CCuunnooșșttiinnțțee ddee bbaazzăă pprriivviinndd pprrooiieeccttaarreeaa șșii ppuunneerreeaa îînn ooppeerrăă IInnttrroodduucceerree Această… [614715]
RRHHEEIINNZZIINNKK®®
CCuunnooșșttiinnțțee ddee bbaazzăă pprriivviinndd pprrooiieeccttaarreeaa șșii ppuunneerreeaa îînn ooppeerrăă
IInnttrroodduucceerree
Această publicație – prin însumarea cunoștințelor de bază – dorește să vină în ajutorul celor care proiectează și lucrează
în sistem RHEINZINK®. Atât pe șantier , cât și în atelierele de proiectare, reprezintă un mijloc de completare a
cunoștințelor .Conține principalele, reguli de utilizare, detalii caracteristice și tabele cu ajutorul și pe baza cărora se poate realiza core ct
din punct de vedere tehnic orice fel de învelitoare RHEINZINK
®, placare de fațadă, sistem de jgheaburi și burlane, rebord
sau lucrare de tinichigerie.Cu toate că acest ghid de utilizare nu poate să furnizeze informații complete pentru toate situațiile speciale posibile carese pot ivi pe parcursul execuției, totuși prezintă în ansamblu toate noțiunile de bază care pot veni în întâmpinareaarhitecților și al specialiștilor pe parcursul activității lor zilnice.
RRHHEEIINNZZIINNKK – uunn ssiisstteemm ccoommpplleett
Sistemul RHEINZINK este unicul sistem complet în domeniul învelitorilor din tablă de titan-zinc. Toate componentele
acestui sistem servesc scopul realizării unei învelitori perfecte.
Tablă plană RHEINZINK®- în role – lățime maximă 1000 mm
Foi de tablă – 1000 x 2000 mm
– 1000 x 3000 mm
/square6Tablă perforată RHEINZINK®- pentru protecția sistemelor de ventilare a învelitorii împotriva pătrunderii insectelor
și a zăpezii
/square6Cleme fixe și mobile – prin poziționarea corespunzătoare a acestora, fâșiile de tablă se pot fixa astfel încât
dilatarea lor longitudinală să nu fie împiedicată
/square6Opritor de zăpadă RHEINZINK-REES – fixarea acestuia – în mod unic – se face prin prindere de falțuri și nu prin
înșurubare de învelitoare
/square6Elementele de dilatare elastice RHEINZINK (cu ajutorul cărora se asigură mișcările termice)
/square6Covor de ventilare RHEINZINK – permite – chiar și în cazul umidității excesive – ventilarea intradosului tablei și
diminuează zgomotul produs de picăturile de ploaie
/square6Bandă de etanșare a falțurilor (la falțurile învelitorii cu pante mici) – mărește capacitatea de etanșare a falțurilor
/square6Enkolit – adeziv pentru prinderea tablei – în cazul solbancurilor și a placajelor exterioare
/square6Sistem de jgheaburi și burlane – cu elemente conform DIN EN 612
SSeerrvviicciiii RRHHEEIINNZZIINNKK
Specialiștii RHEINZINK sunt conștienți de faptul, că pentru un bun sistem de învelitoare din tablă nu este suficientă
existența unui material de calitate susținut de sistemul complet aferent și a unui maistru bun, cunoscător al tehnologieide execuție, ci pentru atingerea scopului dorit este necesară o pregătire tehnică corespunzătoare, lucru posibil numaiprin RHEINZINK.Infrastructura învelitoarei RHEINZINK trebuie conceput în funcție de nodurile șarpantei, acest lucru fiind posibil numai
cunoscând proiectul pe baza căruia se vor executa lucrările de dulgherie corespunzătoare.
Facilitățile oferite de RHEINZINK :
/square6Consultanță tehnică de utilizare pe parcursul proiectării șarpantei și a nodurilor caracteristice ale acesteia
/square6Elaborări de devize (în cazul proiectelor mari)
/square6Acordare de asistență tehnică
/square6Împrumutare de utilaje și scule specifice tablei RHEINZINK, pentru executanți care au absolvit cursuri de
perfecționare organizate de RHEINZINK
CCuurrssuurrii ddee ppeerrffeeccțțiioonnaarree RRHHEEIINNZZIINNKK
RHEINZINK organizează anual cursuri de perfecționare. Timp de o săptămână, cursanții fac cunoștință cu tehnica de
fălțuire folosită de RHEINZINK®la nodurile învelitorii din tablă, conceptele de bază ale învelitorii și exigențele privind
structura și fizica construcțiilor , precum și utilajele și echipamentele aferente metodei curente de fălțuire (mașină deprefălțuire).Cei care absolvă cursurile de perfecționare sunt propuși de RHEINZINK pentru executarea învelitorilor din material
RHEINZINK
®.
1R H E I N Z I N K®– CUNOȘTINȚE DE BAZĂ PRIVIND PROIECTAREA ȘI PUNEREA ÎN OPERĂRHEINZINK®– UN SISTEM COMPLET
11.. MMaatteerriiaalluull RRHHEEIINNZZIINNKK®® ppaaggiinnaa
1.1. Aliajul – compoziția și calitatea 4
1.2. Marcarea materialului 41.3. Caracteristicile materialelor 51.4. Suprafața 5
1.4.1. RHEINZINK
® – natural – tablă cu luciu original 6
1.4.2. RHEINZINK® – anticpro- tablă patinată cu tratarea prealabilă a suprafeței 6
1.5. Rezistența la factori exteriori 6
1.5.1. Combinarea cu metale utilizate deasupra RHEINZINK® 6
1.5.2. Combinarea cu materiale utilizate deasupra RHEINZINK® 6
1.5.3. Combinarea cu alte materiale 61.5.4. Influența asupra suprafeței învelitorii a sistemelor de încălzire cu păcură 7
22.. PPrreelluuccrraarreeaa mmaatteerriiaalluulluuii RRHHEEIINNZZIINNKK®®
2.1. Depozitare și transport 7
2.2. Modul de prelucrare 72.2.1. Inscripționări pe tablă 72.2.2. Mod de îmbinare 7
2.2.2.1.Lipire cu aliaj moale 72.2.2.2.Îmbinare prin fălțuire 82.2.2.3.Îmbinare prin petrecere 82.2.3. Îndoiri 8
2.3. Temperatura materialului 82.4. Dilatarea 9
2.5. Fixări 9
33.. ÎÎnnvveelliittooaarree RRHHEEIINNZZIINNKK®®
3.1. Structura acoperișului 10
3.1.1. Acoperiș ventilat – stratificație 103.1.2. Folie anticondens – strat de separare 12
3.2. Învelitoare fălțuită RHEINZINK
® 13
3.2.1. Îmbinări longitudinale 143.2.2. Lățimea, grosimea și fixarea fâșiilor de tablă 163.2.3. Cleme mobile 17
3.2.4. Cleme fixe 17
3.2.5. Lungimea fâșiilor de tablă 183.2.6. Îmbinări transversale 183.3. Noduri caracteristice unei învelitori din tablă fălțuită 203.3.1. Streașină 20
3.3.2. Rebord 22
3.3.3. Coamă 24
3.3.4. Dolie 25
3.3.5. Racordul cu calcane 273.3.6. Muchii 28
3.3.7. Muchia superioară a acoperișului într-o singură apă 283.3.8. Străpungeri 29
3.4. Învelitoare din tablă de zinc cu șipci de lemn 303.5. Rebordul acoperișurilor cu hidroizolație bituminoasă 323.5.1. Montarea elementelor elastice de dilatare în rebordul hidroizolației 323.5.2. Rebordul acoperișului cu scurgerea exterioară a apelor 323.5.3. Rebordul cu rol de susținere a acoperișurilor cu scurgere exterioară 323.6. Măsurile de protecție aplicate în cazul acoperișurilor cu învelitoare din tablă cu falț vertical 33
2R H E I N Z I N K®– CUNOȘTINȚE DE BAZĂ PRIVIND PROIECTAREA ȘI PUNEREA ÎN OPERĂCUPRINS
ppaaggiinnaa
44.. FFaațțaaddee ppllaaccaattee ccuu ttaabbllăă ffăăllțțuuiittăă RRHHEEIINNZZIINNKK®®35
4.1. Noduri caracteristice 36
4.1.1 Poziționarea fâșiilor de tablă în zona ferestrelor de mansardă 364.1.2. Îmbinări la cornișe și solbancuri 374.1.3. Placări de soclu 38
4.1.4. Îmbinări de colț 39
4.1.4.1.Colțuri exterioare 39
4.1.4.2.Colțuri interioare 39
55.. EEvvaaccuuaarreeaa aappeelloorr pplluuvviiaallee 40
5.1. Reglementări în vigoare și cerințe tehnice 40
5.2. Dimensionarea jgheaburilor suspendate 415.3. Jgheaburi (conform DIN EN 612), elemente de dilatare 435.4. Jgheaburi și burlane 455.5. Burlane (conform DIN EN 612) 465.6. Burlane interioare conform prevederilor DIN EN 612 47
66.. PPaazziiii șșii îînncchhiiddeerrii 48
6.1 Grosimi de tablă 49
6.2. Îmbinarea plăcilor 496.3 Rosturi de dilatare 50
77.. SSiinntteezzăă:: ddiillaattaarreeaa șșii ddiissttaannțțaa ddiinnttrree eelleemmeenntteellee ddee ddiillaattaarree 52
3R H E I N Z I N K®– CUNOȘTINȚE DE BAZĂ PRIVIND PROIECTAREA ȘI PUNEREA ÎN OPERĂ
CUPRINS
11.. MMAATTEERRIIAALLUULL RRHHEEIINNZZIINNKK®
11..11 AAlliiaajjuulluuii – ccoommppoozziițțiiee șșii ccaalliittaattee
Materialul tablei RHEINZINK®este un aliaj de titan-zinc, care satisface exigențele prescrise în DIN EN 988.
Aliajul RHEINZINK®se obține din zinc (Zn) electrolitic cu grad de puritate ridicat ( 99,995%) conform DIN
EN 1179, prin adăugarea unei cantități bine determinate de cupru (Cu) și titan (Ti).
Sistemul de asigurare a calității produselor RHEINZINK®este acreditat pe baza standardului cu exigențe
maxime din domeniu DIN ISO 9001. Calitatea produselor satisface în mod unic până la această dată -exigențele normativului Quality Zinc, elaborate de TÜV RHEINLAND , normativ care impune cele mai severeexigențe privind produsele pe bază de Zn -Ti.
Satisfacerea acestor exigențe este posibilă datorită metodei deosebite de execuție a produselor
RHEINZINK
®: flux continuu de turnare-laminare-înfășurare, procedee care conferă produselor o structură
cristalină mult mai omogenă decât metoda clasică de producere etapizată, unde laminarea tablei până laatingerea grosimii dorite se face la rece. Ca urmare, avantajele cum ar fi capacitatea ridicată de deformareși riscul redus de fisurare sunt apreciate de specialiștii din domeniu și fac posibilă executarea unor sistemede învelitori mai sigure.
Oxidarea în timp a materialului RHEINZINK
®- datorită proporției componenților aliajului – are ca efect
schimbarea culorii inițiale a acestuia într-o culoare de gri-albăstruie, culoare a cărei nuanță mai închisă estefoarte apreciată de arhitecți.
AAggrreemmeennttaarreeaa tteehhnniiccăă ddiinn RRoommâânniiaa
Materia de bază a tablei RHEINZINK®este zincul, cu grad de puritate foarte ridicat. Calitativ produsele satis-
fac exigențele E-ZN din prevederile STAS 10896-80 “Table și benzi din oțel zincate continuu la cald”.Produsele RHEINZINK
®pot fi utilizate în România pentru învelitoare din tablă fălțuită pe baza Agrementului
Tehnic nr . 007-03/132-2003.
SSttaannddaarrddee,, NNoorrmmaattiivvee
Standardele DIN 17770 și NORM B2221 prescriu pentru învelitoarea din tablă pe bază de Zn -Ti o grosime
minimă de 0,7 mm, pentru o lățime de fâșie de 670 mm. În condițiile determinate de clima continentalădin România este firească dorința de aliniere la prescripțiile uzuale din Europa. Astfel devine posibilăevitarea fisurării determinate de sucțiunea vântului și de eforturile apărute un urma dilatării termice.
11..22 MMaarrccaarreeaa mmaatteerriiaalluulluuii
/square6Pe intradosul foilor și rolelor RHEINZINK®- bandă vopsită continuu
/square6Pe jgheaburi și burlane : bandă continuă imprimată
/square6Pe accesoriile sistemului de jgheaburi și burlane: marcaje imprimate
/square6Pe ambalajul sistemului de evacuare a apei pluviale: autocolant cu datele tehnice detaliate ale pieselor
4R H E I N Z I N K®– CUNOȘTINȚE DE BAZĂ PRIVIND PROIECTAREA ȘI PUNEREA ÎN OPERĂ
COMPOZIȚIA ȘI CALITATEA ALIAJULUI – NORMATIVE – MATERIALUL RHEINZINK®
11..33 CCaarraacctteerriissttiicciillee mmaatteerriiaalleelloorr
/square6Densitate 7,2 g/cm3
/square6Punct de topire (temperatura de topire) 418OC
/square6Temperatura de recristalizare > 300OC
/square6Coeficient de dilatare termică în direcția de laminare 2,2 mm/m · 100OC (K)
/square6Coeficient de dilatare termică în direcție perpendiculară 1,7 mm/m · 100OC (K)
pe direcția de laminare
/square6Conductibilitate electrică 17 m/ Ω·m2
/square6Limita de curgere 1% alungire /an 50 N/mm2
/square6Grosimi de tablă (0,65 – 0,7 – 0,8 – 1,0 mm; se pot comanda și alte grosimi între 0,5-2,0 mm)
Greutatea specifică pe suprafață în funcție de grosimea de tablă și de lățimea desfășurată (kg/m)
Lungimea rolelor RHEINZINK®(1 rolă 125 kg, în afară de 0,65 mm: 100kg)
Se pot comanda role cu 500 respectiv cu 1000 kg
Greutatea tablei RHEINZINK®(1000 ×2000 mm)
(abaterea admisibilă în cazul lungimilor și a greutăților de tablă este de ± 2%)
11..44.. SSuupprraaffaațțaa
Datorită caracteristicilor tehnice ale modului de laminare există deosebiri între intradosul si extradosul tablei.
Banda de marcare a produselor este întotdeauna pe intradosul acestora.Direcția de laminare poate fi recunoscută cu ușurință pe suprafața tableiPe parcursul execuției trebuie acordată o atenție deosebită următoarelor aspecte:
/square6Din exterior , întotdeauna să fie vizibil extradosul tablei
/square6Fâșiile de tablă mai lungi de 1,00 m să fie fixate întotdeauna în linie paralelă cu direcția de laminare
5R H E I N Z I N K®– CUNOȘTINȚE DE BAZĂ PRIVIND PROIECTAREA ȘI PUNEREA ÎN OPERĂGrosime de tablă
(mm)
Grosime
Greutate
specifică 4,68 kg/m25,04 kg/m25,76 kg/m27,20 kg/m28,64 kg/m23,85 kg/m22,65 kg/m2
Greutatea tablei 9,36 kg 10,08 kg 11,52 kg 14,40 kg 17,28 kg 7,70 kg 5,30 kg0,65 mm 0,7 mm 0,8 mm 1,00 mm 1,2 mmAero 46
1,0 mmAero 63
1,0 mmLățime desfășurată(mm)
1,00
0,80
0,70500
3,60
2,88
2,52400
2,88
2,30
2,02333
2,40
1,92
1,68280
2,02
1,61
1,41250
1,80
1,44
1,26200
1,44
1,15
1,017,20
5,04670
4,82
3,86
3,38600
4,32
3,46
3,021000
5,76CARACTERISTICILE MATERIALELOR
Grosime 0,7 mm 0,8 mm 1,00 mm
Greutate specifică 5,04 kg/m25,76 kg/m27,20 kg/m2
Lățime rolă Lungime rolă
1000 mm 24,80 m 21,70 m 17,36 m
800 mm 31,00 m 27,13 m 21,70 m
670 mm 37,02 m 32,39 m 25,91 m
600 mm 41,33 m 36,17 m 18,93 m
Suprafața 24,80 m221,70 m217,36 m2
Tabla perforată RHEINZINK®de 1,00 mm grosime are o greutate de 7,7 kg (1000 x 2000 mm)
Mărimea golurilor libere ventilate: Ao=46%
11..44..11 RRHHEEIINNZZIINNKK®®““nnaattuurraall”” – ttaabbllăă ccuu lluucciiuu oorriiggiinnaall
Tabla RHEINZINK®“natural” cu luciu original este potrivită pentru orice fel de lucrare de tinichigerie (fie cu
îmbinări prin fălțuire sau prin lipire). Pe suprafața acesteia, în funcție de amplasament și de pantă – dupăun anumit timp (de obicei între 6-12 luni) – se formează un strat de patină. Această oxidare a suprafeței,datorită compoziției unice a aliajului, are o nuanță aparte.Pentru formarea stratului de patină este necesar ventilarea învelitorii. (În caz contrar , pe suprafață seformează un strat de "rugină albă", adică un strat de hidroxid de zinc).
11..44..22 RRHHEEIINNZZIINNKK®®““aannttiiccpprroo““ – ttaabbllăă ppaattiinnaattăă pprriinn ttrraattaarreeaa pprreeaallaabbiillăă aa ssuupprraaffeețțeeii
Tabla RHEINZINK®cu strat de patină a fost concepută pentru lucrări pretențioase din punct de vedere
estetic-arhitectural. Suprafața elegantă a acestora se potrivește cu materialele naturale de mare valoarecum ar fi piatra naturală sau sticla.
Culoarea gri-albăstrui și textura tablei RHEINZINK
®cu strat de patină fac ca aceasta să semene foarte mult
cu tabla oxidată natural pe parcursul timpului. Aspectul de prepatinare nu se obține prin aplicarea unei foliipe suprafața tablei, procesul natural de oxidare a suprafeței nefiind împiedicat, în final ajungându-se la unaspect de suprafață omogen patinată.
Din aceste considerente, la placări de pereți este indicată folosirea tablei RHEINZINK
®“anticpro“.
