Agenda electrică Moeller 0205 [625877]

Agenda electrică Moeller 02/05
9-19Standarde, formule, tabele
Pagina
Marcarea echipamentelor electrice 9-2
Simboluri pentru scheme electrice utilizate în
Europa – America de Nord 9-14
Exemplu de schemă electrică realizată dupăprescripțiile din America de Nord 9-27
Organisme de agrementare în lume 9-28
Organisme de verificare și simboluri 9-32
Măsuri de protecție 9-34
Protecția la supracurent a cablurilor sia conductoarelor 9-43
Echipamentul electric al mașinilor 9-51
Măsuri pentru reducerea riscului 9-56
Măsuri pentru evitarea riscului 9-57
Grade de protecție a echipamentelor electrice 9-58
Clasificarea întreruptoarelor de comandăconform prescripțiilor nord-americane 9-68
Categorii de utilizare pentru contactoare 9-70
Categorii de utilizare pentru întreruptoare-separatoare 9-74
Curenți nominali ai motoarelor 9-77
Conductoare 9-81
Formule 9-90
Sistemul international de unități 9-94

Agenda electrică Moeller 02/05
9-2Standarde, formule, tabele
9Marcarea echipamentelor electrice
Generalități
„Extrasele din normele DIN cu clasificarea VDE
sunt reproduse cu acceptul DIN (Institutul German pentru Normare) și al VDE (Uniunea pentru Elec-trotehnică, Electronică și tehnica Informatiilor). Aplicarea normelor se face conform ultimelor ediții apărute ale acestora, care pot fi obținute la editura VDE-VERLAG-GMBH Str. Bismarck Nr.33, 10625 Berlin sau de la editura Beuth Verlag GmbH str. Burggrafen nr. 6, 107897 Berlin”.
Marcarea conform DIN EN 61346-2:2000-12 (IEC 61346-2:2000)
Moeller a decis aplicarea treptată a standardului
menționat într-o perioadă de tranziție.
Față de marcarea uzitată până în prezent, funcția
echipamentului electric se stabilește acum pe prima poziție din grupul de marcare. Pornind de la aceasta, rezultă mai multă libertate pentru alegera literelor de codare.
Exemplu pentru o rezistență
• Limitator normal de curent: R
• Rezistență la încălzire: E• Rezistență de măsurare: B
Suplimentar, au fost adoptate la Moeller măsuri
specifice pentru implementarea standardului, care parțial deviază de la acesta.
• Marcarea bornelor nu este făcută pentru citirea
de la dreapta.
•Nu este menționată o a doua literă de identifi-
care pentru marcarea scopului utilizării echipa-mentului electric,de ex.: releul de timp K1T devine K1.• Întreruptoarele automate cu funcție principală
de asigurare sunt marcate de acum înainte cu Q.Ele vor fi numerotate de la 1 la 10, începând din stânga sus.
• Contactoarele sunt mai recent marcate cu Q și
numerotate de la 11 la nn.de ex.: K91M devine Q21.
• Contactoarele auxiliare rămân K și sunt
numerotate de la 1 la n.
Marcarea se efectuează într-un loc adecvat, în
imediata apropiere a simbolului electric. Marcarea reprezintă relația dintre echipamentul electric în cadrul instalației și diferitele documentații (Scheme de conexiuni, liste de piese, planuri ale circuitului de curent, instrucțiuni). Pentru întreținerea ușoară, marcarea poate fi amplasată integral sau parțial pe sau în apropierea echipa-mentului electric.
O selecție de echipamente electrice cu compara-
rea literelor vechi-noi alocate la Moeller – aTabel, pagina 9-3.

Standarde, formule, tabele
Marcarea echipamentelor electriceAgenda electrică Moeller 02/05
9-39Literă de identifi-
care vecheExemplu de echipament electric Literă de identifi-care nouă
B Traductoare de măsură T
C Condensatoare C
D Dispozitive de memorare C
E Filtre electrice V
F Declanșatoare cu bimetal F
F Presostate B
F Siguranțe fuzibile (microsiguranțe, siguranțe HH,
siguranțe de semnalizare)F
G Convertizoare de frecvență T
G Generatoare G
G Soft startere T
G UPS-uri G
H Lămpi E
H Aparate de semnalizare optică și acustică P
H Lumini de semnalizare P
K Relee auxiliare K
K Contactoare de comandă K
K Contactoare statice T
K Contactoare de forță Q
K Relee de timp K
L Bobine de inductanță R
N Amplificatoare de separare, amplificatoare de
conversie T
Q Întreruptoare-separatoare Q
Q Întreruptoare automate pentru securitate Q
Q Întreruptor pentru protecția motoarelor Q

Standarde, formule, tabele
Marcarea echipamentelor electriceAgenda electrică Moeller 02/05
9-49Q Comutatoare stea-triunghi Q
Q Separatoare Q
R Rezistențe reglabile R
R Rezistență de măsură B
R Rezistență de încălzire E
S Aparate de comandă S
S Buton S
S Întreruptor de poziție B
T Transformatore de tensiune T
T Transformatoare de curent T
T Transformatoare T
U Convertoare de frecvență T
V Diode R
V Redresoare T
V Tranzistoare K
Z Filtre CEM K
Z Dispozitive de ecranare și de suprimare
a perturbațiilor radioFLiteră de identifi-
care vecheExemplu de echipament electric Literă de identifi-care nouă

Standarde, formule, tabele
Marcarea echipamentelor electriceAgenda electrică Moeller 02/05
9-59Marcarea aparatelor în S.U.A. și Canada conform NEMA ICS 1-2001, ICS 1.1-1984,
ICS 1.3-1986
Pentru diferențierea aparatelor cu funcții
asemănătoare la literele de identificare din tabelul următor se adaugă suplimentar trei cifre sau litere. La utilizarea a două sau mai multe litere de iden-tificare, în mod uzual litera de identificare a funcției se așează pe prima poziție.Exemplu:
Contactorul de comandă care realizeză funcția de comandă prin impulsuri se marchează cu „1 JCR”. Semnificatiile sunt:
1 = Cod numeric
J = Jog (comandă prin impulsuri) – funcția echipa-
mentului electric
CR = Control relay (contactor de comandă) – tipul
echipamentului electric

Standarde, formule, tabele
Marcarea echipamentelor electriceAgenda electrică Moeller 02/05
9-69Litere de identificare a aparatelor sau a funcțiilor conform NEMA ICS 1-2001, ICS 1.1-1984,
ICS 1.3-1986
Litera de
identificareDevice or Function Aparat sau funcție
A Accelerating Accelerare
AM Ammeter Ampermetru
B Braking Frânare
C sau CAP Capacitor, capacitance Condensator, capacitanță
CB Circuit-breaker Întreruptor automat
CR Control relay Contactor auxiliar, contactor de
comandă
CT Current transformer Transformator de curent
DM Demand meter Contor de consum
D Diode Diodă
DS sau DISC Disconnect switch Separator
DB Dynamic braking Frânare dinamică
FA Field accelerating Accelerare excitație
FC Field contactor Contactor excitație
FD Field decelerating Decelerare excitație
FL Field-loss Dispariție excitație
F sau FWD Forward Înainte
FM Frequency meter Frecvențmetru
FU Fuse Siguranță fuzibilă
GP Ground protective Legare la pământ de protecție
H Hoist Ridicare
J Jog Comandă prin impulsuri
LS Limit switch Întreruptor de poziție, întreruptor cap
de cursă
L Lower Nivel jos, diminuat
M Main contactor Contactor principal
MCR Master control relay Contactor de comandă principal
MS Master switch Întreruptor principal

