P10,2 105/Frecvență fixă FF1 0,00 – P6.4 Hz 10,00
P10,3 106/Frecvență fixă FF2 0,00 – P6.4 Hz 15,00
P10,4 126/Frecvență fixă FF3 0,00 – P6.4 Hz 20,00
P10,5 127/Frecvență fixă FF4 0,00 – P6.4 Hz 25,00
P10,6 128/Frecvență fixă FF5 0,00 – P6.4 Hz 30,00
P10,7 129/Frecvență fixă FF6 0,00 – P6.4 Hz 40,00
P10,8 130/Frecvență fixă FF7 0,00 – P6.4 Hz 50,00
Caracteristica U/f
P11,1 108 – Caracteristica U/f 0 = linear
1 = pătratic
2 = parametrizabil0
P11,2 602 – Frecvență de bază 30,00 – 320 Hz 50,00PNU ID Drept de
acces
RUNDenumirea Interval al valorilor Setarea
din
fabricăPagină în
AWB823
0-1603Setare
proprie
Anexă12/08 AWB8230-1604ro
34P11,3 603 – Tensiune de ie șire 10,00 – 200 % a tensiunii
nominale a motorului (P6.5)100,00
P11,4 604 – Caracteristica U/f,
valoare medie a frecvenței0,00 – P10.2 % 25,00
P11,5 605 – Caracteristica U/f,
valoare medie a
tensiunii0,00 – P10.3 % 50,00
P11,6 606 – Tensiune de ie șire la 0
Hz0,00 – 40,00 % 0,00
P11,7 109 – Creșterea cuplului 0 = inactiv
1 = activ0
P11,8 600 – Mod de comand ă a
motorului0 = comand ă frecvență (U/f)
1 = comand ă turație (control
vectorial)0
P11,9 601 – Frecvență impulsuri 1,5 – 16 kHz 6,0
Frânare
P12,1 504 – Frânare DC, curent A, în func ție de I e Ie
P12,2 516 – Frânare DC, timp de
frânare la pornire0,00 – 600,00 s 0
P12,3 515 – Frânare DC, frecven ța
de pornire în timpul
rampei de întârziere0,00 – 10,00 Hz 1,50
P12,4 508 – Frânare DC, timp de
frânare la oprire0,00 – 600,00 s 0
P12,5 504 – Chopper de frânare 0 = dezactivat1 = activ în RUN2 = activ în RUN și STO 0
Sistem
S1,1 833 – Software-Package – –
S1,2 834 – Power-Software-
Version- –
S1,3 835 – Versiunea software a
secțiunii de comand ă- –
S1,4 836 – Interfață Firmware – –
S1,5 837 – ID aplica ție – –
S1,6 838 – Revizia aplica ției – –
S1,7 838 – Încărcarea sistemului – –
S2,1 808 – Stare de comunica ție RS485 în format xx.yyy
xx = num ărul mesajelor de
eroare (0 – 64)yyy = num ărul mesajelor
corecte
(0 – 999)
S2,2 809 – Protocol de comunica ție 0 = FB dezactivat
1 = Modbus0
S2,3 810 – Adresă slave 1 – 255 1PNU ID Drept de
acces
RUNDenumirea Interval al valorilor Setarea
din
fabricăPagină în
AWB823
0-1603Setare
proprie
12/08 AWB8230-1604roListă parametrii
35S2,4 811 – Band Rate 0 = 300, 1 = 600, 2 = 1200
3 = 2400, 4 = 4800, 5 = 9600
S2,5 812 – Numărul biților de oprire 0 = 1
1 = 21
S2,6 813 – Tip paritate 0 = lipsă (blocat) 0
S2,7 814 – Timeout comunica ție 0 = neutilizat
1 = 1 s2 = 2 s
… 2550
S2,8 815 – Resetați starea de
comunica ție0 = neutilizat
1 = reseteaz ă parametrul S2.10
S3,1 827 – MWh contor MWh –
S3,2 828 – Zile de func ționare d –
S3,3 829 – Ore de func ționare h –
S4,1 830 – Contrast al afi șajului 0 – 15 7
S4,2 831 – Setarea din fabric ă (WE) 0 = setarea din fabric ă sau valori
modificate1 = setarea din fabric ă se
realizeaz ă din nou pentru to ți
parametrii0
Valoarea afi șată
M1,1 1 – Frecvență de ieșire Hz 0,00
M1,2 25 – Valoare de referin ță a
frecvențeiHz 0,0
M1,3 2 – Turația axului motorului rpm (valoare calculat ă, min-1) 0
M1,4 3 – Curent motor AA 0,00
M1,5 4 – Cuplu motor % (valoare calculat ă) 0,0
M1,6 5 – Ieșirea motorului % (valoare calculat ă) 0,0
M1,7 6 – Tensiunea motorului V 0,0
M1,8 7 – Tensiune a circuitului
intermediar DCV 000,0
M1,9 8 – Temperatura dispozitivuluioC 00
M1,10 – Temperatura motoruluioC (valoare calculat ă) 00
M1,11 13 – Intrare analogic ă 1 % 0,0
M1,12 14 – Intrare analogic ă 2 % 0,0
M1,13 26 – Ieșire analogic ă 1 % 0,0
M1,14 15 – Intrare digital ă Stare DI1, DI2, DI3 0
M1,15 16 – Intrare digital ă Stare DI4, DI5, DI6 0
M1,16 17 – Ieșire digital ă Stare RO1, RO2, DO 1
M1,17 20 – Valoare de referin ță PI % 0,0
M1,18 21 – Feedback PI % 0,0
M1,19 22 – Valoare eroare PI % 0,0
M1,20 23 – Ieșire PI % 0,0PNU ID Drept de
acces
RUNDenumirea Interval al valorilor Setarea
din
fabricăPagină în
AWB823
0-1603Setare
proprie
Anexă12/08 AWB8230-1604ro
36Parametrii pentru aplica ții tip
h Cu fiecare activare a meniurilor de aplica ție se
reseteaz ă toate valorile parametrilor din setarea
din fabric ă.
Meniul de aplica ție se poate activa numai din
câmpul de meniu (afi șaj care lumineaz ă