Notă:
Suprafața patinată “anticpro“ nu are aspect total omogen cum au tablele cu strat de folie. Datorită procedeului complex
de producție s-ar putea să se ajungă la nuanțe de patină puțin diferite, aceste diferențe de nuanțe nu devin însă de-
ranjante, datorită frumuseții naturale a materialului.
Un mare avantaj îl reprezintă faptul ca acest materialul poate fi lipit. Această caracteristică unică, în gama
produselor pe bază de Zn -Ti, face posibilă rezolvarea cu tablă RHEINZINK®prepatinată a nodurilor foarte
complicate și îmbinarea lineară a jgheaburilor fără tratarea ulterioară a suprafeței.
Notă:
Datorită avantajelor estetice și de utilizare prezentate mai sus, RHEINZINK®acordă prioritate tablelor cu suprafață
netratată – naturală, față de cele vopsite în diferite culori degradabile cu tehnologii poluante. În caz de nevoie suprafața
tablelor poate fi vopsită. Detalii despre metodele uzuale și recomandate de vopsire pot fi obținute de la Centrul de
Asistență Tehnică RHEINZINK®.
11..55 RReezziisstteennțțăă llaa ffaaccttoorrii eexxtteerriioorrii
11..55..11 CCoommbbiinnaarreeaa ccuu mmeettaallee uuttiilliizzaattee ddeeaassuupprraa RRHHEEIINNZZIINNKK®®
Materialul RHEINZINK®poate fi îmbinat fără probleme cu următoarele metale:
/square6cu aluminiu, având suprafața naturală netratată sau cu folie
/square6cu plumb
/square6cu oțel inoxidabil
/square6cu oțel zincat – în acest caz nu este exclusă apariția urmei de rugină în dreptul muchiilor tăiate
Pot apărea deteriorări în cazul îmbinării cu cupru.
11..55..22 CCoommbbiinnaarreeaa ccuu aallttee mmaatteerriiaallee uuttiilliizzaattee ddeeaassuupprraa RRHHEEIINNZZIINNKK®®
Este posibilă apariția unor deteriorări în cazul îmbinării cu următoarele materiale:
/square6cu membrane bituminoase – datorită oxidării acidice
/square6cu materiale de izolații din PVC, datorită degajărilor de acid clorhidric
11..55..33 CCoommbbiinnaarreeaa ccuu aallttee mmaatteerriiaallee
Unele materiale minerale cu priză silicatică cum ar fi varul, cimentul, ipsosul, precum și unele soiuri de lemn
cu caracter acidic: zadă, stejar , castan, cedru, în condiții umede, cauzează coroziunea metalelor .
Între materialele enumerate și produsele RHEINZINK®trebuie aplicat un strat adecvat de separare.
6R H E I N Z I N K®– CUNOȘTINȚE DE BAZĂ PRIVIND PROIECTAREA ȘI PUNEREA ÎN OPERĂSUPRAFEȚE RHEINZINK – ÎMBINAREA CU ALTE MATERIALE
11..55..44.. IInnfflluueennțțaa aassuupprraa ssuupprraaffeețțeeii îînnvveelliittoorriiii aa ssiisstteemmeelloorr ddee îînnccăăllzziirree ccuu ppăăccuurrăă
Suprafața tablei RHEINZINK®se poate decolora, dacă sistemul de încălzire cu păcură nu este bine di-
mensionat sau nu este bine reglat. De obicei, astfel de decolorări se pot întâmpla la orice tip deînvelitoare din tablă.
Notă:
Beneficiarul trebuie să fie informat în prealabil despre importanța utilizării păcurei de o calitate potrivită, despre
reglarea potrivită a arzătorului, respectiv, despre întreținerea periodică a sistemului. În cazul încălzirii pe bază de gaz
natural nu se pot produce decolorări.
22.. PPRREELLUUCCRRAARREEAA MMAATTEERRIIAALLUULLUUII RRHHEEIINNZZIINNKK®
22..11.. DDeeppoozziittaarreeaa șșii ttrraannssppoorrttuull
Produsele RHEINZINK®întotdeauna trebuie să fie transportate și depozitate în stare uscată și ventilată.
Modul de depozitare și de transportare a rolelor RHEINZINK®
Notă: În cazul depozitării tablei RHEINZINK®pe șantier trebuie cerut conducerii șantierului un loc de depozitare uscat
și cu posibilități de ventilare.
Modul de depozitare și de transportare a fâșiilor preprofilate RHEINZINK®
22..22.. MMoodduull ddee pprreelluuccrraarree
Lucrările de tinichigerie în România se fac conform prevederilor STAS 2389-92, SR EN 612:2003/AC:2003 și
normativelor C172-88, C37-88. În Ungaria, învelitoarea din tablă fălțuită se realizează conform prevederilor MSZ7951, iar cea cu șipci din lemn conform MSZ 7952. În Ger mania, lucrările de tinichigerie trebuie executate
conform prevederilor DIN 17770 și a prescripțiilor din Normativele de tinichigerie a Uniunii profesionale ZVSHK,
iar în Austria conform prevederilor din ÖNORM B2221. În cazul lucrărilor executate pe bază de contract, se
poate introduce o clauză contractuală conform căreia lucrările de tinichigerie să fie executate în conformitatecu prevederile Manualului de Utilizare Rheinzink. Acest lucru servește intereselor ambelor părți.
22..22..11.. IInnssccrriippțțiioonnăărrii ppee ttaabbllăă
Inscripționările pe tablă se fac numai cu creioane moi, folosirea cu scop de marcare a uneltelor ascuțite (ac
de gravat, cuțit ) fiind strict interzisă.
22..22..22.. MMoodd ddee îîmmbbiinnaarree
22..22..22..11.. LLiippiirree ccuu aalliiaajj mmooaallee ((ccoossiittoorriirree))
În cazul în care se urmărește îmbinarea impermeabilă a tablei RHEINZINK®se recomandă folosirea lipirii
cu aliaj moale. Îmbinările se fac continuu, într-o singură ședință de lucru. Pentru prevenirea fisurilor ,suplimentar lipiturilor – ce asigura continuitatea învelitorii -, trebuie înglobate elemente de dilatare.Materialele și sculele ajutătoare la procesul de lipire:
/square6ciocan de lipit, cu greutate de 500g
/square6soluție de lipit – RHEINZINK®ZD-Pro – lipirea devine mai economicoasă
/square6aliaj de lipit moale : L-Pb Sn 40 ( cu concentrație scăzută de antimon)
7R H E I N Z I N K®– CUNOȘTINȚE DE BAZĂ PRIVIND PROIECTAREA ȘI PUNEREA ÎN OPERĂ
PRELUCRAREA TABLEI RHEINZINK – DEPOZITARE, TRANSPORT – INSCRIPȚIONĂRI PE TABLĂ
Diferența dintre lipirea cu aliaj moale a tablei RHEINZINK®și a tablei zincate este că, datorită componenței
și a modului special de producție a tablei RHEINZINK®(temperatura ridicată de recristalizare), îmbinarea
lipită a acesteia va fi mai rezistentă decât a materialul în sine. Astfel, zona lipită nu va mai reprezenta
punctul slab – punct unde se pot forma fisurile.
Această tehnică de lipire specială brevetată – care se face fără prinderi ajutătoare prin puncte – poate fi
însușită la cursurile de tinichigerie organizate de RHEINZINK®.
Secțiune unei îmbinări lipite dintre
două table RHEINZINK®
Cusătura de lipire trebuie să aibă o lățime minimă de 10 mm pe suprafețele orizontale, și 5mm pe cele
verticale.
Tabla RHEINZINK®“anticpro“, datorită faptului că aspectul de prepatinare nu se obține cu ajutorul unei folii,
poate fi lipită cu aliaj moale la fel de bine ca și tabla RHEINZINK®“natural“, rezistența cusăturii de lipire
fiind identică. Datorită acestei caracteristici, tinichigii preferă utilizarea tablei RHEINZINK®prepatinate.
22..22..22..22.. ÎÎmmbbiinnăărrii pprriinn ffăăllțțuuiirree
De obicei îmbinările în lung a tablelor se pot realiza cu falț dublu vertical, falț vertical dreptunghiular , sau cu
ajutorul unor șipci de lemn. La îmbinările transversale, se folosește falțul culcat simplu sau dublu.
22..22..22..33.. ÎÎmmbbiinnăărrii pprriinn ppeettrreecceerree
Domeniul de utilizare: dolia învelitorilor cu pantă mare realizate din fâșii scurte de tablă, elemente de
acoperire a șipcilor de lemnLățimea de petrecere diferă în funcție de panta doliei, astfel:
/square6În cazul unei dolii cu panta mai mare sau egală de 15°: > 150 mm
/square6În cazul unei dolii cu panta mai mare sau egală de 22°: > 100 mm
22..22..33.. ÎÎnnddooiirrii
În cazul îndoirii manuale sau mecanizate raza de curbură a îndoirii trebuie să fie de min. 1,75 mm
(preferabil 2 mm).
22..33.. TTeemmppeerraattuurraa mmaatteerriiaalluulluuii
/square6Dacă temperatura materialului depășește 10°C: prelucrarea (modelarea) se poate face la rece.
/square6Dacă temperatura materialului nu depășește 10°C: în cazul prelucrării manuale cu ciocanul, materialul
trebuie încălzit în zona de prelucrare cu ajutorul încălzitorului RHEINZINK®cu aer cald. Încălzirea trebuie
să fie concomitentă cu prelucrarea.(Conform prevederilor unui normativ intern, prelucrarea tablei de zincnu se poate face la o temperatură mai scăzută de +4°C.)
În cazul în care încălzirea nu a fost luată în considerare ca și articol separat în deviz, înainte de începerea
lucrărilor , cheltuielile suplimentare introduse de aceasta trebuie prezentate dirigintelui de șantier . Trebuienotificat faptul că lucrările pretențioase nu se pot face la temperaturi coborâte, în aceste cazuri fiind indicatăamânarea lucrărilor de tinichigerie.Lipirea tablei este posibilă la orice temperatură.
8R H E I N Z I N K®– CUNOȘTINȚE DE BAZĂ PRIVIND PROIECTAREA ȘI PUNEREA ÎN OPERĂ
LIPIRE CU ALIAJ MOALE –ÎMBINARI FĂLȚUITE – PETRECERILE FÂȘIILOR DE TABLĂ – ÎNDOIRI – TEMPERATURA MATERIALULUI
9R H E I N Z I N K®– CUNOȘTINȚE DE BAZĂ PRIVIND PROIECTAREA ȘI PUNEREA ÎN OPERĂElementele
formuleiDenumire
deformația specifică
lungimea inițială
diferența de temperatură față de temperatura de punere în operă (T
p)
coeficient de dilatare termică2,2 mm/m .100Kîn cazul dilatării: Tmax- Tp
în cazul contracției:Tp-Tmin
Tmin= -20°C (253K)
Tmax= +80°C (353K)distanța dintre punctul de fixare și capătul
tableiObservații Ordin de mărime Unitate demăsură
mm
m
K (°C) DILATĂRI, FIXĂRI
22..44.. DDiillaattăărrii
Posibilitatea de dilatare, respectiv contracție datorate schimbărilor de temperatură trebuie să fie asigurată
atât în cazul lucrărilor de execuție a învelitorilor , a placărilor de perete cât și în cazul lucrărilor obișnuite detinichigerie respectiv cele de montare a jgheaburilor și burlanelor .
Calculul deformației specifice:
∆l=lo · ∆θ· α
Exemplu:
Temperatura de punere în operă: 15oC
Lungimea fâșiei de tablă: 16,0 mDilatare: 16,00 · 2,2mm/(10,0m · 10 K) · 65K = 22,90mmContracție: 16,00 · 2,2 mm/(10,0m · 10K) · 35K = 12,3mm
Notă:
Datorită radiației termice temperatura tablei poate să difere substanțial față de temperatura aerului exterior. În funcție
de panta acoperișului, a orientării respectiv a perioadei de zi, variația de temperatură poate să atingă și valoarea de
100 K (adică de la -20° C la +80° C)
Datorită deformațiilor termice în elementele învelitorii din tablă trebuie introduse elemente de dilatație. Modulde creare a acestora sunt prezentate în capitolele ce urmează. În cazul jgheaburilor de apă și a
suprapunerilor liniare se pot utiliza cu succes elementele de dilatare elastice RHEINZINK®.
Înglobarea elementelor de dilatare și luarea măsurilor tehnice adecvate necesare funcționării perfecte aînvelitorii din tablă RHEINZINK fac parte din lucrările de punere în operă a tablei Rheinzink chiar și în cazulîn care aceste operații nu au fost cuprinse în deviz ca și articole separate de lucrări. De obicei, elementelede dilatare se iau în considerare în deviz, ele constituind articole separate.
22..55.. FFiixxăărrii
Tipul prinderii trebuie gândit în funcție de caracteristicile stratului de suport, de dimensiunile și funcțiunile
elementului de fixat.Prinderile pot fi directe, indirecte și prin lipire.Prinderile directe se pot realiza cu cuie, cu șuruburi sau cu nituri. Astfel de prinderi se pot utiliza în cazulelementelor cu lungimea maximă de 3 m (ex. contravântuirile).Prinderea cu cleme se numără printre prinderile indirecte.Tabla RHEINZINK se poate prinde și cu ajutorul adezivului ENKOLIT (acest adeziv se folosește în primul rândla lipirea placajelor de perete și a șorțurilor de tablă la cornișe).În cazul în care elementele RHEINZINK sunt îmbinate prin lipire (sau prin alte metode care nu permitmișcarea) la distanțe adecvate trebuie introduse elemente de dilatare pentru a permite deformațiile datorităschimbărilor de temperatură (în cazul sistemului de jgheaburi și burlane se introduc elemente de dilatare, iarîn cazul placajelor și a învelitorilor se concep niște îmbinări care permit dilatările, respectiv contracțiile).α∆θlo∆l
33.. ÎÎNNVVEELLIITTOOAARREEAA RRHHEEIINNZZIINNKK®®
33..11.. SSttrruuccttuurraa aaccooppeerriișșuulluuii
Învelitorile din tablă, de obicei, se numără în categoria învelitorilor deosebit de impermeabile, ceea ce
înseamnă că apele de pe acestea sunt bine captate. Apa care băltește pe învelitoare pe o adâncime maimică decât înălțimea falțului longitudinal nu pătrunde sub învelitoare (dacă nu există și îmbinăritransversale). În schimb, apa care băltește pe învelitoare pe o adâncime mai mare decât cea a falțurilorlongitudinale, poate să pătrundă sub învelitoare.Acest aspect are importanță mai ales în cazul pantelor mici, în zonele din amonte față de străpungeri (maiales la cele late), în cazul zonelor de deasupra streșinilor suspendate ventilate de jos, în zona doliilor , în zonaburlanelor înglobate și neîncălzite, în zonele din amonte de opritori de zăpadă. Pe perioada iernii, zăpadade pe acoperiș poate să împiedice scurgerea apei de pe o fâșie longitudinală, astfel formându-se fenomenul"gropii de gheață" – când în zonele din amontele gropii se formează o baltă a cărei adâncime estesuperioară înălțimii falțurilor . România este o zonă unde, datorită condițiilor meteorologice extreme, suntposibile mai multe cicluri de îngheț-dezgheț, ceea ce favorizează formarea șanțurilor de gheață.Sub învelitorile deosebit de impermeabile trebuie creată un spațiu ventilat. Având în vedere etanșeitateaîmbinărilor , umiditatea poate să pătrundă sub învelitoare doar în cazuri extreme și numai în cantități mici.Datorită ventilării continue a stratului de dedesubtul învelitorii, umiditatea se evaporă.
33..11..11.. AAccooppeerriișș vveennttiillaatt – ssttrraattiiffiiccaațțiiee
Învelitorile RHEINZINK®trebuie concepute astfel încât să fie ventila în permanență.
Gurile de aerisire trebuie poziționate astfel încât diferența de nivel dintreacestea să fie maxim posibilă. Datorită acestei cerințe, gurile de absorbțiepentru aer sunt de obicei în zona streșinii, iar cele de evacuare a aerului segăsesc în zona coamei (în zona fâșiei de aerisire de la coamă). Se recomandăutilizarea fâșiilor de aerisire în zona coamei, în favoarea gurilor de aer isire
punctuale. Acestea din urmă se recomandă a fi folosite numai atunci când nuexistă altă posibilitate.Stratificația acoperișului ventilat din interior spre exterior
/square6placare interioară (se recomandă spațiu pentru instalații)
/square6barieră de vapori – îmbinată etanș – coeficientul de siguranță la condens "sd" trebuie determinat în
funcție de lungimea porțiunii de acoperiș și a pantei acestuia
/square6strat de termoizolație – conform prevederilor DIN 4108
/square6strat de folie cu coeficientul de permeabilitate sd redus – sd<0,2m se recomandă mai ales în cazul
pantelor mici, sau când situația impune acest lucru.
/square6strat de aer ventilat
/square6astereală din scândură
/square6învelitoare din tablă RHEINZINK®
Îmbinările barierei de vapori se pot face prin suprapunere în direcția înclinării și lipire. Folia anticondens
poate juca concomitent și rolul unui strat de protecție temporar în timpul executării lucrărilor.
Înălțimea stratului de aer ventilat este în funcție de panta acoperișului (până la 10° înclinare)
* Acoperișurile în două pante, cu panta mai mică decât 10°, dacă nu pot fi rezolvate altfel, se pot ventila
numai între streșini, nefiind necesară crearea fâșiei de aerisire în zona coamei.
** Dimensiunile din tabel sunt pur orientative, ele pot fi modificate în urma unor calcule de fizica construcțiilor.
10R H E I N Z I N K®– CUNOȘTINȚE DE BAZĂ PRIVIND PROIECTAREA ȘI PUNEREA ÎN OPERĂPanta acoperișului
(3°) 7°- 20°
>20°
<10° ventilare în sens transversal *Înălțimea minimă a
stratului de aer ventilat
**Lățimea a minimă a
orificiului (gurii) de
absorbție a aerului **Lățimea minimă a
orificiului (gurii) de
evacuare a aerului **
ÎNVELITOAREA RHEINZINK®– STRUCTURA ACOPERIȘULUI – ACOPERIȘ VENTILAT
80 mm
50 mm
100 mmS/500, dar min. 40 mmS/500, dar min. 30 mmS/500, dar min. 60 mm S/400, dar min.40 mmS/400, dar min.30 mmS/400, dar min.60 mm
Dimensiunile prezentate trebuie să fie asigurate în fiecare secțiune a volumului ventilat. Nu se admite
prezența stratului de termoizolație în acest volum.