Standarde, formule, tabele
Marcarea echipamentelor electriceAgenda electrică Moeller 02/05
9-79OC Overcurrent Curent de suprasarcină
OL Overload Suprasarcină
P Plugging, potentiometer Potențiometru sau dispozitiv
debroșabil
PFM Power factor meter Cosfimetru
PB Pushbutton Buton
PS Pressure switch Presostat
REC Rectifier Redresor
R sau RES Resistor, resistance Rezistență, rezistor
REV Reverse Înapoi
RH Rheostat Rezistență reglabilă, reostat
SS Selector switch Comutator selector
SCR Silicon controlled rectifier Tiristor
SV Solenoid valve Ventil electromagnetic
SC Squirrel cage Rotor in colivie
S Starting contactor Contactor de pornire
SU Suppressor Supresor
TACH Tachometer generator Tahogenerator
TB Terminal block, board Terminal, șir de cleme
TR Time-delay relay Relee de timp
Q Transistor Tranzistor
UV Undervoltage Tensiune minimă
VM Voltmeter Voltmetru
WHM Watthour meter Contor wattore
WM Wattmeter Wattmeter
X Reactor, reactance Reactor, reactanțăLitera de
identificareDevice or Function Aparat sau funcție

Standarde, formule, tabele
Marcarea echipamentelor electriceAgenda electrică Moeller 02/05
9-89Ca alternativă la marcarea aparatelor cu litere de
identificare (device designation) conform NEMA ICS 1-2001, ICS 1.1-1984, ICS 1.3-1986 este admisă marcarea după clasele de aparate (class designation). Marcarea tip „class designa-tion” are rolul de a usura armonizarea cu stand-
ardele internaționale. Literele de identificare utili-zate în acest caz sunt parțial similare cu cele conform IEC 61346-1 (1996-03).
Litere de identificare pentru clasele de aparate conform NEMA ICS 19-2002
Litera de
identificareAparat sau funcție Traducere
A Separate Assembly Ansamblu separat
B Induction Machine, Squirrel Cage
Induction Motor
Synchro, General
• Control Transformer
• Control Transmitter
• Control Receiver• Differential Receiver• Differential Transmitter
•R e c e i v e r
• Torque Receiver• Torque Transmitter
Synchronous Motor
Wound-Rotor Induction Motor or Induction Frequency ConvertorMașină asincronă, rotor în scurtcircuit (colivie)Motor asincronIndicator de turație, semn general
• Transformator de comandă
• Transmi țător semnal de comandă
• Receptor semnal de comandă• Receptor diferențial• Transmi
țător diferențial
• Receptor
• Receptor de cuplu• Transmi
țător de cuplu
Motor sincron
Motor de inducție cu rotor bobinat sau convertizor de frecvență
BT
Battery Baterie
C Capacitor
• Capacitor, General
•P o l a r i z e d C a p a c i t o r
Shielded CapacitorCondensator
• Condensator, semn general• Condensator polarizat
Condensator ecranat
CB Circuit-Breaker (all) Întreruptoare automate (toate)

Standarde, formule, tabele
Marcarea echipamentelor electriceAgenda electrică Moeller 02/05
9-99D, CR Diode
• Bidirectional Breakdown Diode
• Full Wave Bridge Rectifier
• Metallic Rectifier• Semiconductor Photosensitive
Cell
• Semiconductor Rectifier
• Tunnel Diode• Unidirectional Breakdown
DiodeDiodă
• Diodă Zener bidirecțională• Redresor în punte dublă alternanță
• Redresor cu metaloxid• Celulă semiconductoare
fotosensibilă
• Redresor cu semiconductoare
• Diodă tunel• Diodă Zener unidirecțională
D, VR Zener Diode Diodă Zener
DS Annunciator
Light Emitting DiodeLamp
•F l u o r e s c e n t L a m p
• Incandescent Lamp• Indicating LampIndicator
Diodă luminiscentă Lampă
• Lampă fluorescentă
• Lampă cu incandescență• Indicator luminos
E Armature (Commutor and Brushes)
Lightning Arrester
Contact
• Electrical Contact
• Fixed Contact• Momentary Contact
Core
•M a g n e t i c C o r e
Horn Gap
Permanent MagnetTerminalNot Connected ConductorRotor cu poli aparenți (comutator șiperii)Supresor pentru descărcare de fulger Contact
• Contact electric
• Contact fix• Contact pasager
Miez
•M i e z m a g n e t i c
Distanță între contacte
Magnet permanentBornă Conductor neconectatLitera de
identificare
Aparat sau funcție Traducere

Standarde, formule, tabele
Marcarea echipamentelor electriceAgenda electrică Moeller 02/05
9-109F Fuse Siguranță fuzibilă
G Rotary Amplifier (all)
A.C. GeneratorInduction Machine, Squirrel Cage
Induction GeneratorAmplificator rotativ(toate tipurile)
Generator de c.a.Mașină asincronă, rotor în scurtcircuit (colivie)Generator asincron
HR
Thermal Element Actuating Device Releu cu bimetal
J Female Disconnecting Device
Female ReceptacleConector prizăMufă „mamă”
K
Contactor, Relay Contactor, releu
L Coil
• Blowout Coil
•B r a k e C o i l
• Operating Coil
Field
•C o m m u t a t i n g F i e l d• Compensating Field
• Generator or Motor Field
• Separately Excited Field•S e r i e s F i e l d• Shunt Field
Inductor
Saturable Core ReactorWinding, GeneralBobină
• Bobină de stingere
• Bobină de frânare
• Bobină de lucruExcitație
• Excitație de comutare
• Excitație de compensare• Excitație motor sau generator• Excitație separată
• Excitație serie
• Excitație paralel
Inductor
Reactor cu miez saturabilÎnfășurare, în general
LS
Audible Signal Device
•B e l l
• Buzzer
•H o r nGenerator de semnal acustic
• Sonerie
•B u z e r
•H u p ă
M Meter, Instrument Instrument de măsurăLitera de
identificareAparat sau funcție Traducere

Standarde, formule, tabele
Marcarea echipamentelor electriceAgenda electrică Moeller 02/05
9-119P • Male Disconnecting Device
•M a l e R e c e p t a b l e• Conector fișă•Ș t e c h e r
Q Thyristor
• NPN Transistor
• PNP TransistorTiristor
• Transistor NPN • Transistor PNP
R Resistor
• Adjustable Resistor• Heating Resistor• Tapped Resistor• Rheostat
Shunt
• Instrumental Shunt• Relay ShuntRezistor
• Rezistor reglabil• Rezistență pentru încălzire• Rezistor cu prize• Reostat
Șunt
• Șunt de măsură • Rezistență de scurtcircuitare pentru
relee
S Contact
• Time Closing Contact• Time Opening Contact
• Time Sequence Contact
• Transfer Contact• Basic Contact Assembly• Flasher Contact
• Contact cu temporizare la închidere• Contact cu temporizare la
deschidere
• Contact cu temporizare secvențială• Contact de transfer• Set de contacte
• Contact pentru semnal de pâlpâireLitera de
identificareAparat sau funcție Traducere