intermitent: s ăgeată REF sau MON sau PAR
sau FLT), dac ă acționați tasta STOP și o
mențineți apăsată timp de cinci secunde.
Parametrii de aplica ție trebuie salva ți prin
acționarea tastei OK, și atunci când valoarea nu
a fost modificat ă. Conectarea în continuare la
parametru urm ător se realizeaz ă automat.
PNU ID Acces
complet RUNDenumirea Interval al valorilor Setarea din fabrică Pagină în
manual AWB823
0-1603Setare
proprie
P1,2 540 – Aplicații 0 = bază
1 = sisteme de pompare
2 = sisteme de ventilata ție
3 = sisteme de ridicat (sarcin ă înaltă) 0
P6,1 125/Câmp de
comandă1 = borne de control (I/O)
2 = unitate de comand ă (KEYPAD)
3 = interfa ță (BUS)1
P6,2 117/Specificarea
referinței0 = turație fixă (FF0 – FF7)
1 = unitatea de comand ă (UP/DOWN)
2 = Interfa ță (BUS)
3 = AI1 (valoare de referin ță analogic ă 1)
4 = AI2 (valoare de referin ță analogic ă 2)3
P6,3 101 – Frecvență minimă0,00 – P6.4 Hz
Bază (P1.2 = 0) 0
Acționare pomp ă (P1.2 = 1) 20
Acționare ventilator (P1.2 = 2) 20
Sisteme de ridicat (P1.2 = 3) 0
P6,4 102 – Frecvență
maximăP6.3 – 320 Hz 50,00
P6,5 103 – Timp de
accelerare0,1 – 3000 s
Bază (P1.2 = 0) 3,0
Acționare pomp ă (P1.2 = 1) 5,0
Acționare ventilator (P1.2 = 2) 5,0
Sisteme de ridicat (P1.2 = 3) 1,0
P6,6 104 – Timp de
decelerare0,1 – 3000 s
Bază (P1.2 = 0) 3,0
Acționare pomp ă (P1.2 = 1) 5,0
Acționare ventilator (P1.2 = 2) 5,0
Sisteme de ridicat (P1.2 = 3) 1,0
P6,7 505 – Funcția de pornire 0 = ramp ă (accelera ție)
1 = pornire sincronizat ă cu turația
motorului0
12/08 AWB8230-1604roListă parametrii
37P6,8 506 – Funcție de oprire 0 = oprire liber ă
1 = ramp ă (decelerare)
Bază (P1.2 = 0) 0
Acționare pomp ă (P1.2 = 1) 1
Acționare ventilator (P1.2 = 2) 0
Sisteme de ridicat (P1.2 = 3) 0
P7,1 113 – Curent nominal al
motorului0,2 x Ie – 1,5 x Ie
(h plăcuța de cu date
nominale a motorului)Ie
P7,2 107 – Limită de curent 0,2 x Ie – 2 x Ie
(h plăcuța de cu date
nominale a motorului)1,5 × I e
P7,3 112 – Turație nominal ă
a motorului300 – 20000 min-1
(h plăcuța de cu date
nominale a motorului)1440
P7,4 120 – Factorul de putere al
motorului (cos v) 0,30 – 1,00
(h plăcuța de cu date
nominale a motorului)0,85
P7,5 110 – Tensiunea nominală a
motorului180 – 500 V
(h plăcuța de cu date
nominale a motorului)230
400
P7,6 111 – Frecvența
nominală a
motorului30 – 320 Hz(
h plăcuța de cu date
nominale a motorului)50,00
P11,7 109 – Creșterea
cuplului0 = inactiv1 = activ
Bază (P1.2 = 0) 0
Acționare pomp ă (P1.2 = 1) 0
Acționare ventilator (P1.2 = 2) 0
Sisteme de ridicat (P1.2 = 3) 1
P1,1 115/Domenii
parametrii0 = toți parametrii
1 = numai parametrii configur ării rapidePNU ID Acces
complet
RUNDenumirea Interval al valorilor Setarea
din
fabricăPagină în
manual
AWB823
0-1603Setare
proprie
12/08 AWB8230-1604ro
38
12/08 AWB8230-1604ro
39Index
A Abrevieri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Afișaj al datelor de operare (MON) . . . . . . . . . . 19
Șină de montaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
AWA8230-2416 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
AWB8230-1603 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 6
C Cablu motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cădere tensiune
admisă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
CEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Clase de tensiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Coduri de eroare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Configurare rapid ă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Curenți de scurgere în p ământ . . . . . . . . . . . . . . 11
Curent de ie șire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
D Date de operare
generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Domenii parametrii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
E Eroare
resetare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
F Frecvență de ieșire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Frecvență impulsuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
FS (Frame Size) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Funcții de protec ție . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