Ventilarea trebuie să fie asigurată și în zona ferestrelor de mansardă și a lucarnelor . Soluția tehnică a
îmbinărilor structurale la streașină, dolie și coamă trebuie să fie în conformitate cu acest criteriu. Ventilareanu poate fi realizată cu ajutorul volumului de aer din interior , datorită gradului de umiditate ridicat alacestuia. (Este posibilă apariția condensului pe intradosul tablei)În cazul în care lungimea planului de acoperiș este mai mare de 10 m trebuie mărită înălțimea liberă astratului de aer .
1. Învelitoare din tablă RHEINZINK
®fălțuită cu falț vertical dublu.
2. Astereală din scândură, a cărei grosime nominală este de 24 mm, cu lățime maximă de scândură de
140 mm (conform DIN 68800 scândura trebuie să fie de clasa de calitate GK 0)
3. Strat de ventilare (pentru înălțimi vezi tabel) între șipcile longitudinale.4. Folie cu rezistență extrem de scăzută la transmisia vaporilor (valoarea s
d<0,2m, de exemplu Dörken
Delta-tekt-S, Tyvek).
5. Strat de izolație termică – pe toată înălțimea căpriorului (dimensionare conform WSchVO 95 și DIN 4108 ).6. Căprior (din material lemnos de clasa de calitate GK 0, conform DIN 68800)7. Panouri de construcții din material lemnos care au capacitate de reglare a temperaturii pe timp de vară
– capacitatea termică a panourilor poate să împiedice încălzirea excesivă a spațiului pe timp de vară.
8. Barieră contra vaporilor , cu protecție UV . Valoarea "s
d" trebuie determinată pe baza valorilor din tabelul
de mai jos în funcție de lungimea căpriorului (cel puțin 2,0 m).
Lungime căprior < 10 m < 15 m > 15 m
Valoare sd >2 m > 5 m > 10 m
9. Spațiu pentru instalații (electrice, termice, apă).
10.Placare la interior .
Notă:
Valorile „sd“ aferente barierei contra vaporilor s-au specificat în funcție de condițiile atmosferice ale unei locuințe
normale. În cazul unor proiecte deosebite (piscină, spital), valoarea "sd" a barierei de vapori trebuie determinată pe
baza unei dimensionări conform DIN 4108.
În România acoperișurile din tablă se execută de obicei cu strat de termoizolație mai mic decât înălțimea căpriorului,
fără strat de ventilare, cu astereală bătută direct pe talpa exterioară a căpriorilor. Necesitatea utilizării în practică a
stratificației prezentate a fost determinată – în Germania – de prescripțiile termotehnice din 1995, care impun grosimea
stratului de termoizolație de 18-23 cm, ceea ce, având în vedere înălțimea uzuală a căpriorilor, înseamnă un stat de
termoizolație pe întreaga înălțime a căpriorilor.
Bariera de vapori din detaliu nu este o folie obișnuită, ci una în conformitate cu noile reglementări germane din
domeniu care, – datorită rezistenței mari față de transmisia de vapori – face imposibilă acumularea umidității în stratul
de termoizolație.
AAsstteerreeaallaa
Sub învelitoarea din tablă RHEINZINK®de obicei trebuie executată o astereală în câmp continuu (sau o altă
structură de suport pentru suprafețe mari), care să facă față solicitărilor exterioare provenite – conform STAS10101/21-92, STAS 10101/20-90, STAS 10101/0A-77 din vânt, zăpadă, respectiv din încărcări utile. Ca și astereală se utilizează scândură uscată din lemn de molid negeluită, nefălțuită. Grosimea scândurilortrebuie să fie de 24 mm, lățimea lor poate să varieze între 80-140 mm.
11R H E I N Z I N K®– CUNOȘTINȚE DE BAZĂ PRIVIND PROIECTAREA ȘI PUNEREA ÎN OPERĂ
ACOPERIȘ VENTILAT , STRATIFICAȚIE GENERALĂ, ASTEREALĂ
Stratificația generală: Acoperiș ventilat cu
șarpantă neventilată și cu grosimea termoizolației
egală cu înălțimea căpriorului (pentru un grad
ridicat de termoizolare)
Pentru prevenirea deformării, scândura trebuie prinsă cu min. 2 cuie sau șuruburi pe ambele laturi, de
elementele structurale ale șarpantei (căpriori).Îmbinarea trebuie să reziste forței de sucțiune a vântului. Scândurile trebuie fixate astfel încât în cazuldeformării să fie alungite fibrele exterioare. Ele nu trebuie strâns fixate una de cealaltă. Pachetele descânduri trebuie fixate intercalat pe linia căpriorului cu un rost de 5-10 mm între ele. Este interzisă folosireascândurii rezultate din demolări pentru executarea asterelii.
De-a lungul streșinii (mai ales în cazul în care panta acoperișului este mică și are jgheab) se recomandă
înglobarea unui șorț de tablă de 40×150 mm, a cărui față superioară este mai jos cu 5mm decât fațasuperioară a asterelii.
La proiectarea, dimensionarea, executarea și fixarea astereli trebuie să se țină cont de prevederile
normativelor în vigoare . Astereala trebuie să fie sprijinită la distanțe adecvate. Pentru a evita deformațiile și
îndoirile la astereli normale din scândură, distanța dintre două puncte de sprijinire nu poate să depășească80 cm. La distanțe de sprijiniri mai mari se mărește adecvat grosimea asterelii.
Astereala trebuie executată astfel încât să permită – pe toată suprafața ei – execuția corectă a învelitorii din
tablă (pante, îmbinări, fixări, asigurarea ventilației). După punerea în operă, astereala trebuie protejatăîmpotriva intemperiilor (trebuie acoperită).
În unele cazuri – mai ales la fațade (unde trebuie asigurat un grad mai ridicat de rezistență la foc) – se
utilizează astereală din panouri de lemn sau metalice. Ventilarea intradosului tablei trebuie asigurată și în
acest caz, de exemplu – cu covor de ventilare RHEINZINK
®.
Panourile de natură minerală, cu lemn ca material de bază – folosite ca și astereală – trebuie să aibă o
grosime minimă de 22 mm, și lungimea maximă a laturilor poate să fie de 2,5 m. Panourile trebuie montateintercalat și lăsat rosturi de dilatare. Fixarea falțurilor învelitoarei din tablă de acest tip de astereală se facede obicei cu nituri introduse în găuri existente. După punerea în operă, astereala din panouri trebuieprotejată împotriva intemperiilor (trebuie acoperită).
Se mai folosește ca și astereală panoul metalic trapezoidal. În acest caz falțurile tablei sunt fixate prin nituire.
IIzzoollaarreeaa tteerrmmiiccăă,, bbaarriieerraa ddee vvaappoorrii
Dimensionarea corespunzătoare continuă și cu caracteristici omogene a stratului de izolație termică și a
barierei de vapori este un factor decisiv în prevenire aapariției condensului pe intradosul învelitoarei din tablă.
Umflarea sau tasarea stratului de izolație poate să împiedice circulația liberă a curentului de aer din
stratul de aerisire. Este recomandată utilizarea saltelelor de termoizolație care rezistă solicitărilor desmulgere și de forfecare, sau sunt circulabile (mai ales în cazul acoperișurilor cu pante mari).
33..11..22 FFoolliiee aannttiiccoonnddeennss – ssttrraattuurrii ddee sseeppaarraarree
Cu toate că normativul în vigoare din domeniu prescrie utilizarea unui strat de separare dintre astereală și
învelitoare, astăzi se știe că acest lucru este contraindicat în cazul învelitorilor din tablă zinc, cu atât mai
mult, cu cât panta este mai mică. În cazul acoperișurilor ventilate, tabla RHEINZINK®nu trebuie separată
de astereală, deoarece soluțiile utilizate pentru protecția lemnului nu sunt dăunătoare tablei.Tocmai din aceste motive cartonul asfaltat nu poate să joace rol de protecție temporară în timpul execuțieilucrărilor . Daune pot fi create în urma prezenței durabile a umidității, dar și în acest caz, factorul dăunătoreste umiditatea în sine. Astfel de situații nu trebuie să apară în cazul unor învelitori din tablă bine rezolvatetehnic (dimensionarea corespunzătoare a stratului de ventilare, continuitatea straturilor de izolație termică,barieră de vapori eficientă la intradosul învelitorii).
Din aceste considerente, în cazul învelitorilor din tablă RHEINZINK
®montate pe o astereală din scândură
de lemn de molid, nu trebuie strat de separare, indiferent de faptul că lemnul a fost sau nu tratat cu diferitesubstanțe de protecție. În cazul asterelii din panouri de construcții din material lemnos respectiv din
panouri cu dimensiuni mari – trebuie utilizat covor de ventilare RHEINZINK
®-Vent.
12R H E I N Z I N K®– CUNOȘTINȚE DE BAZĂ PRIVIND PROIECTAREA ȘI PUNEREA ÎN OPERĂASTEREALĂ – IZOLARE TERMICĂ – BARIERĂ CONTRA VAPORILOR – STRATURILE SUPORT – STRATURI DE SEPARARE
În cazul unui suport pe bază de silicați cum ar fi: beton, șapă, Betonyp sau plăci Heraklith, tabla RHEINZINK®se
folosește numai la acoperirea unor suprafețe mici: solbancuri, aticuri. Deoarece materialele pe bază de silicați auo acțiune alcalină – mai ales în prezența umidității – tabla nu poate să vină în contact direct cu acestea, fiind necesarun strat de separare. În cazul unor lățimi mici, separarea se poate rezolva cu ajutorul plăcilor bituminoase cusuprafață nisipoasă (rugoasă – caz în care trebuie asigurată o pantă cât mai mare) sau cu ajutorul covorului de
ventilare RHEINZINK
®. În cazul în care fixarea fâșiilor de tablă este rezolvată prin lipirea întregii suprafețe de contact
cu adeziv epoxidic ENKOLIT , nu este necesară utilizarea stratului de separare.
Placa bituminoasă utilizată ca și strat suport nu poate fi folosită ca strat secundar de hidroizolație. În cazul unei pante
mai mici de 7 grade, infiltrația apelor trebuie împiedicată prin alte soluții tehnice – prin bandă de etanșare a falțurilor
sau prin introducerea unui strat suplimentar (secundar) de hidroizolație (de ex. covor de ventilare RHEINZINK®). Aceste
recomandări sunt valabile și pentru zona de deasupra streșinii, zonă unde se poate acumula zăpada.
În cazul în care nu se folosește strat suplimentar (separator), protecția temporară a structurii în timpul execuției poate
fi asigurată printr-o folie fixată pe margini, care – după execuția învelitorii propriu-zise – se poate scoate și refolosila alte lucrări.
Notă:
Covorul de ventilare RHEINZINK®-Vent este unul dintre elementele multifuncționale ale sistemului RHEINZINK®: un sistem
combinat, alcătuit dintr-un strat cu textură monofilamentică de polyamidă, pe intradosul căreia este cașerat un strat de folie cu
rezistență redusă la transferul de vapori. Grosimea covorului de ventilare RHEINZINK®este de 8 mm, lățimea fâșiilor de 1,00
m. Folia RHEINZINK®reprezintă strat suplimentar de hidroizolație fără să împiedice ventilarea intradosului învelitoarei. (Nu
izolează intradosul tablei de stratul de ventilare). Covorul de ventilare RHEINZINK®diminuează eficient zgomotul produs de
picăturile de ploaie (în jur de 6dB (A)). Este bine utilizată în cazul pantelor mici și a zonelor cu risc ridicat de infiltrare a apei
(streașina, zona opritorilor de zăpadă), precum și la orice suprafață unde nu poate fi asigurată o ventilare completă (zona
ferestrelor de mansardă, a coamelor și a doliilor).
În cazul în care este nevoie de protecție temporară în timpul execuției și încă nu s-a pus în operă folia cu rezistență
extrem de redusă la transferul de vapori sub stratul de ventilare, se poate recurge la următoarele soluții:
/square6Dacă panta este între (3°)5° și 7° (8,8% – 12,3%)Sub învelitoare trebuie montată – cu rol de strat suplimentar de hidroizolație – o folie cașerată cuproprietăți de ventilare. Nu se poate folosi – ca și strat de separare – pânza bituminoasă (cartonasfaltat), pentru asigurarea unei ventilații totale a intradosului tablei
/square6Dacă panta este între 7° și 20° (12,3% – 36,4%)Este indicată montarea unui strat de folie cașerată cu proprietăți de ventilare. Cartonul asfaltat nu sepoate folosi ca și strat de separare. (Dacă totuși se recurge la utilizarea cartonului asfaltat, atunci acestatrebuie să fie șpalțuit paralel cu linia streșinii din 80 în 80 de cm într-o adâncime de 10 cm în fâșia dedeasupra zonelor de suprapunere.) Detalii mai amănunțite pot fi obținute de la Centrul de Asistență
Tehnică RHEINZINK
®.
/square6Dacă panta este mai mare decât 20° (35,4%)
Este indicată montarea unui strat de folie cașerată care se ventilează. Pentru protecția provizorie aconstrucției se poate utiliza și pânza bituminoasă cu țesătură din fibră de sticlă cu suprafața nisipoasă.(min.V13)
Notă:
/square6Dacă totuși se utilizează strat separator, atunci acesta trebuie să fie cu suprafață nisipoasă și cu țesătură din fibră de
sticlă. Nu se pot utiliza ca și strat de separare materiale cu proprietăți higroscopice(100 g/m2).
/square6În cazul stratului dublu de izolație, învelitorile din tablă se pot executa numai în urma intercalării unui covor de
ventilare.
/square6Dacă – în cazuri extreme ( mai ales la acoperișuri cu pante mai mici decât 20°) – totuși se recurge la utilizarea cartonului
asfaltat ca și strat separator, atunci trebuie împiedicată pătrunderea apei ( chiar și în timpul construirii) între stratul de carton
asfaltat și tabla RHEINZINK®. Acest lucru se poate face cu ajutorul elementelor provizorii de protecție, sau prin alte metode
(de exemplu cele prezentate la descrierea nodurilor și a detaliilor).
33..22.. ÎÎnnvveelliittooaarree ffăăllțțuuiittăă ddiinn ttaabbllăă RRHHEEIINNZZIINNKK®
Învelitoarea din tablă este cunoscută în toată Europa ca fiind cea mai folosită în cazul acoperișurilor cu pante
mici, și în cazul unor amplasamente cu vicisitudini meteorologice cum ar fi vântul puternic (în regiunimuntoase sau pe malul mării).
13R H E I N Z I N K®– CUNOȘTINȚE DE BAZĂ PRIVIND PROIECTAREA ȘI PUNEREA ÎN OPERĂFOLIA DE SUPORT VENTILATĂ RHEINZINK®– ÎNVELITOARE FĂLȚUITĂ DIN TABLĂ RHEINZINK®
Conform celor prezentate, panta uzuală acceptată în practică pentru învelitori tradiționale din tablă este de
6°-7° (10-12%). Acoperișurile cu pante mai mici intră deja în domeniul acoperișurilor plate, la care, deobicei se utilizează învelitori bituminoase. Cu ajutorul unor soluții tehnice complementare (bandă deetanșare a falțurilor , strat suplimentar de hidroizolație) învelitorile din tablă de zinc pot fi folosite și laacoperișuri cu pante mai mici – min 3° (recomandat 5°). În acest caz trebuie ținut cont de reducereacapacității de hidroizolare și a rezervelor structurale ale acesteia.
La determinarea pantei minime întotdeauna trebuie luată în considerare linia de cea mai mică pantă a
suprafeței de acoperiș. De exemplu: în cazul unei dolii de 3° (recomandat 5°) planurile aferente trebuie să aibă o pantă de cel puțin4,5°
Transformarea pantelor din grade în procente
33..22..11 ÎÎmmbbiinnăărrii lloonnggiittuuddiinnaallee
Îmbinările longitudinale ale învelitoarei din tablă pot fi executate cu falț vertical dublu sau dreptunghiular .
Soluția utilizată trebuie să fie aleasă în funcție de panta acoperișului.
Alegerea tipului de îmbinare în funcție de panta acoperișului diferă după cum urmează: la învelitori fălțuite,
în cazul pantelor mici (de obicei la cele cu o pantă mai mică de 7°), la zonele periclitate, cum ar fi celeunde se pot forma acumulări de zăpadă, cele cu posibilitate de răcire a intradosului, la margini, în zonaopritorilor de zăpadă (fiind necesareă bandă de etanșare). În trecut, pentru acest scop s-a utilizat "uleiul defalț", dar rolul acestuia a fost preluat de banda de etanșare, care este mult mai durabilă și a cărei utilizareeste mult mai ușoară.
14R H E I N Z I N K®– CUNOȘTINȚE DE BAZĂ PRIVIND PROIECTAREA ȘI PUNEREA ÎN OPERĂModul de fălțuire
Sistem cu falț vertical dublu
Sistem cu falț vertical dreptunghiular
Sistem pe șipci
RHEINZINK®-Klick-SystemPanta
Invelitoarei
(3°)5°- 7°
>7°
>25°
>35°
>(3°) 5°Observații
Trebuie utilizată bandă de etanșare pentru falțuri, și stratventilat sub învelitoare sau strat de folie sub stratul de aerisire.