Standarde, formule, tabele
Marcarea echipamentelor electriceAgenda electrică Moeller 02/05
9-129S Switch
• Combination Locking and Non-
locking Switch
• Disconnect Switch• Double Throw Switch•D r u m S w i t c h
• Flow-Actuated Switch
• Foot Operated Switch• Key-Type Switch
•K n i f e S w i t c h
• Limit Switch• Liquid-Level Actuated Switch• Locking Switch
•M a s t e r S w i t c h
• Mushroom Head Operated
Switch
• Pressure or Vacuum Operated
Switch
• Pushbutton Switch• Pushbutton Illuminated Switch,
Rotary Switch
• Selector Switch
• Single-Throw Switch•S p e e d S w i t c h
Stepping Switch
• Temperature-Actuated Switch
• Time Delay Switch• Toggle Switch
• Transfer Switch
• Wobble Stick Switch
ThermostatComutator
• Combinație de întreruptoare inter-
blocate sau neinterblocate
• Întreruptor• Întreruptor cu pârghie dublă•
Comutator cu tobă
• Întreruptor acționat de debit
• Întreruptor acționat de picior• Întreruptor acționat cu cheie
• Întreruptor tip „cuțit”
• Întreruptor de poziție • Întreruptor cu plutitor• Întreruptor de interblocare
• Întreruptor principal

Comutator acționat cu cap ciupercă
•Comutator acționat de presiune/vid

• Buton
• Buton luminos, comutator cu came
• Comutator selector
• Întreruptor cu pârghie simplă• Comutator de poli
• Comutator cu trepte
• Comutator acționat de temperatură• Comutator temporizat• Întreruptor basculant
• Comutator inversor
• Întreruptor cu manetă cu pendulare
TermostatLitera de
identificareAparat sau funcție Traducere

Standarde, formule, tabele
Marcarea echipamentelor electriceAgenda electrică Moeller 02/05
9-139T Transformer
• Current Transformer
• Transformer, General
• Polyphase Transformer• Potential TransformerTransformator
• Transformatoare de curent
• Transformator, in general
• Transformator polifazat• Transformatore de tensiune
TB Terminal Board Panou de borne
TC Thermocouple Termocuplu
U Inseparable Assembly Ansamblu fix, conexiune fixă
V Pentode, Equipotential Cathode
Phototube, Single Unit, Vacuum Type Triode Tube, Mercury PoolPentodă, catod echipotențial, tub fotoelectronic individual, Tip pentru vidTriodăTub electronic, Catod cu mercur
W
Conductor
• Associated
• Multiconductor•S h i e l d e d
Conductor, GeneralConductor
• Cablu normal•M u l t i f i l a r• Ecranat
Conductor, în general
X Tube Socket Soclu pentru tub electronicLitera de
identificareAparat sau funcție Traducere

Agenda electrică Moeller 02/05
9-14Standarde, formule, tabele
9Simboluri de marcarea echipamentelor electrice Europa-America de Nord
Simboluri conform DIN EN, NEMA ICS
Comparatia intre simboluri din tabelele de
mai jos se bazează pe următoarele standarde
nationale/internaționale:
• DIN EN 60617-2 până la DIN EN 60617-12
• NEMA ICS 19-2002
Denumire DIN EN NEMA ICS
Conductoare, conexiuniDerivatie din conductor
sau sau
Conexiune conductoare
Terminal (ex. clemă)
Șir de cleme
Conductor03-02-0403-02-05
03-02-01
03-02-02
03-02-031234 1234
03-01-01

Standarde, formule, tabele
Simboluri de marcarea echipamentelor electrice Europa-America de NordAgenda electrică Moeller 02/05
9-159Conductor (planificat)
Conexiune activă, în general
Conexiune activă, opțional, distanță
redusă
Linie de limitare, de separare, de exemplu între două părți de comutare
Linie de separare, de exemplu între două unități funcționale
Ecranare
Pământ, simbol general
Priză de pâmânt de protecție
Priză și fișă, conexiune debroșabilă
sau
Punct de separare, eclisă închisăDenumire DIN EN NEMA ICS
103-01-01
02-12-01
02-12-04
02-01-06
02-01-06
02-01-07
02-15-01GRD
02-15-03
03-03-05 03-03-06
03-03-18

Standarde, formule, tabele
Simboluri de marcarea echipamentelor electrice Europa-America de NordAgenda electrică Moeller 02/05
9-169Elemente pasive
Rezistență, simbol general sau sau
Rezistență cu prize fixe sau
Rezistență reglabilă, simbol general
Rezistență ajustabilă
Rezistență cu contact alunecător,
potențiometru
Înfășurare, inductivitate, simbol general sau
Înfășurare cu prize fixe
Condensator, simbol general sau sau
Condensator variabilDenumire DIN EN NEMA ICS
04-01-02 04-01-02RES
04-01-09
04-01-03
RES
04-01-07
04-03-01 04-03-02
04-03-06
04-02-01 04-02-02
104-02-01

Standarde, formule, tabele
Simboluri de marcarea echipamentelor electrice Europa-America de NordAgenda electrică Moeller 02/05
9-179Aparate de semnalizare
Indicator vizibil, simbol general
*cu indicarea culorii
Indicator luminos, simbol general sau sau
*cu indicarea culorii
Buzer sau
Hupă,claxon
Elemente de acționare
Acționare manuală, simbol general
Acționare prin apăsare
Acționare prin tragere
Acționare prin rotire
Acționare prin cheie
Acționare prin role, senzoriDenumire DIN EN NEMA ICS
08-10-01
08-10-1108-10-10ABU
08-10-05HN
02-13-01
02-13-05
02-13-03
02-13-04
02-13-13
02-13-15

Standarde, formule, tabele
Simboluri de marcarea echipamentelor electrice Europa-America de NordAgenda electrică Moeller 02/05
9-189Acționare cu mecanism cu stocare
de energie, simbol general
Mecanism de comutare cu declanșare mecanică
Acționare cu motor
Întreruptor pentru oprire de urgență
Acționare prin protecția electro- magnetică la supracurent
Acționare prin protecția termică la supracurent
Acționare electromagnetică
Acționare prin nivel de lichid
Elemente de acționare electromecanice, electromagnetice
Acționare electromecanică, simbol
general, bobină de releu – simbol general sau sau
xliteră de identificare
a aparatului
Acționare specială, simbol generalDenumire DIN EN NEMA ICS
02-13-20
102-05-04
M
02-13-26MOT
02-13-08
02-13-24
02-13-25OL
02-13-23
02-14-01
07-15-01

Standarde, formule, tabele
Simboluri de marcarea echipamentelor electrice Europa-America de NordAgenda electrică Moeller 02/05
9-199Acționare electromecanică cu
temporizare la anclanșare
Acționare electromecanică cu temporizare la revenire
Acționare electromecanică cu tem-porizare la anclanșare și la revenire
Acționarea electromecanică a unui releu termic
Contacte
Contacte normal deschise sau sau
Contacte normal închise sau
Contact comutator cu intrerupere sau
Contact normal deschis cu închidere
anticipată, dintr-un ansamblu de contacte
Contact normal închis cu deschidere întârziată, dintr-un ansamblu de contacte
Contact normal deschis cu tempori-zare la acționare sau
Contact normal închis cu tempori-zare la revenire sau Denumire DIN EN NEMA ICS
07-15-08SO
07-15-07SR
07-15-09SA
07-15-21
07-02-01 07-02-02
07-02-03
07-02-04
07-04-01TC, TDC, EM
07-04-03TO, TDO, LB
07-05-02 07-05-01T.C.
07-05-03 07-05-04T.O.