G GND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Gradul de protec ție . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
I IEC/EN 61800-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
IGBT (Insulated Gate Bipolar Transistor) . . . . . . 4
Înălțimea de asamblare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instalare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instrucțiuni de asamblare . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 11
Instrucțiuni de montaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
L Listă parametrii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Livrare
verificare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
M Măsuri privind CEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Memorie erori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mesaje de defec țiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mesaje de eroare și de defec țiune . . . . . . . . . . . 25
Microîntrerup ător . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Montaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11N Număr de serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Număr eroare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Număr parametru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 27
O Operarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
P Parametru
caracteristica U/f . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
frânare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
frecvență fixă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
funcții de protec ție . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
ieșire analogic ă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
ieșire digital ă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
intrare analogic ă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
intrare digital ă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
meniu pornire rapid ă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
regulator PI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
selectare parametru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 34
unitate de comand ă drives . . . . . . . . . . . . . . 31
valoare afi șată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
PDS (Power Drives System) . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Plăcuța tip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PNU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Punerea în func țiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
R Regim operare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
S Schema bloc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Secțiunea de comand ă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Set accesorii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Simboluri
utilizate în text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Suport date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
T Temperatura mediului ambiant . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tensiune de re țea
nord-american ă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Toți parametrii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
U UL (Underwriters Laboratories) . . . . . . . . . . . . . . . 4
Umiditatea aerului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Unități de măsură . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Unitate de afi șare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Unitate de comand ă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
V Valoare nominal ă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Copyright Notice
© Licențiada.org respectă drepturile de proprietate intelectuală și așteaptă ca toți utilizatorii să facă același lucru. Dacă consideri că un conținut de pe site încalcă drepturile tale de autor, te rugăm să trimiți o notificare DMCA.
Acest articol: Convertizoare de frecven ță [613746] (ID: 613746)
Dacă considerați că acest conținut vă încalcă drepturile de autor, vă rugăm să depuneți o cerere pe pagina noastră Copyright Takedown.