În zone cu abundente căderi de zăpadă se recomandăutilizarea bandei de etanșare a falțurilor pe o porțiune demin. 2 m de la linia de îmbinare a planului acoperișului cuperetele exterior , precum și în zona opritorilor de zăpadă
Se utilizează la acoperișuri și la fațade, la placarea aticurilorși a parapeților oblici, și a învelitorilor pentru mansarde
Se utilizează în zone cu căderi abundente de zăpadă (în unelecazuri numai cu bandă de etanșare a falțurilor)
Mai multe informații la Centrul de Asistență Tehnică
RHEINZINK®PANTELE ÎNVELITORILOR ÎN GRADE ȘI ÎN PROCENTE, ÎMBINĂRI ÎN FUNCȚIE DE PANTA ACOPERIȘULUI
1o1,8
2o3,4
3o5,2
4o7,0
55oo88,,88
6o10,5
77oo1122,,33
8o14,1
9o15,8
1100oo1177,,66
11o19,4
12o21,2
13o23,0
14o24,9
15o26,816o28,7
17o30,5
18o32,5
19o34,4
20o36,4
21o38,4
22o40,4
23o42,4
24o44,5
2255oo4466,,66
26o48,7
27o50,9
28o53,1
29o55,4
30o57,731o60,0
32o62,4
33o64,9
34o67,4
3355oo7700,,00
36o72,6
37o75,4
38o78,9
39o80,9
40o83,9
41o86,0
42o90,0
43o93,0
44o96,5
45o100,0Grade % (cm/m) Grade % (cm/m) Grade % (cm/m)
Banda de etanșare a falțurilor RHEINZINK®reduce durabil și eficient cantitatea de apă infiltrată prin falț.
În cazul fălțuirii mecanice, cu scopul de a evita ieșirea benzii de etanșare și de a produce un falț perfect funcțional
trebuie să se țină cont de:
/square6Falțurile mari în prealabil trebuie închise din 50 în 50 cm în falțuri verticale dreptunghiulare .
/square6În cazul executării operației de fălțuire pe timp friguros aparatul de încălzire cu aer poate fi utilizat
numai până la treapta 5.
Poziția pe învelitoare a falțurilor etanșeizate cu
bandă de etanșare în cazul pericolului de
formare a acumulărilor de zăpadă.
Banda de etanșare trebuie să fie fixată pe partea dinspre "falțul mic", acesta din urmă fiind fixat tot prin fălțuire.
A fâșiile de tablă trebuie închise în falțuri
verticale dreptunghiulare din 50 în 50 cm
B lățimea cleștelui de fălțuit trebuie să fie de
cca. 60 mm
Aplicarea benzii de etanșare, etapele de lucru
Astăzi, executarea învelitorilor fălțuite este mult ușurată de existența unor echipamente și scule mecanicedezvoltate. Cu ajutorul mașinii de preprofilare (prefălțuire) fâșiile de tablă pot fi pregătite din fabrică, chiarpot fi și îndoite. Falțurile fâșiilor preprofilate pot fi închise – în falțuri verticale duble sau dreptunghiulare – cuajutorul unor clești speciale sau a unui aparat de fălțuit.
Utilizarea aparatului de preprofilare permite formarea unei distanțe de 3 mm între falțurile longitudinale,
reprezentând un avantaj major ce permite dilatarea transversală a fâșiilor învelitorii.
15R H E I N Z I N K®– CUNOȘTINȚE DE BAZĂ PRIVIND PROIECTAREA ȘI PUNEREA ÎN OPERĂ
Aparat de preprofilare SCHLEBACH SPMAparat de îndoit cu rază
SCHLEBACH RBMAparat de închidere falțuri
PICCOLOBANDA DE ETANȘARE – ECHIPAMENTE UTILIZATE PENTRU REALIZAREA ÎNVELITORILOR FĂLȚUITE
33..22..22 LLăățțiimmeeaa,, ggrroossiimmeeaa șșii ffiixxaarreeaa ffââșșiiiilloorr ddee ttaabbllăă
Învelitorile fălțuite din tablă RHEINZINK®sunt fixate indirect, prin intermediul clemelor . Numărul clemelor
respectiv distanța dintre acestea trebuie determinată în funcție de înălțimea construcției și de panta cea maidefavorabilă. (Trebuie avut în vedere faptul, că în zona marginilor și a colțurilor puterea de sucțiune a vântuluieste mai mare.)
Pe parcursul proiectării, încărcările meteorologice trebuie determinate conform prevederilor STAS 10101/21-
92, STAS 10101/20-90 (Norme externe: DIN 1055, ÖNORM B4014 și ÖNORM B2221).
Clema trebuie să reziste la o forță de întindere de 560 N (Conform DIN 1055 – cap. 4/EC1). Clemele de
fixare și benzile de fixare trebuie confecționate din tablă de min 0,8 mm grosime.
În cazul învelitorilor din fâșii distanța dintre două cleme de fixare ale îmbinărilor longitudinale nu poate să
fie mai mare 40 cm, iar în zona marginilor și a colțurilor de 25 cm. (Prin margine se înțelege nu numai zonadin dreptul coamei ci și zona din dreptul streșinii.)În funcție de înălțimea construcției și de lățimea fâșiilor de tablă s-ar putea să fie necesară o fixare maideasă a falțurilor .
De asemenea, clemele de fixare trebuie îndesite în zona sistemelor de oprire a zăpezii montate pe falțuri,
mai ales în cazul opritorilor înalți, la care se pot naște momente de smulgere importante.
Lățimea benzilor de tablă și densitatea clemelor de fixare utilizate la învelitori din tablă RHEINZINK®
Conform prevederilor DIN 18339, pentru a evita apariția prematură a fisurilor , grosimea minimă a fâșiilorde tablă este de 0,7 mm. ( În cazul construcțiilor mai joase de 8 m este permisă folosirea unor fâșii cudistanța dintre axul falțurilor de 720 mm, caz în care grosimea tablei trebuie să fie de min. 0,8 mm.)
LLăățțiimmii ddee ttaabbllăă,, rreessppeeccttiivv ddiissttaannțțee uuzzuuaallee ddiinnttrree aaxxeellee ffaallțțuurriilloorr
În România lățimea uzuală a fâșiilor de tablă RHEINZINK®este de 1000 mm, 800 mm, 670 mm și 570 mm.
Din fâșiile RHEINZINK®de 670 mm lățime și 0,7 mm grosime se pot obține învelitori cu un interax dintre falțuri
de 600 mm . Acestea se utilizează în cazul construcțiilor mai joase de 20 m.
Din fâșiile RHEINZINK®de 570 mm lățime și 0,7 mm grosime se pot obține învelitori cu un interax dintre falțuri
de 500 mm, utilizabile în cazul construcțiilor mai înalte de 20 m.
(În afară de dimensiunile prezentate, RHEINZINK®poate livra la comandă orice dimensiune între 150 și 1000 mm.)
16R H E I N Z I N K®– CUNOȘTINȚE DE BAZĂ PRIVIND PROIECTAREA ȘI PUNEREA ÎN OPERĂLĂȚIMEA ȘI GROSIMEA BENZILOR DE TABLĂ ȘI FIXAREA ACESTORA
– Lățimea benzii de tablă
– Interax- Înălțimea construcției- Domeniul de utilizare
88–2200 mm
pe suprafață interioară
în zonă marginală sau de colț00–88 mm
pe suprafață interioară
în zonă marginală sau de colț
2200–110000 mm
pe suprafață interioară
în zonă marginală sau de colțNr . minim al
clemelor
pe m2
44
56
68470
cca. 400
mm
500500
500410
410310500
cca. 430
mm
500500
460390
390290570
cca. 500
mm
500500
400330
330250600
cca. 530
mm
470470
380310
320240670
cca. 600
mm
420420
330270
33..22..33 CClleemmee mmoobbiillee – ce permit dilatarea respectiv contracția longitudinală a fâșiilor de tablă
Falțurile trebuie astfel ordonate și poziționate, încât să permită contracția respectiv dilatarea termică ne-
stingherită a fâșiilor de tablă și totodată să le și fixeze.
/square6În cazul învelitorilor
Dacă lungimea fâșiilor este mai mare de 3,0 m este obligatorie introducerea clemelor mobilePentru lungimi de fâșii până la 10 m: cleme mobile normalePentru lungimi de fâșii între 10-16 m (în cazuri excepționale) – cleme mobile speciale, care asigură o libertate de mișcare mai mare
/square6În cazul placărilor de fațadăDacă lungimea fâșiilor de tablă este mai mare decât 1,0 m trebuie utilizate și cleme mobile
33..22..44 CClleemmee ffiixxee- ce împiedică alunecarea fâșiilor de tablă
/square6Lungimea maximă a fâșiilor de tablă fixate numai cu cleme fixe este de 3,0 m
/square6Dacă lungimea fâșiilor de tablă este mai mare de 3,0 m, lățimea zonei de cleme fixe este de 1,0 (-3,0) m
(maxim un sfert din lungimea fâșiilor de tablă). În cazul lungimii de tablă de 16 m (caz excepțional) estepermisă o lățime de 3,0 m pentru zona clemelor fixe.
Schema de poziționare a zonei clemelor fixe în cazul unui acoperiș cilindric cu opritori de zăpadă și fâșie de
ventilare la coamă
17R H E I N Z I N K®– CUNOȘTINȚE DE BAZĂ PRIVIND PROIECTAREA ȘI PUNEREA ÎN OPERĂCleme fixe și mobile pentru fâșii preprofilate
Poziționarea zonei cu cleme fixe în
funcție de panta acoperișului
SCHEMA DE POZIȚIONARE A FALȚURILOR FIXE ȘI MOBILE
~35
27~40
Cleme fixe
Cleme fixe
la pante mai mici de 7ose utilizează
bandă de etanșare RHEINZINK® la falțuri
~3024
~85501110Cleme mobile
zona clemelor fixe
zona clemelor fixe
33..22..55 LLuunnggiimmeeaa ffââșșiiiilloorr ddee ttaabbllăă
Lungimea fâșiilor de tablă de obicei trebuie să fie mai mică decât 10 m.
În cazurile speciale, când lungimea fâșiilor de tablă este mai mare decât 10 m, trebuie să vă adresați
Centrului de Asistență Tehnică RHEINZINK®(mai ales în cazul în care acoperișul are și străpungeri).
Exemplu pentru poziționarea zonei clemelor fixe la un acoperiș în patru ape
/square6Panta acoperișului: 9°
/square6Lungimea fâșiilor: 16 m
/square6Datorită străpungerilor , poziția zonei clemelor fixe este variabilă
33..22..66 ÎÎmmbbiinnăărriillee ttrraannssvveerrssaallee
Îmbinările transversale trebuie alcătuite în funcție de pantă. La ruperea de pantă, decalajul paralel trebuie
să fie făcut și la nivelul asterelii. Decalajul de pantă format cu ajutorul unei pene de lemn poziționată peplanul astereli, pe lângă faptul că nu este estetic, dovedește neprofesionalismul lucrărilor de pregătirepremergătoare. (la o pantă de 10° – lungimea trebuie să fie de 1,00 m)
Posibilitatea mișcărilor termice
18R H E I N Z I N K®– CUNOȘTINȚE DE BAZĂ PRIVIND PROIECTAREA ȘI PUNEREA ÎN OPERĂ
100 mm
10 mm
60 mmFormarea decalajului de pantă cu falțului vertical Formarea decalajului de pantă cu ajutorul falțului culcat
( în cazul de față cu strat suport din covor de ventilare)LUNGIMEA FÂȘIILOR DE TABLĂ, DECALAJ DE PANTĂ
posibiltatea de dilatare
Zona clemelor fixe
Zona
clemelorfixeDirecția dilatării și acontracției termice
ParazăpadăZonaclemelorfixe
Șipcă de coamăZona de dilatare a coamei
Zonaclemelorfixe
>100 mm
>10 mm>60 mm
Falț simplu culcat, format prin lipirea unei benzi de fixare
Avantajul acestei soluții: nu este nevoie de o astereală specială.
A Îndoitura fâșiei de tablă superioare > 30 mm
B Posibilitatea mișcării termice > 10 mm
C Îndo itura benzii de fixare lipit 15 mm
D Lățimea liberă sub banda de fixare > 40 mm
E Lățimea cusăturii de lipire cca. 10 mmF Îndoitura fâșiei de tablă inferioare >
40 mm
G Lățimea de suprapunere > 250 mm
Falț simplu culcat
Are avantajul, că în acest caz nu este nevoie de un sistem special de astereală
A Posibilitatea mișcării termice > 10 mm
B Îndoitura stratului superior de fâșie > 30 mm
C Îndoitura stratului inferior de fâșie > 40 mm
* În cazul fâșiilor de tablă mai lungi de 10 m
dimensiunile trebuie modificate astfel încât să fieposibilă o mișcare termică mai mare decât 15 mm
Domeniul de utilizare a îmbinărilor transversale de tablă în funcție de panta acoperișului
Notă:
Având ca bază domeniile de aplicare prezentate mai sus, se poate concluziona faptul că dacă pe un acoperiș există și
străpungeri – în zona cărora trebuie formată o îmbinare de tablă transverală – atunci panta minimă a acoperișului
trebuie să fie de 10 °, sau trebuie asigurată încă din faza de proiectare posibilitatea creării unui decalaj de pantă. O
îmbinare transversală – în zona străpungerilor sau în orice altă zonă – se poate rezolva prin falț culcat dublu numai în
cazul în care acesta este în zona clemelor fixe, sau dacă lungimea maximă de tablă este de cel mult 3,00 m.
19R H E I N Z I N K®– CUNOȘTINȚE DE BAZĂ PRIVIND PROIECTAREA ȘI PUNEREA ÎN OPERĂÎmbinare transversală de tablă Panta acoperișului
Decalaj de pantă
Falț simplu culcat, format prin lipirea unei
benzi de fixare
Falț simplu culcat
BCDA 10°
EF
G
25°ABCÎMBINĂRI TRANSVERSALE ÎN FUNCȚIE DE PANTĂ
>(3°) 5°
>10°
>35°>25°A BC>10°
A
BF
GEDC
33..33.. NNoodduurrii ccaarraacctteerriissttiiccee uunneeii îînnvveelliittoorrii ddiinn ttaabbllăă ffăăllțțuuiittăă
33..33..11 SSttrreeaașșiinnaa
Caracteristica principală a modului de formare (alcătuire) a streșinii tipice RHEINZINK®este faptul că
permite mișcarea termică longitudinală a fâșiilor de tablă și asigură suprapunerea verticală (min 5 respectiv8 cm), făcând posibilă ventilarea acoperișului în lungul liniei de pantă.
1. Jgheab RHEINZINK
®cu sau fără pantă
2. Tablă perforată RHEINZINK®, suprafața liberă ventilată
Ao= 46% (pentru dimensionare vezi 3.1.1)
3. Dacă panta este mai mică decât 20°, atunci scândura
streșinii trebuie să fie înfundată
4. Dacă înălțimea fâșiei de streașină a asterelii este mai
mare de 50 mm, trebuie introdusă o bandă de rigidizare(agrafă) din tablă zincată (
>1,0 mm)
5. Fâșie de streașină RHEINZINK®, grosimea de tablă 0,8 mm
6. Capăt de tablă, lăsat liber într-un unghi de 30 (se
diminuează posibilitatea de reabsorbție capilară)
7. Streașină8. Rost de dilatare 10 mm (între vulț și streașină)9. Prima clemă de fixare – imediat după streașină
10. Folie de suport – sub stratul de ventilare11. Strat de ventilare12. Lăcrimar13. Șablon – distanțier (după executarea vulțurilor trebuie scos)
Streașina cu jgheab suspendat la un acoperiș cu învelitoare din tablă
Lungimea maximă a fâșiilor de pazie este de 3,0 m, fixarea lor se face prin cuie din 100 mm în 100 mm
(în rânduri alternante). Capetele fâșiilor de tablă nu pot fi colțuroase!
Notă:
Tehnica de lucru, respectiv tiparele aferente detaliilor caracteristice pot fi însușite la cursurile de perfecționare
organizate de RHEINZINK®.
20R H E I N Z I N K®– CUNOȘTINȚE DE BAZĂ PRIVIND PROIECTAREA ȘI PUNEREA ÎN OPERĂ
1
5467
2
129
3
10Terminația falțului sub formă curbată
/square6Poate fi executat mecanizat
/square6pot fi evitate fisurările
Terminație vericală-dreaptă a falțului
/square6Nu poate fi executată mecanizat
Terminație vertical-oblică
/square6Nu poate fi realizată mecanizat
NODURILE CARACTERISTICE ÎNVELITORII DIN TABLĂ FĂLȚUITĂ – STREȘINI
Prima clemă de fixare trebuie să fie poziționată la
200 mm de muchia exterioară a streșinii.
8
13
9
54 16710
1223
8
13
21R H E I N Z I N K®– CUNOȘTINȚE DE BAZĂ PRIVIND PROIECTAREA ȘI PUNEREA ÎN OPERĂ
30 mm100 mm
Streașină cu suport de covor de ventilare RHEINZINK®-VentSTREAȘINĂ CU JGHEAB PE CORNIȘĂ
Streașină cu jgheab pe cornișăFâșie de streașina RHEINZINK®
100 mm
>30 mm
>100 mm
33..33..22 RReebboorrdd
1. Distanța lăcrimarului față de construcție (vezi tabel). Îmbinarea
longitudinală a elementelor: de obicei prin intermediul falțului simpluculcat ( până la o lățime de 120 mm se poate utiliza și suprapunerea)
2. Suprapunere verticală 3. Înălțimea falțului4a.Bandă de rigidizare din tablă zincată >
1,0 mm, cu sau fără
îndoitură
4b.Bandă de rigidizare din tablă zincată de 0,8 mm, cu sau fără
îndoitură
Formarea rebordului cu ajutorul unei șipci
a. Formarea rebor dului fără pană din lemn și fără pazie vizibilă
b. Închiderea superioară a unei borduri fălțuite (cu închiderea verticală a capătului falțului) – Rebordul
poate să fie mult mai drept, dacă se utilizează o fâșie de tablă de rigidizare RHEINZINK®de 0,8 mm
c. Rebord format prin falț vertical dreptunghiular , întors spre exterior (falț mare)
Se folosește de obicei la acoperișuri cilindrice și la lucarne arcuiteÎn acest caz: înălțimea de îmbinare înseamnă înălțimea falțului
d
1. Rebord format cu falț vertical dreptunghiular (falț mic) la un acoperiș cu o panta de 30°
În acest caz: înălțimea de îmbinare înseamnă înălțimea falțului
d2. Rebord format cu falț vertical dreptunghiular (falț mic) la un acoperiș cu o panta mai mică de 30°
grade – în acest caz trebuie utilizată bandă de etanșare falțuri
În acest caz: înălțimea de îmbinare înseamnă înălțimea falțului
Dimensiunile recomandate ale unui rebord în funcție de înălțimea construcției
*Dacă panta acoperișului este mai mică de 10°, sau dacă încărcările provenite din precipitații sunt
considerabile, atunci înălțimea falțului la rebord trebuie aleasă cât mai mare (60 mm)
Notă:
La formarea rebordului de obicei trebuie avute în vedere dimensiunile structurale impuse de înălțimea stratului de
ventilare. Din aceste considerente, în unele cazuri trebuie introduse niște eclise de rigidizare la intradosul benzii de
rigidizare din tablă zincată.