Standarde, formule, tabele
Simboluri de marcarea echipamentelor electrice Europa-America de NordAgenda electrică Moeller 02/05
9-209Aparate de comandă
Buton (cu revenire)
Buton cu contact normal închis,
acționat manual prin apăsare, de exemplu buton-tastă
Buton cu contact normal deschis și contact normal închis, acționat manual prin apăsare
Buton cu reținere cu contact normal deschis acționat manual prin apăsare
Buton cu reținere cu 1 contact normal închis, cu acționare manuală prin lovire (de exemplu buton „ciupercă”)
Întreruptor de poziție (normal deschis)Limitator de cursă (normal deschis)
Întreruptor de poziție (normal închis)Limitator de cursă (normal închis)
Buton cu revenire cu contact normal deschis, acționat mecanic, contactul normal deschis este închisDenumire DIN EN NEMA ICS
07-07-02PB
PB
PB
PB
07-08-01LS
07-08-02LS
LS

Standarde, formule, tabele
Simboluri de marcarea echipamentelor electrice Europa-America de NordAgenda electrică Moeller 02/05
9-219Buton cu revenire cu contact normal
închis, acționat mecanic, contactul normal închis este deschis
Întreruptor de proximitate (normal închis), acționat prin apropierea unui obiect metalic
Întreruptor de proximitate, inductiv cu contact normal deschis
Întreruptor de proximitate, inductiv cu simbol bloc
Releu de presiune minimă, preso-stat, contact normal deschis sau
Releu de presiune, presostat,
contact normal închis sau
Întreruptor cu plutitor, contact
normal deschis
Întreruptor cu plutitor, contact normal închisDenumire DIN EN NEMA ICS
LS
Fe
07-20-04
Fe
07-19-02
07-17-03P< P
P >P

Standarde, formule, tabele
Simboluri de marcarea echipamentelor electrice Europa-America de NordAgenda electrică Moeller 02/05
9-229Aparate de comutare
Contactor (normal deschis)
xlitera de identificare
Contactor tripolar cu trei
declanșatoare de supracurent
xlitera de identificare
Separator tripolar
Întreruptor automat tripolar
Întreruptor tripolar cu mecanism de
comutare, cu trei relee termice la supracurent, cu trei declanșatoare electromagnetice de protecție, între-ruptor pentru protectia motoarelor
Siguranță, simbol general sau sau
Transformatoare, transformatoare de curent
Transformatoare cu două înfășurări
sau
sauDenumire DIN EN NEMA ICS
07-13-02
OL
07-13-06DISC
07-13-05CB
107-05-01l >l >l >x x x
07-21-01FU
06-09-0206-09-01

Standarde, formule, tabele
Simboluri de marcarea echipamentelor electrice Europa-America de NordAgenda electrică Moeller 02/05
9-239Autotransformator sau sau
Transformatoare de curent sau
Mașini
Generator sau
Motor, simbol general sau
Motor de curent continuu, simbol
general
Motor de curent alternativ, simbol general
Motor asincron trifazat cu rotorul în scurtcircuit
Motor asincron trifazat cu rotor cu ineleDenumire DIN EN NEMA ICS
06-09-07
06-09-06
06-09-1106-09-10
G
06-04-01G GEN
M
06-04-01M MOT
M
06-04-01M
06-04-01M~
M
3~
06-08-01
M
3~
06-08-03

Standarde, formule, tabele
Simboluri de marcarea echipamentelor electrice Europa-America de NordAgenda electrică Moeller 02/05
9-249Componente semiconductoare
Intrare statică
Ieșire statică
Intrare statică cu negație
Ieșire statică cu negație
Intrare dinamică, schimbarea stării
din 0 în 1 (L/H)
Intrare dinamică cu negație, schim-barea stării din 1 în 0 (H/L)
Circuit ȘI, simbol general
Circuit SAU, simbol general
Circuit NU, inversor
Circuit SI cu ieșirea negată, circuit NANDDenumire DIN EN NEMA ICS
12-07-01
12-07-02
12-07-07
12-07-08
&
12-27-02A
/H11350 1
12-27-01OR
1
12-27-11OR
& 1
2
13
12-28-01A

Standarde, formule, tabele
Simboluri de marcarea echipamentelor electrice Europa-America de NordAgenda electrică Moeller 02/05
9-259Circuit SAU cu ieșirea negată, circuit
NOR
Circuit SAU exclusiv, simbol general
Bistabil RS
Circuit monostabil netriggerabil în timpul impulsului de ieșire, simbol general
Temporizare variabilă, cu indicarea valorii
Diodă semiconductoare, simbol gen-eral
Diodă de limitare, diodă Zener
Diodă luminescentă, simbol general
Diodă bidirectionlă, diac
Tiristor, simbol generalDenumire DIN EN NEMA ICS
/H11350 1 3
4
5
12-28-02OR
= 1
12-27-09OE
S
R
12-42-01S FF 1TC 0
1
12-44-02SS
02-08-05TP
Adj.m/ms
05-03-01(A) (K)
05-03-06
05-03-02
05-03-09(T) (T)
05-04-04(A) (K)

Standarde, formule, tabele
Simboluri de marcarea echipamentelor electrice Europa-America de NordAgenda electrică Moeller 02/05
9-269Tranzistor PNP sau
Tranzistor NPN, cu colectorul legat
la carcasă sau Denumire DIN EN NEMA ICS
05-05-01(A) (K) (E) (C)
(B)
05-05-02(A) (K) (E) (C)
(B)

Agenda electrică Moeller 02/05
9-27Standarde, formule, tabele
9Exemplu de schemă realizată conform normelor nord-americane
Demaror pentru pornirea directă a motoarelor
Fără siguranțe , cu întreruptor automat
L1
L2
L3CBL1
L2
L3T1
T2
T3
460 V
H3H1 H2H4
X1 X2 115 V
FUM
MTR
X1 X2
A1 A2W2 PB
M
13
1314
14M12 111 PB
STOPSTART