22R H E I N Z I N K®– CUNOȘTINȚE DE BAZĂ PRIVIND PROIECTAREA ȘI PUNEREA ÎN OPERĂÎnălțimea construcției
(m)Lățimea de suprapunere
(mm)Lățimea lăcrimarului
(mm)Înălțimea de racordare a
rebordului (mm)
4b
3
2 4a
1
40 mm
40 mm
REBORD
<8
8-20
>20>50
>80
>100>20
>30
>4040-60*40-60*
60-100a. b. c.
d1. d2.înălțimefalț
înălțimefalț
23R H E I N Z I N K®– CUNOȘTINȚE DE BAZĂ PRIVIND PROIECTAREA ȘI PUNEREA ÎN OPERĂ
40 mm
ALCĂTUIREA REBORDULUI CU SAU FĂRĂ ȘIPCI DE LEMN
Alcătuirea rebordului fără șipci de lemn
Alcătuirea rebordului cu șipci de lemn
33..33..33 CCooaammaa
1. Înălțimea racordării :
Dacă panta acoperișului < 25° = 150 mmDacă panta acoperișului >
25° = 100 mm
2. Secțiune de ventilarea. Lățimea secțiunii ventilateb. Jumătatea lățimii secțiunii de ventilare** trebuie avut în vedere faptul că tabla perforată diminuează
suprafața secțiunii libere ventilate cu 50%
3. Racordul capătului superior al fâșiei de tablă cu falț
înfășurat sau culcat ( cel din urmă se poate realiza numaila o structură din lemn executat ulterior)
4. Centură (suport) din scândură
5. Învelitoare din tablă RHEINZINK
®cu bandă de rigidizare
din tablă zincată
6. Tablă perforată RHEINZINK®
1. Se poate utiliza numai și numai în cazul acoperișurilor cu
o pantă mai mare decât 25°
2. Datorită lățimilor mari de suprapunere, înălțimea
racordării poate fi micșorată la 60 mm
a. Lățimea secțiunii ventilateb. Jumătatea lățimii secțiunii ventilate3. Îmbinarea fâșiilor de tablă se poate face prin:
/square6Falțuri înfășurate
/square6Falțuri culcate
/square6Falțuri verticale – acest mod de fălțuire nu reprezintă o si-
guranță suficient de bună împotriva infiltrațiilor de apă,deci, se recomandă folosirea unui strat suplimentar dehidroizolație sub stratul de ventilare. Tipul de terminație afalțului trebuie ales în funcție de încărcările din precipitații,de panta acoperișului și de lungimea fâșiilor de tablă
4. Centură (suport) din scândură
5. Învelitoare RHEINZINK
®, cu bandă de rigidizare din tablă
zincată
6. Tablă perforată RHEINZINK®
7. Lățimea de suprapunere – dublul înălțimii racordării
8. Astereală
Notă:
/square6Falțurile de pe fâșiile de tablă aferente coamei în linia ridicării pot fi falțuri înfășurate sau falțuri culcate. În cazul
falțurilor culcate, suportul din lemn de pe intradosul părții de tablă îndoite poate fi fixată numai după îndoirea acesteia.
(Tehnica de lucru, respectiv tiparele aferente acestor detalii pot fi însușite la cursurile de perfecționare RHEINZINK®)
/square6În ambele cazuri, pentru a permite mișcările termice, trebuie lăsată o distanță de minim 1 cm după linia de ridicare
/square6Legătura dintre un calcan și o învelitoare din tablă RHEINZINK®întotdeauna trebuie rezolvată prin îndoire iar fixarea
trebuie să fie făcută prin cleme. Nu este permisă fixarea prin cuie.
24R H E I N Z I N K®– CUNOȘTINȚE DE BAZĂ PRIVIND PROIECTAREA ȘI PUNEREA ÎN OPERĂ
Detaliu de coamă ventilată
COAME VENTILATE
Etapele de lucru a executării falțului înfășuratDetaliu de coamă plată ventilată
1
Notă:
Tehnica de lucru, respectiv tiparele aferente detaliilor caracteristice pot fi însușite la cursurile de perfecționare
RHEINZINK®
Atenție:
Șorțurile de tablă trebuie fixate imediat după terminarea operației de îmbinare a fâșiilor de tablă, pentru a împiedica
pătrunderea apei între tabla de zinc și stratul de separare, în cazul executării coamei, a muchiilor și a decalajelor de
pantă. Dacă acest lucru nu este posibil se recomandă utilizarea unei acoperiri provizorii.
Modalitățile de protecție provizorie a coamei în timpul execuției
25R H E I N Z I N K®– CUNOȘTINȚE DE BAZĂ PRIVIND PROIECTAREA ȘI PUNEREA ÎN OPERĂFALȚ ÎNFĂȘURAT – COAME
Fălțuirea înfășurată a capătului de tablă Fălțuirea culcată a capătului de tablă
Detaliu de coamă ventilată
a. Acoperire dintr-o singură parte b. Acoperire din ambele părți
c. Acoperire cu bandă de rigidizare – îmbinările trebuie să fie etanșeizate
33..33..44 DDoolliiaa
Alcătuirea doliilor trebuie făcută în funcție de panta acoperișului, pe baza tabelului următor:
Formarea doliilor în funcție de panta acoperișului
Trebuie asigurată mișcarea termică longitudinală a doliilor: cu ajutorul introducerii unui element elastic de
dilatare sau prin intermediul îmbinărilor transversale care permit mișcările termice longitudinale (în cazuldoliilor cu pante mai mari de 10°)
Notă:
/square6Ventilarea scheletului suport a învelitorii trebuie să fie asigurată și în zona doliilor (de obicei pana de dolie împiedică
ventilarea).
/square6Fâșia de dolie poate fi îmbinată cu fâșiile de tablă prin falț culcat dublu numai în cazul în care lungimea maximă a
fiecărei fâșii este de 3 m.
/square6În cazul acoperișurilor cu o pantă mai mică de 10 trebuie formate dolii înfundate.
/square6În cazul în care – la acoperișuri cu pante mici – nu s-a ținut cont de alcătuirea adecvată a asterelei în zona doliei (nu
s-a făcut adâncirea necesară) aceasta poate fi formată și din fâșii conice de tablă. (Datorită aspectului plăcut,
această soluție este frecvent utilizată în cazul pantelor mai mici de 7°) La această soluție trebuie avută în vedere
faptul, că panta doliei întotdeauna este mai mică decât panta planurilor de acoperiș care o formează.
26R H E I N Z I N K®– CUNOȘTINȚE DE BAZĂ PRIVIND PROIECTAREA ȘI PUNEREA ÎN OPERĂPanta acoperișului
Pantă mai mare de 35° Dolie cu falț simplu culcatPână la 10°
Pantă mai mare de 10°Alcătuire
Dolie cu fâșii conice
Dolie îngropată
Dolie cu falț simplu culcat format cu o bandă de fixare li-pită (în cazul doliilor scurte banda de fixare poate fi îndoitădin fâșia doliei)DOLII
Dolie formată din fâșii conice
átszellõzésátszellõzés Dolie neventilată îngropată
átszellõzés
Dolie cu falț simplu culcat format cu o
bandă de fixare lipită
átszellõzésDolie cu falț simplu culcatzonă de ventilarezonă de ventilarezonă de ventilare
zonă de ventilare
33..33..55 RRaaccoorrdduull llaa ccaallccaannee
Înălțimea de racord cu un perete calcan în funcție de panta acoperișului:
<25° = 150 mm
>25° = 100 mm
Notă:
/square6În cazul racordării la un calcan frontal, falțurile din linia de îndoire pot fi formate sub formă de falțuri înfășurate și
falțuri culcate simple. În cel de al doilea caz, suportul de lemn din intradosul părții îndoite de tablă poate fi fixat
numai după îndoirea tablei. (Tehnica de lucru, respectiv tiparele aferente acestui detaliu pot fi însușite la cursurile de
perfecționare RHEINZINK®)
/square6În ambele cazuri, pentru a permite mișcările termice trebuie lăsat un spațiu de 1 cm în spatele liniei de îndoire
/square6Legătura dintre un calcan și o învelitoare din tablă RHEINZINK®întotdeauna trebuie rezolvată prin ridicarea pe
calcan cu îndoire spre acoperiș, iar fixarea trebuie să fie făcută prin cleme. Nu este permisă fixarea directă cu cuie.
/square6Fâșia de tablă îndoită trebuie să fie acoperită cu pazie
Înălțimea de îmbinare pentru o legătură cu un calcan lateral – pentru alte tipuri de învelitori
<5° =150 mm>
5°- 22° =100 mm
>22° = 80 mm (în cazul unei învelitori din țiglă 65 mm de la suprfața superioară a țiglelor)
Pentru alte înălțimi de îmbinare vezi capitolele:
/square6Coamă
/square6Rebord
27R H E I N Z I N K®– CUNOȘTINȚE DE BAZĂ PRIVIND PROIECTAREA ȘI PUNEREA ÎN OPERĂ
Racord la un calcan lateral Racord la un calcan frontal – legătură neventilată
(falțurile se racordează oblic la calcan)
Racord la un calcan frontal – legătură ventilată Modul de rezolvare a profilelor de racordare
la pereteRACORDURI LA CALCANE
33..33..66 MMuucchhiiii
La rezolvarea detaliilor privind muchiile de acoperiș trebuie asigurată posibilitatea de mișcare independentă
– sub încărcări termice – a fâșiilor care se întâlnesc în muchia respectivă
Notă:
Soluțiile prezentate mai sus pot fi folosite și în cazul rezolvării detaliilor de coamă. În acest caz înălțimea de îndoire de
40 de mm trebuie mărită la minim 60 de mm.
Notă:
/square6Muchia de coamă poate fi formată prin falțuri duble verticale numai în cazul lungimilor care nu depășesc 3,00 m.
Această condiție de obicei este satisfăcută.
/square6Falțurile longitudinale de pe laturile aferente muchiei nu pot să se întâlnească într-un punct pe muchie, deoarece în
acest caz ar trebui fălțuite 10 rânduri de materiale.
/square6Muchia formată prin falț dublu vertical nu este perfect dreaptă.
33..33..77 MMuucchhiiaa ssuuppeerriiooaarrăă aa aaccooppeerriișșuulluuii îînnttrr–oo ssiinngguurrăă aappăă
De obicei, la muchia superioară a acoperișului într-o singură apă trebuie asigurată atât ventilarea
acoperișului, cât și mișcările termice longitudinale ale fâșiilor .
28R H E I N Z I N K®– CUNOȘTINȚE DE BAZĂ PRIVIND PROIECTAREA ȘI PUNEREA ÎN OPERĂMUCHII DE ACOPERIȘ
Detaliu de muchie de acoperiș format cu
ajutorul unei șipci din lemnDetaliu de muchie de acoperiș format cu ajutorul
unui capac (profil) de acoperire
Muchie de acoperiș rezolvată cu falț dublu vertical și
cu falțuri longitudinale decalate.
Bordura muchiei superioare a
acoperișului într-o singură apă.Bordura muchiei superioare a
acoperișului într-o singură apă
rezolvată cu ajutorul unei șipci de lemn.
33..33..88 SSttrrăăppuunnggeerrii
Zona coșurilor de fum, a lucarnelor , a ferestrelor de mansardă și ale altor străpungeri trebuie rezolvată la
fel de etanș din punct de vedere al posibilităților de infiltrare a apei ca și învelitoarea în sine. Când pantaacoperișului este mai mare de 10°, acest lucru poate fi rezolvat fără introducerea unor decalaje de pantă.Mai ales în cazul în care străpungerea întrerupe și un falț longitudinal și este mai lat de 20 cm.
Îmbrăcarea străpungerilor – dacă se poate – trebuie rezolvată prin fălțuire. Bordura lipită se folosește mai
ales la construcții cu importanță mai redusă sau la străpungeri cu secțiune circulară.Zona de racordare din spatele străpungerilor întotdeauna trebuie rezolvată în formă de pană sau șa, iar încazul străpungerilor mai late de 1,00 m cu pantă în ambele direcții. Pentru acest lucru și suportul deastereală trebuie format ca atare.Legăturile de tablă transversale din amonte respectiv din aval față de locul străpungerii trebuie rezolvate înfuncție de panta acoperișului.
Notă:
/square6Tehnica de lucru privind alcătuirea racordului din zona străpungerilor precum și tiparele aferente acestui tip de
racord pot fi însușite la cursurile de perfecționare RHEINZINK®.
/square6Pentru a permite mișcările termice, în intradosul liniei de îndoire trebuie lăsat un spațiu de min. 1 cm .
/square6Legătura dintre peretele străpungerii și învelitoare întotdeauna trebuie rezolvată prin îndoire iar fixarea trebuie să fie
făcută prin cleme. Nu este permisă fixarea directă prin cuie.
/square6Tabla ridicată trebuie să fie acoperită cu pazie.
Poziția și dimensiunile străpungerilor trebuie să fie corelate – încă din faza de proiectare – cu panta
acoperișului, cu lungimea fâșiilor de tablă, cu modul de împărțire a fâșiilor , precum și cu alte caracteristicitehnice ale acoperișului.Este deosebit de important – și de acest lucru trebuie ținut cont încă din faza de proiectare – ca distanța mi-nimă dintre marginea străpungerii și primul falț longitudinal este de 200 mm.
Montarea ferestrelor de mansardă reprezintă o problemă specială: se pot folosi în acest scop numai ferestre
pe a căror muchie superioară se poate îndoi tabla în direcția înclinării, și a căror ramă permite colectareași conducerea apelor provenite din precipitații.Fereastra de mansardă, care nu are proprietățile de mai sus trebuie să fie scoasă cu min 20 cm în afaraplanului învelitorii pentru a se putea asigura o racordare sigură împotriva infiltrațiilor de apă.
(Consultanță privind tehnicile de punere în operă a sistemului RHEINZINK
®- ferestre de
mansardă.)
29R H E I N Z I N K®– CUNOȘTINȚE DE BAZĂ PRIVIND PROIECTAREA ȘI PUNEREA ÎN OPERĂBORDURA STRĂPUNGERILOR
Prin crearea unor falțuri în linie înclinată pornind de la
colțurile străpungerii se creează niște condiții mai
favorabile scurgerii de apă.
Rezolvarea străpungerii din zona unui coș
de fum, prin fălțuire cu ajutorul panelor,
cu înclinare în ambele direcții.
Străpungere cu țeavă
33..44 ÎÎnnvveelliittooaarree ddiinn ttaabbllăă ddee zziinncc ccuu șșiippccii ddee lleemmnn
Se cunosc patru tipuri de învelitori din tablă de zinc cu șipci de lemn: cel francez, cel belgian, cel nemțesc și
tipul RHEINZINK®Klick-System (enumerare în funcție de ordinea de dezvoltare). Diferența dintre tipurile de
învelitori prezentate constă în modul de racordare a fâșiilor de tablă de șipca de lemn, în forma elementuluide acoperire și în modul de fixare a falțurilor de șipca de lemn.
Indicațiile și regulile de alcătuire referitoare la lățimea maximă și grosimea de tablă, la lungimile de fâșii,
la îmbinarea transversală, la posibilitățile de a permite mișcările termice, la modul de rezolvare a decalajelorde pantă și la fixarea falțurilor sunt identice cu cele de la învelitoarea din tablă cu falț dublu vertical.Executarea învelitorilor din tablă cu șipci de lemn este mai puțin mecanizată, mai ales în ceea ce priveșteînvelitorile pentru acoperișuri cilindrice.Dimensiunea minimă a secțiunii penei de lemn este de 40×40 mm (dimensiunile pot fi mărite). Pentru apermite mișcarea termică transversală liberă a fâșiilor de tablă trebuie lăsată o distanță de min. 3 mm întrelatura penei și porțiunea de tablă îndoită. Fixarea penelor de astereală trebuie să fie în așa fel conceputăîncât să preia eforturile născute în urma acțiunii forței de sucțiune a vântului.Cuiele de fixare trebuie să pătrundă pe toată grosimea asterelei și pentru o fixare mai bună ele trebuie săfie bătute oblic pe ambele laturi ale penei.În cazul învelitorilor cu șipci de lemn, fâșiile de tablă au o posibilitate de mișcare mult mai mare decât încazul învelitorilor din tablă fălțuită. Penele de lemn sunt utilizate și în alte sisteme, cum ar fi: la învelitori pesuprafețe întinse rezolvate prin falțuri verticale, la divizarea suprafeței în cazul placărilor de fațade, precumși la delimitarea suprafețelor care se întâlnesc într-o muchie de acoperiș.
Caracteristicile învelitorii din tablă cu șipci:Sistemul franțuzesc
/square6Nu se execută vulț la muchia superioară a fâșiei laterale de tablă .
/square6Clemele de fixare sunt trecute sub penele trapezoidale.
/square6Muchia inferioară a elementului de acoperire a penei nu se îndoaie. Elementele de acoperire sunt fixate la
cele două capete: la capătul superior prin cuie sau prin înșurubare și la capătul inferior cu o bridă de fixare.
/square6Panta 25°-80°, dar în zone cu abundente căderi de zăpadă nici nu se folosește (în cazul în care totuși serecurge la folosirea lui, se aplică un strat suplimentar de hidroizolație).
Sistemul belgian
/square6Nu se execută vulț la muchia superioară a fâșiei laterale de tablă.
/square6Clemele de fixare de 40-50 mm lungime sunt trecute sub pene.
/square6Marginea inferioară a elementelor de acoperire este îndoită. Acestea se prind cu cleme de fixare.
Elementele de acoperire sunt fixate la capătul superior cu ajutorul unor cleme de fixare.
/square6Panta 25°-80°.