Agenda electrică Moeller 02/05
9-28Standarde, formule, tabele
9Organisme de agrementare în lume
Sigla Denumirea completă Țara
ABS American Bureau of Shipping
Societate de clasificare navalăS.U.A.
AEI Associazione Elettrotechnica ed Elettronica Italiana
Uniunea industriei electrotehnice italieneItalia
AENOR Asociacion Espańola de Normalización y Certificación
Uniunea spaniolă pentru standardizare și certificareSpania
ALPHA Gesellschaft zur Prüfung und Zertifizierung
von NiederspannungsgerätenUniunea laboratoarelor germane de încercări Germania
ANSI American National Standards Institute S.U.A.
AS Australian Standard Australia
ASA American Standards Association
Uniunea americană de standardizareS.U.A.
ASTA Association of Short-Circuit Testing Authorities
Uniunea laboratoarelor de încercăriMarea Britanie
BS British Standard Marea Britanie
BV Bureau Veritas
Societate de clasificare navală Franța
CEBEC Comité Electrotechnique Belge
simbol pentru produse electrotehnice belgieneBelgia
CEC Canadian Electrical Code Canada
IEC Comitato Elettrotecnico Italiano
Organizatie de standardizare italianăItalia
IEC Commission Electrotechnique Internationale
Comisia Electrotehnică InternationalăElveția
CEMA Canadian Electrical Manufacturer’s Association
Uniunea industriei electrotehnice canadieneCanada
CEN Comité Européen de Normalisation
Comitetul European pentru StandardizareEuropa
CENELEC Comité Européen de Normalisation Électrotechnique
Comitetul European pentru Standardizare in ElectrotehnicăEuropa

Standarde, formule, tabele
Organisme de agrementare în lumeAgenda electrică Moeller 02/05
9-299CSA Canadian Standards Association
Uniunea canadiană de standardizare, standard canadianCanada
DEMKO Danmarks Elektriske Materiel kontrol
Organizatie daneză de control al materialelor pentru produse electrotehniceDanemarca
DIN Deutsches Institut für Normung
Institutul german pentru standardizareGermania
DNA Deutscher Normen ausschuss
Comitetul German pentru StandardizareGermania
DNV Det Norsk Veritas
Societate de clasificare navalăNorvegia
EN Standard European Europa
ECQAC Electronic Components Quality Assurance Committee
Comitetul pentru asigurarea calitătii componentelorEuropa
ELOT Hellenic Organization for Standardization
Organizație elenă de standardizareGrecia
EOTC European Organization for Testing and Certification
Organizație europeană pentru asigurarea conformitățiiEuropa
ETCI Electro technical Council of Ireland
Organizație irlandeză de standardizareIrlanda
GL Germanischer Lloyd
Societate de clasificare navalăGermania
HD Document de armonizare Europa
IEC International Electrotechnical Commission
Comisia internațională pentru electrotehnică–
IEEE Institute of Electrical and Electronics Engineers
Uniunea inginerilor electrotehnici și electronistiS.U.A.
IPQ Instituto Portoguęs da Qualidade
Institutul portughez de calitatePortugalia
ISO International Organization for Standardization
Organizație internațională de standardizare–Sigla Denumirea completă Țara

Standarde, formule, tabele
Organisme de agrementare în lumeAgenda electrică Moeller 02/05
9-309JEM Japanese Electrical Manufacturers Association
Uniune a industriei electrotehniceJaponia
JIC Joint Industry Conference
Uniune generală a industriilorS.U.A.
JIS Japanese Industrial Standard Japonia
KEMA Keuring van Elektrotechnische Materialen
Institut de încercări pentru produse electrotehniceOlanda
LOVAG Low Voltage Agreement Group –
LRS Lloyd's Register of Shipping
Societate de clasificare navalăMarea Britanie
MITI Ministry of International Trade and Industry
Ministerul pentru Comerț internațional și IndustrieJaponia
NBN Norme Belge
Standard belgianBelgia
NEC National Electrical Code
Codul național pentru electrotehnicăS.U.A.
NEMA National Electrical Manufacturers Association
Uniune a industriei electrotehniceS.U.A.
NEMKO Norges Elektriske Materiell kontroll
Institutul norvegian pentru încercări produse electrotehniceNorvegia
NEN Nederlandse Norm
Standard olandezOlanda
NFPA National Fire Protection Association
Societate americană pentru protecție împotriva incendiilorS.U.A.
NKK Nippon Kaiji Kyakai
Societate japoneză de clasificareJaponia
OSHA Occupational Safety and Health Administration
Birou pentru protecția și igiena munciiS.U.A.
ÖVE Österreichischer Verband für Elektrotechnik
Uniunea austriacă pentru electrotehnicăAustria
PEHLA Prüfstelle elektrischer Hochleistungs apparate der Gesells-
chaft für elektrische HochleistungsprüfungenLaborator de încercări pentru aparate de mare putere al societății pentru încercări de mare putereGermaniaSigla Denumirea completă Țara

Standarde, formule, tabele
Organisme de agrementare în lumeAgenda electrică Moeller 02/05
9-319PRS Polski Rejestr Statków
Societate de clasificare navalăPolonia
PTB Physikalisch- Technische Bundesanstalt
Autoritate tehnică federală Germania
RINA Registro Italiano Navale
Societate italiană de clasificare navalăItalia
SAA Standards Association of Australia Australia
SABS South African Bureau of Standards Africa de Sud
SEE Service de l' Energie de l' Etat
Autoritate luxemburgheză pentru standarde, încercări și certificareLuxemburg
SEMKO Svenska Elektriska Materiel kontrollanstalten
Autoritate suedeză de încercări pentru produse electroteh-niceSuedia
SEV Schweizerischer Elektrotechnischer Verein
Uniunea electrotehnică elvețianăElveția
SFS Suomen Standardisoimisliito r.y.
Uniune finlandeză de standardizare Finlanda
STRI The Icelandic Council for Standardization
Organizație islandeză de standardizareIslanda
SUVA Schweizerische Unfallversicherungs- Anstalt
Autoritate elvețiană de asigurare împotriva accidentelorElveția
TÜV Technischer Überwachungs verein
Uniunea de supraveghere tehnicăGermania
UL Underwriters' Laboratories Inc.
Uniunea laboratoarelor asiguratorilorS.U.A.
UTE Union Technique de l' Electricité
Uniune electrotehnică Franța
VDE Verband der Elektrotechnik, Elektronik, Informationstechnik
(früher Verband Deutscher Elektrotechniker)
Uniunea germană pentru eletrotehnică,electronică și teh-nica informațiilorGermania
ZVEI Zentral verband Elektrotechnik- und Elektronik industrie
Uniunea centrală a industriei electrotehnice și electroniceGermaniaSigla Denumirea completă Țara

Agenda electrică Moeller 02/05
9-32Standarde, formule, tabele
9Organisme de verificare și simboluri
Organisme de verificare și simboluri în Europa și America de Nord
Aparatele produse de Moeller beneficiază, în vari-
anta standard, de toate aprobările disponibile în întreaga lume, inclusiv cele pentru S.U.A.
Unele aparate, ca de ex. întreruptoarele auto-
mate, pot fi utilizate în întreaga lume în varianta lor standard, cu excepția Statelor Unite și a Cana-dei. Pentru export în America de Nord, aparatele sunt oferite într-o variantă specială aprobată de UL și CSA-.
În toate cazurile, prescripțiile speciale de con-
strucție și utilizare, caracteristice țărilor, materi-alele pentru instalare și tipurile de instalare, pre-cum și condițiile speciale trebuie luate în considerare, cum ar fie de ex. condiții climaterice dificile.
Incepând cu ianuarie 1997, toate aparatele care
corespund directivei europene de joasă tensiune și sunt destinate pentru vânzare în Uniunea Euro-
peană trebuie să fie marcate cu simbolul CE.
Simbolul CE precizează că aparatul astfel marcat
corespunde tuturor cerințelor și prescripțiilor. Îndeplinirea obligației de marcare cu simbollul CE permite integrarea liberă a produsului în spațiul economic european.
Deoarece aparatele marcate cu simbolul CE corespund standardelor armonizate, nu mai este
necesară aprobare și deci o marcare în anumite țări (aTabel, pagina 9-32).
O exceptie o constituie materialele pentru
instalații. Grupa de aparate cuprinzând întrerup-toare automate normale și cu protecție la curenți de defect diferențiali, pentru anumite domenii de aplicare, trebuie supusă încercărilor și deci mar-cată cu simbolul corespunzător.
Țara Organismul de verificare Simbol
Inclus în simbolul CE
Belgia Comité Electrotechnique Belge
Belgisch Elektrotechnisch Comité (CEBEC)Da, cu excepția materi-alelor pentru instalații
Danemarca Danmarks Elektriske Materielkontrol
(DEMKO) Da
Germania Verband Deutscher Elektrotechniker Da, cu excepția materi-
alelor pentru instalații
Finnlanda FIMKO Da
Franța Union Technique de l’Electricité (UTE) Da, cu excepția materi-
alelor pentru instalațiiv

Standarde, formule, tabele
Organisme de verificare și simboluriAgenda electrică Moeller 02/05
9-339Canada Canadian Standards Association (CSA) Nu, suplimentar sau
separat simbolurile de aprobare UL și CSA
Olanda Naamloze Vennootschap tot Keuring
van Electrotechnische Materialen (KEMA)Da
Norvegia Norges Elektriske Materiellkontrol
(NEMKO)Da
Rusia Goststandart(GOST-)R Nu
Suedia Svenska Elektriska Materiel-
kontrollanstalten (SEMKO)Da
Elveția Schweizerischer Elektrotechnischer
Verein (SEV)Da, cu excepția materi-alelor pentru instalații
Cehia – –
Nu, declarația producă-
torului este suficientă
Ungaria – – Nu, declarația producă-
torului este suficientă
S.U.A. Underwriters Laboratories
Listing RecognitionNu, suplimentar sau separat simbolurile de aprobare UL și CSAȚara Organismul de verificare Simbol
Inclus în simbolul CE

Agenda electrică Moeller 02/05
9-34Standarde, formule, tabele
9Măsuri de protecție
Protectia împotriva șocului electric conform IEC 364-4-41/VDE 0100 partea 410
În continuare se prezintă diferența între protecția
împotriva atingerii directe, protecția împotriva atingerii indirecte și protecția atât împotriva ating-erii directe cât și împotriva atingerii indirecte.
•Protecția împotriva atingerii directe
Toate măsurile pentru protecția personalului și a animalelor împotriva pericolelor ce decurg din atingerea părtilor active ale echipamentelor
electrice.
•Protecția împotriva atingerii indirecte
Protecția personalului și a animalelor împotriva pericolelor ce decurg din atingerea accidentală a părților conductoare accesibile ale echipa-mentelor.
Protecția se asigură prin: a)echipamentul pro-
priu-zis, b) aplicarea măsurilor de protecție la instalare, c) o combinație a situatiilor a) și b).Măsuri de protecție
Protecția atât împotriva
atingerii directe , cât și
împotriva atingerii indirecte .Protecția împotriva atingerii
directeProtecția împotriva
atingerii indirecte
Protecția prin tensiune
redusă:
–S E L V–P E L VProtecție prin izolare părți
activeProtecție prin deconectare
automată a sursei
Protecție prin acoperire și
încapsulareIzolare de protecție k
Protecție prin obstacole Protecție prin spații
neconductoare
Protecție prin distanțare Protecție prin egalizarea
locală a potentialelor fără legare la pământ
Separare (izolare) de
protecție

Standarde, formule, tabele
Măsuri de protecțieAgenda electrică Moeller 02/05
9-359Măsuri de protecție împotriva atingerii indirecte cu deconectare și semnalizare
Condițiile de deconectare se stabilesc prin tipul
existent de sistem de distribuție și prin elementul de protecție selectat.
Sisteme conform IEC 364-3/VDE 0100 Partea 310
a Împământarea sistemului
b Masă
c ImpedanțăSchema de legare la pământ Semnificația simbolurilor
Sistem TN
T: legare directă la pământ a unui punct
(împământarea sistemului)
N: Masele se leagă direct la punctul de alimen-
tare legat la pământ (împământarea sistemu-lui)
Sistem TT
T: legare directă la pământ a unui punct
(împământarea sistemului)
T: Masele se leagă direct la pământ, independ-
ent de legarea la pământ a unui punct al ali-mentării (împământarea sistemului)
Sistem IT
I: izolarea tuturor părților active față de pământ
sau legarea la pământ printr-o impedanță
T: Masele se leagă direct la pământ, independ-
ent de legarea la pământ a unui punct al ali-mentării (împământarea sistemului)L2
NL1
L3
PE
b
a
L2
NL1
L3
PEb
a
L2L1
L3
cb
PE

Standarde, formule, tabele
Măsuri de protecțieAgenda electrică Moeller 02/05
9-369Dispozitive de protecție și condiții de deconectare conform IEC 364-4-1/VDE 0100
Partea 410
Tipul
sistemului de
distribuțieSistem TN
Protecție prin Schema de principiu Descriere Condiție de
deconectare
Dispozitiv de
protecție la supracurentSistem TN-SConductor neutru și conductor de protecție separate pe întreaga rețeaZsXIaFU0
Zs = impedanța
buclei de defectI
a = curentul care
determină deconec-tarea în :
•F 5 s
F 0,2 s
în circuite de pânâ la
35 A, cu prize și echipamente porta-bile care pot fi mișcateU
0 = tensiunea nomi-
nală față de conduc-torul legat la pământSiguranțe
fuzibileÎntreruptoare automate modulareÎntreruptoare automateSistem TN-CFuncțiile conductorului de neutru și conductorului de protecție sunt combi-nate pe un singur conductor (PEN) pe întreaga rețeaNeutruL2
NL1
L3
PE
L2
PENL1
L3

Standarde, formule, tabele
Măsuri de protecțieAgenda electrică Moeller 02/05
9-379Dispozitive de protecție și condiții de deconectare conform IEC 364-4-1/VDE 0100
Partea 410
* aTabel, pagina 9-41Tipul sis-
temului de distribuțieSistem TN
Protecție prin Schema de principiu Descriere Condiție de
deconectare
Dispozitiv de
protecție la supracurentSistem TN-C-SFuncțiile de neutru și conductor de pro-tecție sunt combinate pe un singur con-ductor (PEN) pe o zonă a rețelei
Dispozitiv de protecție la curent diferențial (de defect)Circuit de protecție la curent diferențialZs X IDn F U0
IDn = curent
diferențial nominalU
0 = limita tensiunii
de atingere admise *:(F 50 V c.a.,
F120 V c.c.)
Dispozitiv de
protecție la tensiune diferențialăde defect (caz special)
Dispozitiv de supraveghere a izolațieiL2L1
L3
N
PE(N)
L2L1
L3
N
PE(N)