Sistemul german
/square6Conform prevederilor acestui normativ , învelitorile din tablă cu șipci de lemn – dacă în caietul de sarcini
și în deviz nu s-a specificat altfel – trebuie să fie executate după regulile acestui sistem
/square6Se execută vulț la muchia superioară a fâșiei laterale de tablă
/square6Clemele de fixare – a căror lungime minimă este de 100 mm – de obicei se fixează cu minim 4 cuie pe
pană ( în unele cazuri acestea sunt trecute sub pană)
/square6Elementele de acoperire ale penei sunt fălțuite pe latura îndoită a fâșiilor de acoperiș
/square6Panta minimă de 7° (se poate utiliza și la placări de fațade)
30R H E I N Z I N K®– CUNOȘTINȚE DE BAZĂ PRIVIND PROIECTAREA ȘI PUNEREA ÎN OPERĂÎNVELITOAREA RHEINZINK®
Sistem franțuzesc
Sistem belgian Sistem german Sistem RHEINZINK®
Klick-System⇒ ⇒ ⇒
Sistemul cu pane RHEINZINK®Klick-System
/square6Posibilitate de prefabricare mecanizată
/square6Se execută vulț la muchia superioară a fâșiei laterale de tablă
/square6Clemele de fixare de 333 mm lungime sunt fixate de pane cu ajutorul cuielor
/square6Elementele de acoperire ale penelor – ale căror înălțime minimă este de 50 mm – sunt fixate prin capsare
pe clemele de fixare
/square6Lungimea maximă a fâșiilor de tablă este de 18 m
/square6Panta minima (3°) 5° (se poate utiliza și la placări de fațade)
Sistemul de învelitoare pe șipci RHEINZINK®a fost dezvoltat de către specialiști, din sistemul german și din
cel belgian. Cu ajutorul acestui sistem învelitoarea se poate executa repede și eficient, iar aspectul eisatisface cele mai ridicate exigențe estetice.
1. Capac de acoperire a penei fixat prin capsare 2. Borduri de rigidizare: cu lungimea de 333 mm,
la o distanță de 1,0 m
3. Cleme de fixare RHEINZINK
®
4. Fâșie de tablă RHEINZINK®
5. Pană de lemn: înălțimea de 50 mm, lățimea
maximă 35 mm
6. Partea capsabilă
A – Înălțimea părții îndoite a tablei: 47 mm
B -Înălțimea părții laterale a capacului de acoperire: 43 mmC -Lățimea capacului de acoperire: 60 mm (dimensiune constantă)
Sistemul RHEINZINK®Klick-System pe șipci de lemn
31R H E I N Z I N K®– CUNOȘTINȚE DE BAZĂ PRIVIND PROIECTAREA ȘI PUNEREA ÎN OPERĂSISTEMUL RHEINZINK®KLICK-SYSTEM PE ȘIPCI DE LEMN
Clema fixă și mobilă al sistemului cu pană de lemn RHEINZINK®Klick-System
Formarea jgheabului la sistemul cu șipci de lemn
RHEINZINK®Klick – System
Racordul cu un perete calcan al sistemului Klick –
System cu șipci de lemn
Notă:
Informații mai detaliate privind nodurile caracteristice ale sistemului pe șipci de lemn se pot cere
de la Centrul de Asistență Tehnică RHEINZINK®.
33..55 RReebboorrdduull aaccooppeerriișșuurriilloorr ccuu hhiiddrrooiizzoollaațțiiee bbiittuummiinnooaassee
33..55..11 MMoonnttaarreeaa eelleemmeenntteelloorr eellaassttiiccee ddee ddiillaattaarree îînn rreebboorrdduull hhiiddrrooiizzoollaațțiieeii
Observații generale:
/square6Lățimea lipită a izolației trebuie să fie mai mare de 150 mm
/square6Pentru a evita coroziunea datorită bitumului tabla RHEINZINK®trebuie protejată cu o peliculă anticorozivă,
aplicată într-o fâșie de cel puțin 2 cm deasupra marginii superioare a izolației bituminoase
/square6Pe marginea interioară a tablei de bordură trebuie introdusă o fâșie de distribuție a tensiunilor , fâșie careeste fixată doar la cele două margini
/square6Este interzisă îndreptarea flăcării aparatului de lipit direct pe tabla RHEINZINK®sau pe elementele elastice
de dilatare
33..55..22 RReebboorrdduull aaccooppeerriișșuulluuii ccuu ssccuurrggeerree eexxtteerriiooaarrăă aa aappeeii
/square6Tabla de margine trebuie fixată indirect, prin intermediul unei fâșii de fixare și prin intermediul clemelor
RHEINZINK®
/square6Îmbinările longitudinale trebuie făcute prin lipire cu aliaj moale
/square6Pentru asigurarea posibilității de dilatare se introduc – prin cositorire – elemente elastice, închise la un
capăt
/square6La marginea interioară a tablei de bordură trebuie introdusă o fâșie de distribuție a tensiunilor , fâșie careeste fixată doar la cele două margini
/square6Pentru a evita coroziunea datorită bitumului porțiunea de tablă RHEINZINK®rămasă liberă trebuie
protejată cu o peliculă anticorozivă
33..55..33 RReebboorrdduull ccuu rrooll ddee ssuussțțiinneerree aa aaccooppeerriișșuurriilloorr ccuu ssccuurrggeerree eexxtteerriiooaarrăă
/square6Streașina este acoperită de izolație până la lăcrimar
/square6Pe marginea interioară a tablei de bordură trebuie introdusă o fâșie de distribuție a tensiunilor , fâșie care
este fixată doar la cele două margini
/square6Lungimea fâșiilor trebuie să fie mai mică de 3,0 m
/square6Fâșiile pot fi fixate și direct (prin intermediul cuielor sau al șuruburilor)
/square6Îmbinarea liniară trebuie făcută prin petrecere liberă de 3-5 cm
32R H E I N Z I N K®– CUNOȘTINȚE DE BAZĂ PRIVIND PROIECTAREA ȘI PUNEREA ÎN OPERĂBORDURILE IZOLAȚIILOR BITUMINOASE
Streașina unui acoperiș izolat Racordul dintre perete și izolație
33..66.. MMăăssuurriillee ddee pprrootteeccțțiiee aapplliiccaattee îînn ccaazzuull aaccooppeerriișșuurriilloorr ccuu îînnvveelliittooaarree ddiinn ttaabbllăă ccuu ffaallțț vveerrttiiccaall
OOpprriittoorr ddee zzăăppaaddăă ((ppaarraazzăăppaaddăă))
Opritorul de zăpadă împiedică alunecarea necontrolată a acumulărilor de zăpadă și de gheață și
protejează unele elemente de construcție (jgheabul) precum și oamenii care trec pe lângă construcție.Regulament național: Conform regulamentului OTEK (Hotărâre de guvern nr . 253/1997) art. 60.2 montarea
parazăpezii este obligatorie numai la acoperișuri cu pante între 20o-75o. În cazul învelitorilor din tablă, pentru
protecția bunurilor și a vieților omenești, trebuie montate parazăpezi și în cazul pantelor mai mici. Sistemulde parazăpadă ușurează accesarea învelitorii în caz de nevoie.
/square6Cu console de susținere din aluminiu fixate prin presare pe cele două laturi ale falțului (nu trebuie găurit falțul)
/square6Permite mișcarea termică longitudinală a fâșiilor de tablă
/square6Țeavă de aluminiu, cu diametru de 32 mm
/square6Pot fi montate elementele de oprire a acumulărilor de gheață
/square6În caz de nevoie trebuie fixate mai multe rânduri de opritori. În funcție de panta acoperișului și decantitatea preconizată de zăpadă, distanța dintre liniile opritorilor de zăpadă trebuie să fie între 1,5-4,0m.
/square6Ultimul șir de opritoare de zăpadă nu se poate monta deasupra zonei cu cleme fixe
/square6Este recomandată aplicarea mai multor cleme de fixare în zona șirului de opritori de zăpadă
/square6Este recomandată fixarea consolei opritorilor pe fiecare falț (în cazul în care distanța dintre falțuri estemai mare decât 500 mm).
/square6În cazul streșinilor late, în dreptul intrărilor și în zonele carosabile lipite este recomandată utilizarea unuișir dublu de opritori. Pentru a descărca acest șir de opritori se recomandă montarea în amonte a unui altșir de opritori.
/square6Din cauza acumulărilor de zăpadă din zona parazăpezilor și a posibilității de băltire a apei în zonarespectivă se recomandă etanșeizarea falțurilor într-o zonă de 2-3 m deasupra și sub șirul de parazăpezi(în cazul pantelor mici zona de etanșeizare a falțurilor trebuie să fie și mai mare).
/square6Se recomandă montarea parazăpezii și în zona frângerilor și a decalajelor de pantă, în zonadoliilor , a burlanelor interioare, precum și în zona străpungerilor mai late.
33R H E I N Z I N K®– CUNOȘTINȚE DE BAZĂ PRIVIND PROIECTAREA ȘI PUNEREA ÎN OPERĂOPRITOR DE ZĂPADĂ, SUPORT CAROSABIL
Sistem de parazăpadă RHEINZINK-REES, cu element de
împiedicare alunecării acumulărilor de gheațăConsolă de susținere a parazăpezii
Consolă de susținere a sistemului dublu de parazăpadă Suport grilaj de vizitare RHEINZINK-REES
ÎÎnnccăăllzziirreeaa jjgghheeaabbuurriilloorr șșii aa ssuupprraaffeețțeelloorr ddee ttaabbllăă
Încalzirea sistemului de jgheaburi si burlane respectiv a suprafețelor de tablă
Trebuie realizat un sistem electronic de încalzire cu senzor de umiditaterespectiv de temperatura în următoarele cazuri:
/square6În cazul jgheaburilor din dreptul aticurilor , respectiv la jgheaburi suspendate
dacă este nevoie
/square6La burlane aflate în pozitie defavorabilă din punct de vedere al temperaturii,
cele care se află în umbră sau cele cu secțiune insuficientă, pâna laatingerea cotei de înhet (de fiecare dată în cazul burlanelor aferente jghea-burilor încalzite)
/square6În cazul posibilității acumulării de zăpadă și a formării stratului de gheață
se poate recurge la încalzirea combinată atât a jgheabului cât și asuprafeței aferente de învelitoare
PPrrootteeccțțiiaa ccoonnttrraa ttrrăăssnneettuulluuii – SSiisstteemmee ddee ppaarraattrrăăssnneett
Prevederile privind protecția contra trăsnetului sunt reglementate de I20-
2000 Normativ pentru protecția construcțiilor împotriva trăsnetului.Acest normativ , în unele cazuri, acceptă elementele metalice de fațadăcu grosima minimă de 0,5 mm. ca și conductor de coborâre, în altenormative fiind prescrisă realizarea unei rețele independente deconductori de coborâre, realizată din platbandă sau din oțel rotund. (Înunele țări europene, tabla de 0,7 mm grosime poate fi utilizată ca șiconductor de coborâre – conform DIN VDE 0185) La fixarea sistemelorde paratrăsnet trebuie permisă dilatarea fâșiilor de tablă. Alegereasistemelor de paratrăsnet trebuie să se facă astfel încât materialele
folosite să nu aibă efect negativ asupra tablei Rheinzink
®. Dacă este
posibil, conductorii de coborâre ar fi bine să fie poziționați în interior ,deoarece cei exteriori de obicei sunt inestetici.
PPrrootteeccțțiiaa ccoonnttrraa iinncceennddiiiilloorr
Exigențele privind protecția contra incendiilor – în cursul proiectării – trebuie determinate în funcție de gradul
de rezistență la foc, conform ordinului Indicativul P118/99 ”Normativ de siguranță la foc a construcțiilor”.Structura învelitorilor și a placajelor de fațadă trebuie să fie concepute astfel încât să satisfacă cerințeleimpuse în acest indicativ . Materialul lemnos ignifugat – de obicei – se poate considera greu combustibil.
Exigențe ridicate de protecție contra incendiilor în primul rând trebuie satisfăcute la clădiri înalte și foarteînalte, precum și în cazul placărilor de fațade. Tipurile de astereală necombustibilă au o importanțădeosebită în privința protecției contra incendiilor . În cazul utilizării tablei metalice trapezoidale și amaterialului rezultat din amestec de ciment și material lemnos (stabilit – ca și astereală incombustibilă) –
întotdeauna trebuie asigurată ventilarea completă și totală a intradosului tablei RHEINZINK
®.
PPrrootteeccțțiiaa MMaatteerriiaalluulluuii LLeemmnnooss
Măsurile de protecție a materialului lemnos sunt prevăzute în STAS 9302/1-88, STAS 9302/3-88, STAS
9302/4-88, STAS 9302/5-90, STAS 9302/7-88. Soluțiile obișnuite de tratare a lemnului – dacă nu sunt în
formă de lichid – nu corodează tabla RHEINZINK®. Prin ventilarea completă și totală a acoperișului, practic
este împiedicată prezența soluției de tratare a lemnului sub formă de lichid.
PPrrootteeccțțiiaa MMuunncciiii
Pe parcursul executării învelitorii din tablă zincată trebuie respectate următoarele prevederi:
/square6Dispozițiile de protecția muncii conform IM006-1997
/square6Măsurile de protecție contra căderilor , conform DIN EN 517
34R H E I N Z I N K®– CUNOȘTINȚE DE BAZĂ PRIVIND PROIECTAREA ȘI PUNEREA ÎN OPERĂÎNCĂLZIRI, PROTECȚIE CONTRA TRASNETULUI ȘI A INCENDIILOR, PROTECȚIA MATERIALULUI LEMONS
44.. FFAAȚȚAADDEE PPLLAACCAATTEE CCUU TTAABBLLĂĂ FFĂĂLLȚȚUUIITTĂĂ RRHHEEIINNZZIINNKK®
Exigențele estetice privind placările de fațadă sunt mai severe decât cele legate de învelitori. Din această
cauză placajele de fațadă trebuie executate cu deosebită grijă, deoarece fiecare greșeală va fi vizibilă.Modulele din care se va compune placarea se vor confecționa în atelier . Executantul va folosi doar scule șiutilaje specifice acestor lucrări.
De obicei, placările de fațade RHEINZINK
®se execută cu falțuri verticale dreptunghiulare sau pe șipci
(sistem RHEINZINK®Klick-System).
Notă:
În cazul în care este prescrisă fălțuirea verticală dublă a suprafeței este inevitabilă ondularea acesteia (datorită
acumulării tensiunilor de suprafață). Astfel, datorită utilizării frecvente a sculelor de mână este inevitabil să nu apară
zgârieturi pe suprafață. În cazul în care totuși se prescrie această metodă de fălțuire se recomandă informarea în scris
a beneficiarului despre consecințele care ar putea apare în urma recurgerii la această metodă de fălțuire.
Alte posibilități de realizare:
/square6Combinația dintre placare fălțuită și placare cu șipci
/square6Placare cu șipci (RHEINZINK®Klick-System)
/square6Utilizarea elementelor de placare cu formă de romb
Prevederile referitoare la stratul suport al placărilor de fațadă sunt
identice cu cele referitoare la astereala învelitorii, cu mențiuneacă în cazul acestora exigențele de rezistență la foc sunt maisevere. Din această cauză sunt mai des utilizate suporturilemetalice.
1. Schelet de rezistență care satisface exigențele de
rezistență la foc
– din lemn- din metal
2. Strat de izolație termică – conform DIN 41083. Strat de ventilare
>40 mm, lățimea orificiului de
ventilare >F/800, dar minim 20 mm (net)
4. Scheletul de rezistență al stratului suport: din lemn sau
din metal
5. a) suport din lemn (astereala din lemn) – lățimea
scândurilor <120 mm
b) suport metalic: din tablă zincată, sau tablă trapezoidală
din oțel acoperit cu strat de PVC
6. Placare exterioară de fațadă cu RHEINZINK®prepatinat
"anticpro"
Fațadă placată cu tablă fălțuită prin falțuri
verticale dreptunghiulare, montată pe suport metalic.
35R H E I N Z I N K®– CUNOȘTINȚE DE BAZĂ PRIVIND PROIECTAREA ȘI PUNEREA ÎN OPERĂPLACAREA FAȚADELOR CU FALȚ VERTICAL ȘI CU PENE
Placaj de fațadă fălțuit cu falțuri verticale
dreptunghiulare, montat pe suport de lemn
Placarea exterioară de fațadă are atât rolul de a proteja peretele exterior al clădirii împotriva calamităților
naturale , cât și rolul de a contribui la aspectul arhitectural al acestuia. Pentru exigențe estetice mai ridicatetrebuie respectate următoarele prevederi:
Privind materialul:
/square6Utilizarea tablei RHEINZINK®prepatinată "anticpro".
/square6Utilizarea colii de tablă.
/square6Pentru placări de fațadă se recomandă utilizarea tablei din aceeași serie de producție – datorită faptului
că aspectul tablei RHEINZINK®nu se obține prin tratarea sau vopsirea ulterioară a suprafeței, ci acesta
este o caracteristică intrinsecă a elementelor componente (a aliajului). Elementele de fixare, pazia șiplacările de solbancuri pot fi confecționate din tablă din altă serie de producție.
/square6Se recomandă ca suprafețele delimitabile să fie placate într-o singură ședință de lucru, pentru a asiguraprocesul de patinare uniformă a suprafeței (Graficul de execuție a lucrărilor merită conciliat cu dirigintelede șantier).
Privind datele tehnice:
/square6Lățime de tablă (bendă) < 600 mm, se recomandă < 570 mm.
/square6Grosimea de tablă > 0,8 mm.
/square6La placări de fațadă se recomandă evitarea utilizării falțului vertical dublu (această metodă poate fi
înlocuită cu metoda de fălțuire verticală dreptunghiulară).
/square6În cazul în care proiectul sau devizul nu sunt univoce în ceea ce privește materialul utilizabil, serecomandă – pentru a asigura aspectul estetic scontat – recurgerea la discuții cu proiectantul șibeneficiarul.
/square6Împărțirea fâșiilor de tablă pe suprafață trebuie să fie bine gândită, în caz de nevoie se pot introduce fâșiicu lățimi diferite.
Notă:
Tabla RHEINZINK®este o tablă subțire, a cărei suprafață nu are o planeitate absolută. Distanța dintre axele falțurilor
trebuie micșorată, iar grosimea tablei trebuie mărita pentru a mări rigiditatea suprafeței.
44..11 NNoodduurrii ccaarraacctteerriissttiiccee
44..11..11 PPoozziițțiioonnaarreeaa ffââșșiiiilloorr ddee ttaabbllăă îînn zzoonnaa ffeerreessttrreelloorr ddee mmaannssaarrddăă
A. Buiandrug
B. MontantC. Solbanc1a. Împărțire obișnuită falț mare/falț mic1b. Împărțire unică (specială) falț mare/falț mare2. Racordul transversal al tablei (falț culcat)
Împărțirea simetrică a benzilor
de placare la ferestre
Notă:
/square6Fâșiile trebuie poziționate simetric.
/square6Tabla de acoperire a montantului întotdeauna trebuie racordată la falțul mic al placajului de fațadă: în lățimea
ferestrei trebuie introdusă o bandă de rigidizare (cu ajutorul a două falțuri mari).
/square6În zona buiandrugului și a solbancului nu este neapărat nevoie să se recurgă la îmbinări transversale.
/square6Racordul dintre tabla de placare a montantului și cea a solbancului se face prin fălțuire.
36R H E I N Z I N K®– CUNOȘTINȚE DE BAZĂ PRIVIND PROIECTAREA ȘI PUNEREA ÎN OPERĂDISPUNEREA FÂȘIILOR DE TABLĂ ÎN ZONA FERESTRELOR DE MANSARDA
44..11..22 ÎÎmmbbiinnăărrii llaa ssoollbbaannccuurrii
/square6Trebuie asigurată o secțiune de ventilare
/square6Placajul interior al buiandrugului de la fereastră este format din
două straturi: un strat din tablă perforată și un strat de tablă deplacare
/square6Elementele trebuie fixate direct
/square6Îmbinarea cu elementul de fereastră se execută prin alcătuirea unui
profil de primire
Placarea intradosului buiandrugului de la fereastră cu ventilare prin îmbinare cu profil de primire
/square6Fâșia de tablă de placare a solbancului trebuie să fie rigidizată – la
capătul exterior – de o fâșie de tablă de oțel zincat (grosimea detablă 1,00 mm)
/square6În vederea diminuării zgomotului produs de picăturile de apă se
recomandă lipirea placajului de solbanc cu adeziv ENKOLIT
/square6Deasupra placărilor de fațadă trebuie evitată îmbinarea liniară a
solbancurilor prin lipire cu aliaj moale (pot apărea pete din cauzaresturilor acide)
/square6Trebuie asigurate secțiunile de ventilație
Acoperirea solbancului, cu rezolvarea protecției împotriva
zgomotului produs de picăturile de ploaie și cu asigurarea
ventilării placajului de fațadă
/square6Fâșia de placare a montantului trebuie fixată indirect, prinfălțuirea de fâșia de placare a fațadei și culisarea într-un profilde primire
/square6Îmbinarea cu fereastra se execută prin alcătuirea profilului deprimire
/square6Falțurile trebuie poziționate simetric
37R H E I N Z I N K®– CUNOȘTINȚE DE BAZĂ PRIVIND PROIECTAREA ȘI PUNEREA ÎN OPERĂSOLBANC, BUIANDRUG , ANCADRAMENT
Racordul dintre ancandrament și placajul solbanculuiÎnchiderea anacandramentului cu ajutorul
unui profil de primire
44..11..33.. PPllaaccăărrii ddee ssoocclluu
/square6Trebuie asigurate secțiuni de ventilație
/square6Stratul inferior al placajul de soclu este format din două
elemente: din tablă perforată și din tablă de placare
/square6Elementele trebuie să fie fixate indirect
/square6Îmbinarea se rezolvă cu ajutorul profilului de primire
Terminația placajului de soclu ventilat
/square6Poate fi utilizat pentru placări de socluri și desolbancuri vizibile (ex: schimbările de plan)
/square6Trebuie asigurată secțiunea de ventilație
/square6Acoperirea solbancului se face prin fălțuire
/square6În cazul în care sub placajul solbancului suntsuprafețe care se vor tencui ulterior , detaliul trebuiemodificat astfel încât să fie rezolvată protecția tableiîmpotriva stropirii cu mortar
38R H E I N Z I N K®– CUNOȘTINȚE DE BAZĂ PRIVIND PROIECTAREA ȘI PUNEREA ÎN OPERĂPLACAJ DE FAȚADĂ ÎN ZONA SOCLULUI
>30 mm100 mm
Bandă de fixare la baza placării de fațadă
Detaliu de acoperire a soclului ventilat (în acest
detaliu se remarcă bine forma soclului).
44..11..44 ÎÎmmbbiinnăărrii ddee ccoollțț
44..11..44..11 CCoollțțuurrii eexxtteerriiooaarree
Colț exterior alcătuit dintr-un element de acoperire
(colțar, element de colț), element ce asigură un
aspect plăcut datorită simetriei.
Notă:
Determinarea (alegerea) lățimii fâșiilor de tablă – care concură într-un colț – trebuie făcută cu mare atenție, deoarece
în cazul în care acestea petrec colțul este imposibilă rezolvarea colțului fără denivelarea fâșiilor.
44..11..44..22 CCoollțțuurrii iinntteerriioorrooaarree
Placarea colțurilor interioare trebuie făcută dintr-o fâșie, prin îndoirea acesteia cu ajutorul abcantului. (Se
recomandă evitarea fălțuirii în colțuri interioare.)
Colț interior format dintr-o singură fâșie
39R H E I N Z I N K®– CUNOȘTINȚE DE BAZĂ PRIVIND PROIECTAREA ȘI PUNEREA ÎN OPERĂRACORDURILE DE COLȚ ALE FAȚADELOR
Colț cu falț oblic
Colț cu falț dreptunghiular
într-o parte
Colț lat, cu colțar de acoperire, și alcătuirea adecvată a suportului din lemn
55.. EEVVAACCUUAARREEAA AAPPEELLOORR PPLLUUVVIIAALLEE
Intregul sistem de colectare a apei pluviale RHEINZINK®este foarte variat, începând cu jgheaburi cu
secțiune circulară și dreptunghiulară, jgheaburi rigolă și accesorii aferente jgheaburilor până la burlane cudimensiuni nominale între de 200, 250, 333, 400 și 500 mm
Suprafața și materialul din care sunt confecționate jgheaburile și burlanele:
/square6Tabla RHEINZINK®“natural” – cu luciu inițial
/square6Tablă RHEINZINK® “anticpro” – cu aspect învechit
55..11.. RReegglleemmeennttăărrii îînn vviiggooaarree șșii cceerriinnțțee tteehhnniiccee
Prevederile privind jgheaburile sunt determinate în Europa de reglementarea unică EN 612
Normativele din România: STATS 2274-76, STATS 2389-77.DIN EN 612 prevede secțiunea jgheabului cu margine îndoită în interior , iar la exterior se asigură un vulțtubular . Acest sistem are avantajul unei rigidități mai mari, montare mai simplă și întreținere mai ușoară.
Sistemul RHEINZINK
®satisface cerințele prevăzute de noul normativ unic european DIN EN 612 privitor la
fiecare element al sistemului de colectare al apei pluviale. Elementele sunt confecționate din tablă
RHEINZINK®, satisfacând cerințele prevăzute de sistemul de exigențe QUALITY ZINC determinat de
TÜV-Rheinland
Notă:
Conform prevederilor Normativului DIN EN 612 grosimea tablei pentru jgheaburile cu lățime nominală de 333 mm
este de 0,7 mm, pentru lățimi mai mari grosimea este de 0,8 mm.
40R H E I N Z I N K®– CUNOȘTINȚE DE BAZĂ PRIVIND PROIECTAREA ȘI PUNEREA ÎN OPERĂSISTEM DE COLECTARE A APEI PLUVIALE
55..22 DDiimmeennssiioonnaarreeaa jjgghheeaabbuurriilloorr ssuussppeennddaattee
Cantitatea apei pluviale colectate de jgheab de pe învelitoare se poate determina pe baza următoarei
relații:
Vr = c ⋅A ⋅rT(n)[l/s], unde
Vr: cantitatea de precipitații care se adună de pe acoperiș (l/s), (înainte Q r)
C: coeficient de conducere a apei (coeficient de scurgere) (conform DIN 1986 valoarea
acestuia este între 0,3… 1,0; dacă panta acoperișului > 3°, c=1)
A: aria pr oiecției pe orizontală a planului de acoperiș aferent (m2)
rT(n): debitul specific de apă pluvială (l/s ⋅ m2) (înainte Ψ)
(valoarea care se consideră în calcule: 0,03 l/s ⋅ m2)
Conform prevederior DIN 1986-2 numai burlanul trebuie dimensionat, jgheabul alegându-se în funcție de
dimensiunea burlanului.
Etapele de dimensionare ale sistemului de colectare a apei pluviale sunt:
/square6Trebuie determinată cantitatea de precipitație care se scurge
/square6Trebuie determinată cantitatea de precipitație aferentă unui burlan (în cazul poziționării uniforme a
burlanelor cantitatea totală de precipitații se împarte la numărul burlanelor)
/square6Trebuie dimensionat burlanul – conform prevederilor DIN 1986-2 și DIN 18460
/square6În funcție de secțiunea caracteristică a burlanului trebuie determinată dimensiunea jgheabului (conformprevederilor DIN 18460)
Nomograma de dimensionare a fost întocmită pe baza
următoarelor date:
/square6Debitul specific caracteristic al apelor de ploaie 0,03
l/s⋅m2(=300 l/s ⋅ ha)
/square6Coeficient de scurgere 1,0
/square6Ștuțul are formă de pâlnie
Dimensionarea burlanului și alegerea jgheabului – conform DIN 1986-2 și DIN 18460. Debitul specific
caracteristic de apă de ploaie: r=0,03 l/s ⋅ m2 (=300 l/s ⋅ ha)
Valorile din tabel sunt relevante numai în cazul în care ștuțul are formă de pâlnie (element RHEINZINK®).
În celelalte cazuri trebuie ales un burlan cu o secțiune mai mare.
41R H E I N Z I N K®– CUNOȘTINȚE DE BAZĂ PRIVIND PROIECTAREA ȘI PUNEREA ÎN OPERĂSuprafața planului de
acoperiș aferent
m2Cantitatea de
precipitații care
scurge l/sBurlan
DN Cu secțiune Cu secțiune
semicirculară DN dre ptunghiulară DN
40
6086
156
2532834591,21,82,6
4,7
7,68,5
13,8607080
100
120125150200
–
250, 280
333
400
–
500200
–
250
333
400
–
500Simbolul jgheabului(dimensiune nominală)DIMENSIONAREA JGHEABURILOR EXTERIOARE
Suprafața planului de acoperiș
Scurgerea apei în ștuțuri cilindrice și sub formă de pâlnie.
DDiimmeennssiioonnaarreeaa jjgghheeaabbuurriilloorr ccoonnffoorrmm nnoorrmmeelloorr (în România conform STAS 2389-77)
(Panta jgheabului către ștuț trebuie să fie de 3-5‰)
Dimensionarea jgheaburilor suspendate cu secțiune semicirculară conform MSZ 7936/1 (STAS 2389-77)
Dimensiunile burlanului aferent jgheabului cu secțiune semicirculară, în funcție de proiecția pe orizontală
a planului de acoperiș conform MSZ 7941/1 (STAS 2389-77)
(Panta jgheabului către colector trebuie să fie de 3-5‰)
Dimensionarea jgheaburilor suspendate cu secțiune dreptunghiulară – MSZ 7937/1 ( STAS 2389-77)
Dimensiunile burlanului aferent jgheabului cu secțiune dreptunghiulară, în funcție de proiecția pe
orizontală a planului de acoperiș – pe baza MSZ 7942/1 ( STAS 2389-77).
42R H E I N Z I N K®– CUNOȘTINȚE DE BAZĂ PRIVIND PROIECTAREA ȘI PUNEREA ÎN OPERĂSuprafața maximă a proiecției pe
orizontală a planului de acoperiș colector ,
dacă panta acoperișului este de ( αα))Dimensiunea celui mai mic
jgheab suspndat utilizabil – cu
secțiune circulară
25
334050Aria orientativă a secțiunii
transversale a jgheabului cm2
47
100226
>226αα<7°
59
125
1782837° < αα< 45°
52
111
158251αα>45°
41
100
142226
Unghiul planului de acoperiș Secțiunea transversală a burlanuluiDIMENSIONAREA JGHEABURILOR
Ștuț cu element de racordare suspendat, în care
se formează o scurgere laminară, care permite
scurgerea optimă a apelorȘtuț cu element de racordare lipit, vârtejul de scur-
gere care se formează împiedică scurgerea normală
a apelor: cantitatea de apă cursă scade cu 30%.
αα<7°
145
2507° < αα< 45°
130
220αα>45°
115
200Suprafața maximă a proiecției pe
orizontală a planului de acoperiș colector ,
dacă panta acoperișului este deDimensiunea celui mai mic
jgheab suspendat utilizabil cu
secțiune dreptunghiulară
(MSZ 7937/2)
40
50Aria secțiunii transversale a
jgheabului
( în funcție de suprafața
colectoare de apă)cm2
115200αα< 7°
7° < αα< 45°
45° < αα>0,7 cm2/m2
>0,8 cm2/m2
>0,9 cm2/m2
Unghiul planului de acoperiș Secțiunea transversală a burlanului
αα< 7°
7° < αα< 45°
5° < αα>0,8 cm2/m2
>0,9 cm2/m2
>1,0 cm2/m2Măsuri în cazul
burlanului DN100 mm
55..33 JJgghheeaabbuurrii (( ccoonnffoorrmm pprreevveeddeerriilloorr DDIINN EENN 661122)),, eelleemmeennttee ddee ddiillaattaarree
*numai secțiunea semicirculară (cu litere întărite dimensiunile uzuale în România)
Dimensiunile nominale, grosimile de tablă și diametrele marginilor îndoite la jgheaburi
Comparația prevederilor DIN EN 612 și a dimensiunilor nominale ale produselor RHEINZINK®
*cârligele cu dimensiunile marcate cu * nu se livrează în România
Corespondența dintre cârligele conform DIN EN 1462 și cârligele conform DIN EN 612
/square6Jgheaburile RHEINZINK®suspendate se pot monta cu și fără asigurare de pantă – pe baza prevederilor
caietului de sarcini sau a discuțiilor purtate cu beneficiarul.
/square6Lungimea maximă a elementelor de jgheab este 3,00 m (la comandă se pot face și elemente cu 6,00 mlungime).
43R H E I N Z I N K®– CUNOȘTINȚE DE BAZĂ PRIVIND PROIECTAREA ȘI PUNEREA ÎN OPERĂd-Diametrul
marginii
îndoite în
interior
Dimensiune
nominală
mm
200
225500
280*
333333
440000
500Grosimea
minimă a
tablei
mm
0,65
00,,6655
0,7
00,,77
00,,88
0,8mm
16
1188
18
2200
2222
22DIN
EN
612
mm
14
1144
14
1144
1188
20Secțiune
semicirculară
48
6622
72
8866
110077
136Secțiune
dreptunghiular
ă
mm
42
5555
–
7755
9900
110DIN
EN
612
mm
40
5500
55
5555
6655
75Secțiune
semicirculară
8
1100
11
1111
1111
21Secțiune
dreptunghiulară
mm
8
1100
–
1100
1100
20DIN
EN
612
mm
6
66
6
66
66
6Secțune
semicirc
ulară
mm
80
110055
127
115533
119922
250Secțiune
drept-
unghi
mm
70
885
–
112200
115500
200Înălțimea exterioară minimăc-a
Diferența de nivel între marginea
interioară și cea exterioarăe
Încărcarea maximă
(din zăpadă)
Încărcare mică 700
80090025×4
25×4
25×42255××44
3300××44
25×6*30×4
30×5
25×6*3300××55
25×6 *
4400××553300××55
4400××55
25×8*40×5
40×5
30×8*
700
80025×4 25×6* 25×6*
25×8*40×5
30×8*25×8*
30×8*30×8*
30×8*Incărcare mareDistanța dintre
cârlige
mmDimensiuni de jgheab
200 225500 280 333333 440000 500 JGEABURI RHEINZINK®
Jgheab RHEINZINK®cu secțiune semicirculară Jgheab RHEINZINK®cu secțiune dreptunghiulară
Jgheab rigolă RHEINZINK®
DDiillaattaarreeaa jjgghheeaabbuurriilloorr ssuussppeennddaattee
Înglobarea elementelor de dilatare în jgheaburi suspendate și rezemate (culcate).
Notă:
Dimensiunile de mai sus se referă la porțiuni drepte de jgheab. În celelalte cazuri trebuie luată în considerare numai
jumătate din valorile din tabel, măsurate de la puncte fixe: colțuri, capete
De obicei, dilatarea este asigurată prin înglobarea unor elemente elastice de dilatare RHEINZINK®, dar –
cu ajutorul unei decupări adecvate – se poate rezolva dilatarea longitudinală a elementelor și în ștuțul subformă de pâlnie.
44R H E I N Z I N K®– CUNOȘTINȚE DE BAZĂ PRIVIND PROIECTAREA ȘI PUNEREA ÎN OPERĂJgheab suspendat
Jgheaburi cu secțiune semicirculară < 500 15,0 (recomandat: 12,0)
sau dreptunghiulară > 500 10,0
Jgheaburi rigolă 8,0Dimensiune nominală
(mm)Distanța maximă dintre elementelede dilatare (m)DILATAREA JGHEABURILOR SUSPENDATE
Element de dilatare RHEINZINK®lipit într-un jgheab suspendat
Exemplu de distribuție a elementelor de dilatare
înglobate în cazul jgheabului unei construcții sub formă
de LAsigurarea dilatării termice prin ștuțul
RHEINZINK®sub formă de pâlnie
55..44 JJgghheeaabbuurrii șșii bbuurrllaannee
Sistemul de jgheaburi și burlane RHEINZINK®este un sistem complet:
/square6Jgheab cu secțiune semicirculară și dreptunghiulară
/square6Jgheab rigolă
/square6Elemente de dilatare
/square6Burlane cu secțiuni circulare și dreptunghiulare
/square6Colțar de jgheab exterior și interior
/square6Elemente de racordare suspendate
/square6Vazoane și elemente de racordare (coturi)
/square6Coturi de 40°, 60° și 75°
/square6Cot pentru elevații de socluri
/square6Profil de curățire
/square6Cârlig de susținere din oțel zincat îmbrăcat în tablă RHEINZINK®
/square6Brățară de fixare pentru burlane
/square6Flanșă de acoperire
/square6Parafrunzar
Pentru a asigura o bună îmbinare dintre piese, este recomandată folosirea elementelor aceluiași sistem.