Standarde, formule, tabele
Măsuri de protecțieAgenda electrică Moeller 02/05
9-389Dispozitive de protecție și condiții de deconectare conform IEC 364-4-1/VDE 0100
Partea 410
* aTabel, pagina 9-41Tipul
sistemului de distribuțieSistem TT
Protecție prin Schema de principiu Descriere Condiții de semnali-
zare/deconectare
Dispozitiv de
protecție la supracurent
Siguranțe
fuzibileÎntreruptoare automate modulareÎntreruptoare automateÎmpămân-tare de protecțieRA X Ia F UL
RA = rezistența de
punere la pământ a corpuluiI
a = curentul care
determină deconecta-rea automată 5 sU
L = limita tensiunii de
atingere admise *:(F 50 V c.a.,
F 120 V c.c.)
Dispozitiv de
protecție la curent diferențial(de defect)Circuit de protecție la curent diferențialRA X IΔn F UL
IΔn = curent
diferențial nominal
Dispozitiv de
protecție la tensiune diferențialăde defect(caz special)Circuit de protecție la tensiune diferențială(de defect)RA: max. 200 OL2
PEL1
L3
N
PE
PE
L2
PEL1
L3
N
L2L1
L3
N
PE PEF1 F1 F1
L2
NL1
L3
PEFU

Standarde, formule, tabele
Măsuri de protecțieAgenda electrică Moeller 02/05
9-399Dispozitive de protecție și condiții de deconectare conform IEC 364-4-1/VDE 0100
Partea 410
* aTabel, pagina 9-41Tipul sis-
temului de distribuțieSistem TT
Protecție prin Schema de principiu Descriere Condiții de semnali-
zare/deconectare
Dispozitiv de
supraveghere a izolației–
Dispozitiv de protecție la supracurentLegare la împămân-tare multi-plă de pro-tecțieRA X Id F UL (1)
ZS X Ia F Uo(2)
RA = rezistența de
punere la pământ a tuturor părților active ale corpuluiI
d = curent diferențial,
în cazul primului defect, cu impedanța neglijabilă între un conductor de fază și conductorul de pro-tecție sau o masă conectată la acestaU
L = limita tensiunii de
atingere admise *:F 50 V c.a.,
F120 V c.c.L2
PEL1
L3

Standarde, formule, tabele
Măsuri de protecțieAgenda electrică Moeller 02/05
9-409Dispozitive de protecție și condiții de deconectare conform IEC 364-4-1/VDE 0100
Partea 410
* aTabel, pagina 9-41Tipul sis-
temului de distribuțieSistem IT
Protecție prin Schema de principiu Descriere Condiții de semnali-
zare/deconectare
Dispozitiv de
protecție la curent diferențial(de defect)Circuit de protecție la curent diferențial(de defect)RA X IΔn F UL
IΔn = curent diferențial
nominal
Dispozitiv de
protecție la tensiune diferentială de defect (caz special)Circuit de protecție la tensiune diferentială(de defect)RA: max. 200 O
Dispozitiv de
supraveghere a izolației
aEgalizare suplimentară a
potentialelorSistem de
protecție a conduc-toarelorR X Ia F UL
R = rezistența între
corpuri și părți con-ductoare exterioare care pot fi atinse simultanL2
PEL1
L3
PEF1 F1
L2L1
L3
FU
PEFU
PE
L2
PEL1
L3
Z<
/L54706

Standarde, formule, tabele
Măsuri de protecțieAgenda electrică Moeller 02/05
9-419Dispozitivul de protecție trebuie să deconecteze
automat partea defectă a instalației. În nici un punct al instalației nu trebuie să apară o tensiune de atingere cu o durată de acționare mai mare decât valorile din tabelul de mai jos. Valoarea
limită acceptată internațional pentru tensiunea de
atingere la o durată maximă de deconectare de 5 s este de 50 V c.a respectiv de 120 V c.c.
Durata de acționare maxim admisă funcție de tensiunea de atingere conform IEC 364-4-41
5.0
2.0
1.00.5
0.2
0.1
0.05
0.02
50 100 200 300 400
U [V]t [s]
Tensiunea de atingere
prezumatăDurata de acționare maxim admisă
c.a.
eff
[V]c.c. eff
[V] [s]
< 50 < 120 ·
50 120 5,0
75 140 1,0
90 160 0,5
110 175 0,2
150 200 0,1
220 250 0,05
280 310 0,03

NotițeAgenda electrică Moeller 02/05
9-429

Agenda electrică Moeller 02/05
9-43Standarde, formule, tabele
9Protecția la supracurent a cablurilor și a conductoarelor
Cablurile si conductoarele trebuie protejate prin
dispozitive de protecție la supracurent împotriva încălzirii excesive care poate apărea datorită suprasarcinilor în funcționare sau în cazul scurt-
circuitelor.
Protecția la suprasarcină
Protecția la suprasarcină constă în prevederea
unor dispozitive care întrerup curenții de supras-arcină din circuite înaintea producerii unor încălziri care pot determina deteriorarea izolației conduc-toarelor, a bornelor și conexiunilor sau a zonelor adiacente.
Pentru protecția la suprasarcină a conductoarelor
trebuie îndeplinite următoarele condiții (conform: DIN VDE 0100-430)I
B curentul de lucru prezumat al circuitului
IZ capacitatea de încărcare a cablului sau conductorului
I
n curentul nominal al dispozitivului de
protecțieNotă:
La dispozitivele de protecție reglabile,
In corespunde valorii reglate.
I
2 curentul care determină declanșarea
dispozitivului de protecție în condițiile specificate în instrucțiunile echipamentului (curent mare de încercare).
Dispunerea dispozitivelor de protecție la
suprasarcinăDispozitivele de protecție la suprasarcină trebuie montate la începutul fiecărui circuit și în toate punctele în care capacitatea de încărcare se reduce, daca nu există un dispozitiv de protecție în amonte care sa le asigure protecția .I
B F In F IZ
I2 F 1,45 IZ
IA1.45
/H11003 Iz
Parametrii echipamentului
de protecțieValori de referință ale cablului
Curentul nominal sau
curentul de reglare In
Curentul de declanșare IzSarcina de curent
IzCurentul nominal
IB