Precizia elementelor din sistemul de jgheaburi și burlane RHEINZINK®permit o racordare perfectă și reduc
considerabil timpul de montare (execuție).
45R H E I N Z I N K®– CUNOȘTINȚE DE BAZĂ PRIVIND PROIECTAREA ȘI PUNEREA ÎN OPERĂCOMPONTELE SISTEMULUI DE JGHEABURI ȘI BURLANE
Profil de curățire RHEINZINK®, cu ușă
rabatabilă și cu grătar mobil împotriva
depunerilor de frunze Flanșe de racordare burlan
55..55.. BBuurrllaannee ((ccoonnffoorrmm pprreevveeddeerriilloorr DDIINN EENN 661122))
Burlanele din sistemul de jgheaburi și burlane RHEINZINK®satisfac nu numai cerințele DIN EN 612, ci și
cele ale unor standarde cu exigențe mai severe.Burlanele cu secțiune circulară sunt executate prin sudare la înaltă frecvență – tehnologie, care pe lângăfaptul că asigură o îmbinare sigură, conferă elementelor îmbinate și un aspect plăcut. Burlanele sudate -la unul din capete pe o lățime de 50 mm fiind ajustate – pot fi montate foarte simplu.
Grosimea minimă prescrisă a tablei burlanului în funcție de secțiunea
transversală (conform prevederilor DIN EN 612)
Notă:
/square6Lungimea uzuală a burlanelor cu secțiune circulară este de 3,0 m (Se pot comanda lungimi între 2-6 m)
Lungimea uzuală a burlanelor cu secțiune pătrată este de 2,0 m
Principalele avantaje ale burlanelor RHEINZINK®față de burlanele obișnuite:
/square6Continuizarea elementelor de burlan este foarte ușoară. Racordarea elementelor tăiate se poate rezolva
cu ajutorul unor scule adecvate (de ex. gama M.A.S.C)
/square6Rezistența cusăturii în cazul sudării este aproape identică cu cea a materialului
/square6Burlanul sudat este în totalitate reutilizabil
/square6Precizie mare în dimensiuni și în linie dreaptă, fiind ușor de montat
/square6Brățara de fixare se găsește în două variante: varianta cu crampon pentru batere și cea cu șuruburi
(lungimea cramponului filetat este de 100 respectiv de 200 mm). Brățara cu crampon filetat de 200 mm
lungime permite o fixare sigură și în cazul elementelor de fațadă cu strat gros de termoizolație.
Brățări RHEINZINK®: cu crampon simplu și filetat de 100 mm, și cu crampon filetat de 200 mm.
Fixarea burlanelor RHEINZINK®deasupra brățărilor, cu ajutorul inelelor
de fixare (elementele de burlan trebuie introduse unul în celălalt pe o
adâncime de 10 cm, fără lipire)
46R H E I N Z I N K®– CUNOȘTINȚE DE BAZĂ PRIVIND PROIECTAREA ȘI PUNEREA ÎN OPERĂSecțiune circulară
Diametru – (mm)
Sudat
<100
>100Secțiune pătrată
Lățimea laturii – (mm)
Sudat din interior
<100
100
>120Grosimea de tablă
>0,65
>0,70
>0,80SISTEM DE JGHEABURI ȘI BURLANE RHEINZINK®– BURLANE
Inel împotriva alunecării
Brățară de fixare: distanța maximă
dintre brățări : 2,00m
55..66 JJgghheeaabbuurriillee iinntteerriiooaarree – ccoonnffoorrmm pprreevveeddeerriilloorr DDIINN 11998866//22
Jgheaburile interioare trebuie proiectate și executate cu deosebită grijă, astfel ca ele să prezinte o siguranță
deosebit de ridicată în exploatare. Jgheaburile interioare trebuie executate întotdeauna cu două straturi.
Întotdeauna trebuie respectate următoarele reguli tehnice:
/square6Panta jgheabului trebuie să fie de min 5 mm/m (atât în cazul jgheabului, cât și în cazul elementului de
siguranță)
/square6Ștuțurile trebuie să aibă formă de pâlnie (racord sub formă de țeavă în țeavă)
/square6Trebuie mărit numărul ștuțurilor (se montează de două ori mai multe ștuțuri decât în cazul jgheaburilorsuspendate)
/square6Trebuie montate deversoare (dimensionate și montate într-un număr adecvat)
/square6Trebuie montat sistem de parazăpadă deasupra jgheaburilor
/square6Trebuie montat sistem de încălzire cu comandă electronică
/square6Trebuie asigurată posibilitatea de mișcare termică a jgheabului (pentru distanța dintre elementele dedilatare vezi tabelul de mai jos)
/square6Dimensiunea jgheabului să permită accesul la acesta în timpul punerii în operă (să poate fi lipit ușor)
/square6Grosimea minimă a tablei să fie de 0,8 mm
/square6Se recomandă încheierea unui contract de întreținere
Jgheab interior, cu jgheab de protecție
Schema arată rezolvarea uzuală a sistemului de evacuare a apei pe
două nivele. În cazuri concrete, la Centrul de Asistență Tehnică
RHEINZINK®puteți afla și alte informații utile referitoare la proiectarea
și punerea în operă a jgheaburilor interioare RHEINZINK®.
Distanța dintre elementele de dilatare în cazul jgheaburilor interioare
Notă:
Valorile prezentate mai sus sunt valabile pentru porțiunile drepte. Pentru celelalte cazuri se ia jumătatea acestor valori
luându-se ca puncte de reper punctele fixe, cum ar fi colțurile respectiv capetele.
Determinarea secțiunii burlanului aferente jgheaburilor interioare se determină conform prevederilor STAS
2389-77 " Jgheaburi și burlane". Conform prevederilor acestui normativ , dimensiunea secțiunii transversalea burlanului se determină în funcție de proiecția pe orizontală a planului de acoperiș aferent, indiferent deintensitatea ploilor și de materialul din care este făcută învelitoarea.
Diametrul burlanului în funcție de suprafața proiecției pe orizontală a planului de acoperiș
47R H E I N Z I N K®– CUNOȘTINȚE DE BAZĂ PRIVIND PROIECTAREA ȘI PUNEREA ÎN OPERĂForma jgheabului
Jgheab interior cu secțiune < 500 12,0
semicirculară > 500 9,0
Jgheab interior cu secțiune toate dimensiunile 6,0
dreptunghiularăLățimea desfășurată
(mm)Distanța maximă dintre
elementele de dilatare (m)
Proiecția pe orizontală a planului
de acoperiș aferent (m2)
-24
26-35
36-48
49-63
64-100
101-192
193-277
278-377
378-495Diametrul burlanului (O mm)
50
60
70
80
100
125
150
175
200Suprafața în plan a
acoperișului (m2)
-125
126-160161-196Diametrul burlanului
(cm)
16
1820PREVEDERILE TEHNICE PRIVIND JGHEABURLE INTERIOARE
min. 150 mm
66.. PPaazziiii șșii îînncchhiiddeerrii
Pe parcursul lucrărilor de tinichigerie trebuie rezolvate diverse lucrări cum ar fii: pazii, închideri, învelitori de
atic. Există însă mai multe posibilități de rezolvare ale acestora. Pe baza unui releveu al situației existente și
a unor schițe, RHEINZINK®confecționează orice profil de tablă, pe care le livrează solicitatului prin
reprezentanțele RHEINZINK®. Lungimea maximă a elementelor , executate cu abcantul, este de 2,00 respectiv
de 3,00 m. (RHEINZINK®poate să facă față și unor comenzi speciale: poate să confecționeze profile de
tablă până la 6,00 m lungime.)
Domenii de utilizare:
/square6Pazia acoperișurilor cu învelitoare din elemente mici sau din plăci de ardezie
/square6Bordura acoperișurilor tip terasă, cu strat de izolație bituminoasă sau din PVC
/square6La placarea fațadelor și ale solbancurilor , la dolii și la jgheaburile interioare
Materialul:
/square6Tablă RHEINZINK®“natural” (cu luciu original)
/square6Tablă RHEINZINK®“anticpro” (aspect patinat)
Îndoirea pe verticală a lăcrimarului trebuie să fie de cel puțin 5 cm, cu 2 cm de lăcrimar (așa numitul lăcrimar
german). Lăcrimarul trebuie agățat de o bandă de rgidizare continuă confecționată din tablă zincată de cel puțin1,00 mm grosime. Lungimea maximă a benzilor de fixare este de 3,00 m, și ele trebuie să fie fixate în rândurialternate din 100 în 100 mm.
Muchia inferioară a lăcrimarului trebuie să petreacă cu min. 5 cm structura acoperită (în cazul construcțiilor mai
înalte de 20 m cu 8 cm).
Învelitorile de atic și bordurile mai late de 800 mm se execută ca și învelitorile: fălțuite, pe astereală din scândură.
48R H E I N Z I N K®– CUNOȘTINȚE DE BAZĂ PRIVIND PROIECTAREA ȘI PUNEREA ÎN OPERĂDomeniul de utilizare Mod de fixare Dimensiune nominală
– mm
<400
> 400
> 600
<400
> 400
<400
> 400
<600
> 600
<400
> 400
<400
> 400
> 800
<400
> 400
> 167Grosimi de tablă – mm
Prevederi
DIN
0,70
0,80
0,70
0,70
0,70
0,70Prevederi
RHEINZINK
0,70
0,80
1,00
0,80
1,00
0,80
1,00
0,80
1,00
0,80
1,00
0,70
0,80
1,00
0,70
0,80
0,80Placaje de fațade, de
socluri și paziiCu bandă de
rigidizare
Lipit
Cu bandă de
rigidizare
Pentru orice tip
de învelitoare
Învelitoare din
țiglă
Învelitoare din tablă
RHEINZINK®Placare de solbanc
Dolii
JgheaburiCu bridă de
susținere
LipitPAZII ȘI ÎNCHIDERI
Grosimile de tablă, în funcție de lățimea desfășurată (recomandare RHEINZINK®pe baza
prevederilor DIN)
66..11 GGrroossiimmii ddee ttaabbllăă
Observații privind tabelul:
1. Referitor la grosimile de tablă trebuie avute în vedere recomandările firmei ENKE GmbH – producătoarea adezivului ENKOLIT. În cazul elementelor mari, a celor cu elevație accentuată, precum și în cazulîndoiturilor mai mari de 50 mm, se recomandă utilizarea unor benzi de rigidizare.2. Se recomandă utilizarea tablei cu 1,00 mm grosime, datorită faptului că aceasta este mai estetică și nuse deformează ușor .3. Atenție! Placările cu rezemare discontinuă se vor folosi numai în cazuri excepționale.4. Tablă de oțel zincat ca bandă de rigidizare – mai groasă de 1,0 mm.
66..22 ÎÎmmbbiinnaarreeaa ppllăăcciilloorr ddee ttaabbllăă
Îmbinările de tablă utilizate în cazul realizării bordurilor și a învelitorilor trebuie alese astfel încât ele să fie
perfect etanșe la infiltrațiile de apă. Regulă generală: placările întotdeauna trebuie realizate cu pante proprii (min 5° spre interior – în cazulplacajelor de fațade).
Notă:
Dacă pazia din tablă este fixată cu ENKOLIT, racordul cu învelitoarea se va face în mod special (prin îmbinare cu
rosturi intercalate și cu strat suport din tablă).
49R H E I N Z I N K®– CUNOȘTINȚE DE BAZĂ PRIVIND PROIECTAREA ȘI PUNEREA ÎN OPERĂPantă în direcție longitudinală
Orice pantă Lipire cu aliaj moale
Falț simplu culcat
Petrecere de tablăDacă lungimea elementelor este
mai mare de 3,0 m, trebuie asi-
gurată mișcarea termică (fixare
indirectă, dilatare)
Nu se poate utiliza în cazul
învelitorilor din tablă – numai
în cazul învelitorilor din țiglă –
la dolii – cu folie de protecțieÎmbinare Observație
Înclinare transversală Îmbinare
Lipire cu aliaj moale
Falț culcat simplu ( se recomandă utilizarea unei benzide fixare lipite, sau a falțului plat culisabil)ÎMBINĂRI DE TABLĂ
Învelitoare atic pe suport de astereală Placare de solbanc pe astereală, cu bordură de fixare
>10°
>25°
>35°Falț simplu culcat, cu
bandă de fixare lipit
<5°
> 5°
Realizarea îmbinărilor de tablă în funcție de panta longitudinală a acoperișului
Realizarea îmbinărilor de tablă în funcție de panta transversală a acoperișului
66..33 RRoossttuurrii ddee ddiillaattaarree
În cazul în care elementele sunt îmbinate linear prin lipire cu aliaj moale, la distanțe adecvate prescrise
trebuie realizate niște îmbinări care permit mișcările termice ale fâșiilor de tablă. Pentru a permitemișcările termice longitudinale, elementele trebuie să fie fixate indirect.
Îmbinarea mobilă poate fi:
/square6Element de dilatare elastic RHEINZINK®
/square6Falț simplu culcat – pe cât posibil cu bandă de fixare lipit
/square6Falț plat culisabil
50R H E I N Z I N K®– CUNOȘTINȚE DE BAZĂ PRIVIND PROIECTAREA ȘI PUNEREA ÎN OPERĂREALIZAREA ROSTURILOR DE DILATAȚIE
Sorț de tablă RHEINZINK®pentru placări de aticuri –
cu falț plat culisabilSorț de tablă RHEINZINK®pentru placări de aticuri – lipit
pe toată suprafața cu ENKOLIT
Posibilități de placări la perete Placare la perete prin introducerea elementelor elastice de
dilatare
51R H E I N Z I N K®– CUNOȘTINȚE DE BAZĂ PRIVIND PROIECTAREA ȘI PUNEREA ÎN OPERĂLățime desfășurată (mm)
<500
> 500
Elemente lipite cu adeziv12,0 m
9,0 m
6,0 mDistanța (m) DISPUNEREA ELEMENTELOR DE DILATARE ÎN CAZUL SUPRAFEȚELOR PLACATE
Distanța dintre elementele de dilatare în
cazul placărilor și a paziilor
Exemplu de dispunere a elementelor de dilatare
RHEINZINK® în cazul unui învelitori de atic (lățimea
desfășurată este de 600 mm)
Exemplu de dispunere a elementelor de dilatare
RHEINZINK®în cazul unui învelitori de atic
(lățimea desfășurată este de 600 mm) – II
Exemplu de dispunere a elementelor de dilatare RHEINZINK®în cazul
unui învelitori de atic (lățimea desfășurată este de 600 mm) – III
Notă:
Valorile prezentate mai sus sunt valabile pentru porțiunile drepte. Pentru
celelalte cazuri se consideră jumătatea acestor valori calculând de la
puncte fixe, cum ar fi colțurile respectiv capetele.
În cazul unui placaj de perete de 60 m lungime, cu două îmbinări de
perete și șase colțuri, sunt necesare nouă elemente de dilatație.
Pentru aceeași lungime, dar cu capete fixe sunt necesare șapte elemente
de dilatație, iar cu capete nefixate, șase elemente de dilatație.
77.. SSiinntteezzăă:: ddiillaattaarreeaa șșii ddiissttaannțțaa ddiinnttrree eelleemmeenntteellee ddee ddiillaattaațțiiee
Elementele elastice de dilatație RHEINZINK®sunt de trei feluri:
/square6Fără fixarea capetelor: în rulouri de 6,00 m lungime -pentru placări și pentru jgheaburi
/square6Cu fixare într-o parte – pentru bordura acoperișurilor tip terasă cu învelitori necirculabile
/square6Cu fixare pe ambele capete – pentru jgheaburi realizate la acoperișurile terasă cu învelitori necirculabile
Notă:
Valorile prezentate mai sus sunt valabile pentru porțiunile drepte. Pentru celelalte cazuri se consideră jumătatea acestor
valori calculând de la puncte fixe, cum ar fi colțurile respectiv capetele. Aspectele privind asigurarea mișcărilor termice
ale fâșiilor de învelitoare RHEINZINK® sunt prezentate în capitolul 3.2.3
CCuuvvâânntt ddee îînncchheeiieerree
Prezentul manual de utilizare, descrie regulile generale de punere în operă a învelitorilor din tablă.
Datorită cadrului limitat al acestui manual de utilizare, aspectele referitoare la placările de fațade, la
învelitoarea din fâșii romboide RHEINZINK®Rauten și metoda de realizare a paziilor aferente acestui tip
de învelitoare nu au fost prezentate.
52R H E I N Z I N K®– CUNOȘTINȚE DE BAZĂ PRIVIND PROIECTAREA ȘI PUNEREA ÎN OPERĂFuncțiunea
Jgheaburi suspendate, cu secțiune
semicirculară sau dreptunghiulară
Jgheaburi rigolă
Jgheaburi interioare cu secțiune
semicirculară
Jgheaburi interioare cu secțiune
dreptunghiulară
Pazii cu fixare directă
Pazii cu fixare lipităLățimea
desfășurată
(mm)
<500
> 500
<500
> 500
<500
> 500
-Distanța maximă dintre
elementele de dilatare
m
15,0
10,0
12,0
9,0
6,0
12,0
9,06,0SINTEZĂ – CUVĂNT DE ÎNCHEIERE
Copyright Notice
© Licențiada.org respectă drepturile de proprietate intelectuală și așteaptă ca toți utilizatorii să facă același lucru. Dacă consideri că un conținut de pe site încalcă drepturile tale de autor, te rugăm să trimiți o notificare DMCA.
Acest articol: CCuunnooșșttiinnțțee ddee bbaazzăă pprriivviinndd pprrooiieeccttaarreeaa șșii ppuunneerreeaa îînn ooppeerrăă IInnttrroodduucceerree Această… [614715] (ID: 614715)
Dacă considerați că acest conținut vă încalcă drepturile de autor, vă rugăm să depuneți o cerere pe pagina noastră Copyright Takedown.