Standarde, formule, tabele
Protecția la supracurent a cablurilor și a conductoarelorAgenda electrică Moeller 02/05
9-449Notă:
Cauze pentru reducerea capacității de încărcare
pot fi:
Reducerea secțiunii conductoarelor, o altă metodă
de instalare a acestora, diferențe de izolație, alt număr de conductoare.
Dispozitivele de protecție la suprasarcină nu se
montează dacă întreruperea circuitului poate prezenta un pericol. În acest caz circuitele trebuie astfel proiectate încât să nu dăuneze apariția
curenților de suprasarcină.
Exemple:
• Circuite de excitatie pentru mașini rotative
• Circuite de alimentare pentru electromagneți• Circuite secundare ale transformatoarelor de
curent
• Circuite de siguranță.
Protecția la scurtcircuit
Proteția la scurcircuit constă în prevederea unor
dispozitive de protecție care intrerup curenții de scurtcircuit din conductoare înainte de producerea unei creșteri a temperaturii care conduce la dete-riorarea izolației conductoarelor, a bornelor și conexiunilor sau a zonelor adiacente.
In general timpul admis de deconectare „ t”
pentru scurtcircuite până la 5 s poate fi determinat
aproximativ cu formula următoare:
sau
În care semnificația simbolurilor este:
t: timpul de deconectare admis la scurtcircuit,
în secunde
S: secțiunea conductoarelor, în mm
2
I: curentul de scurtcircuit, în A
k: constantă având valorile
– 115 pentru conductoare din cupru izolate cu
PVC
– 74 pentru conductoare din aluminiu izolate
cu PVC
– 135 pentru conductoare din cupru izolate cu
cauciuc
– 87 pentru conductoare din aluminu izolate cu
cauciuc
– 115 pentru conductoare din cupru cositoritePentru timpi de deconectare foarte mici (< 0,1 s)
produsul k2xS2 din ecuatie trebuie să fie mai
mare decât valoarea I2xt a dispozitivului de
protecție, dată de producător.
Notă:
Aeastă condiție este îndeplinită dacă există o
siguranță fuzibilă de până la 63 A, iar sectiunea
cea mai mică a cablului de protejat este de min. 1,5 mm
2 Cu.
Dispunerea dispozitivelor de protecție la
scurtcircuitDispozitivele de protecție la scurtcircuit trebuie montate la începutul fiecărui circuit și în toate punctele unde capacitatea de încărcare la
scurtcircuit se reduce, dacă nu există în amonte
un dispozitiv care sa le asigure protecția.tk xS
T–⎝⎠⎛⎞
2
= I2 x t=k2 x S2

Standarde, formule, tabele
Protecția la supracurent a cablurilor și a conductoarelorAgenda electrică Moeller 02/05
9-459Notă:
Cauze pentru reducerea capacității de încărcare la
scurtcircuit pot fi: Reducerea secțiunii conduc-toarelor, diferențe de izolație.Dispozitivele de protecție la scurtcircuit nu se
montează în situațiile în care întreruperea
circuitului poate prezenta un pericol.
Protecția conductoarelor de fază si a conductorului neutru
Protectia conductoarelor de fază
Dispozitive de protecție la suprasarcină se prevăd pentru toate conductoarele de fază: ele trebuie să deconecteze conductorul în care apare un supra-curent dar nu în mod obligatoriu și celelalte faze active.
Notă:
Dacă întreruperea unei singure faze poate con-
duce la pericole, de exemplu la motoare asincrone trifazate,trebuie luate măsuri corespunzătoare. Întreruptoarele pentru protecția motoarelor și întreruptoarele automate deconectează de obicei tripolar.
Protectia conductorului neutru în
1. Instalațiile cu steaua legată direct la pământ
(sisteme TN sau TT)
Dacă secțiunea conductorului neutru este mai
mică decât cea a conductoarelor de fază se va prevedea un dispozitiv de supraveghere a supra-curentului adaptat acestuia; acest dispozitiv trebuie să determine deconectarea conductoarelor de fază dar nu neaparat pe cea a conductorului neutru.
Un dispozitiv de supraveghere a supracurentului
pe conductorul neutru nu este necesar în urmă-toarele situații:
• conductorul neutru este protejat la scurtcircuit
prin dispozitivul de protecție al conductoarelor
de fază, și
• curentul maxim care poate parcurge conduc-
torul neutru în funcționare normală este mult mai mic decât valoarea capacității de încărcare a conductorului.Notă:
Această a doua condiție este îndeplinită cănd
puterea consumatorilor este repartizată relativ
uniform pe faze, de exemplu când suma puterilor
consumatorilor conectati între faze și neutru (nul),
cum ar fi corpuri de iluminat și prize, este mult mai
mică, comparativ cu puterea transmisă prin cir-
cuit. Secțiunea conductorului neutru nu trebuie să
fie mai mică decât valorile prezentate în tabelul
din pagina următoare.
2.Instalații cu steaua nelegată direct la pământ
(sisteme IT)
Dacă schema prevede conductor neutru distribuit
la toți consumatorii, trebuie prevăzut un dispozitiv
de supraveghere la supracurent a neutrului pe fie-
care circuit care va deconecta toate conductoarele
active ale circuitului afectat (inclusiv conductorul
neutru).
Se poate renunța la această supraveghere dacă
conductorul neutru este protejat la scurtcircuit
printr-un dispozitiv montat în amonte, de exemplu
pe alimentarea instalației.
Deconectarea conductorului neutru
Dacă este specificată deconectarea conductorului
neutru, dispozitivul de protecție trebuie astfel
proiectat ca în nici un caz să nu deconecteze con-
ductorul neutru înainte de conductoarele de fază
și nici să îl reconecteze după reconectarea aces-
tora. Aceste condiții sunt îndeplinite de întrerup-
toarele tetrapolare NZM.

Standarde, formule, tabele
Protecția la supracurent a cablurilor și a conductoarelorAgenda electrică Moeller 02/05
9-469
Capacitatea de încărcare și protecția cablurilor și a conductoarelor cu izolatie de
PVC conform DIN VDE 0298-4, la 25 °C temperatura mediului ambiant
Tipuri de cabluri
si de conduc-
toareNYM, NYBUY, NHYRUZY, NYIF,
H07V-U, H07V-R, H07V-K, NYIFYNYY, NYCWY, NYKY, NYM,
NYMZ, NYMT, NYBUY, NHY-
RUZY
Modul de
amplasareA1 B1 B2 C E
pe sau sub perete, sub tencuială
în pereți izolanți, in
conducte de instalare în canale sau conducte de instalare
dispunere directă în
perete libere, în aer cablu cu mai
multe conduc-
toare, în peretemai multe conduc-
toare, în conducte de
instalare, pe perete
cablu cu mai multe
conductoare, în peretemai multe con-
ductoare, în con-ducte de insta-
lare, pe peretecablu cu mai multe
conductoare, în con-ducte de instalare, pe
perete sau pe podeacablu plat cu m,ai
multe conductoarein perete sau sub
tencuială
Număr de con-
ductoare23 2 3 2 3 2 3 2 3
Capacitatea de încărcare I
z în A la temperat-
ura mediului ambiant de 25 și la 70° temper-
atură de functionare.
Pentru alegerea dispozitivelor de protecție la supracurent sunt valabile conditiile
I
bFInFIz și I2 F 1,45 Iz. Pentru dispozi-
tivele de protecție cu curent de declanșare
I2F In este valabilă doar condiția: Ib F In F Iz (Ib: curentul de lucru al circuitului). Întreruptoarele și Întreruptoarele-sep-
aratoare îndeplinesc această condiție. Pentru dispozitivele de protecție cu alt curent
de declanșare, avem: /H11084 0.3 d /L54709
/H11084 0.3 d /L54709
In F ; = 1,45
X–––-IN⋅IZ
IN

Standarde, formule, tabele
Protecția la supracurent a cablurilor și a conductoarelorAgenda electrică Moeller 02/05
9-479Continuare
Modul de
amplasareA1 B1 B2 C E
Număr de
conduc-toare23 2323 2 3 23
Sectiunea
conduc-
toarelor din cupru,
în mm
2Iz In Iz In Iz In Iz In Iz In Iz In Iz In Iz In Iz In Iz In
1,5 16,5 16 14 13 18,5 16 16,5 16 16,5 16 15 13 21 20 18,5 16 21 20 19,5 16
2 , 5 2 1 2 01 91 62 5 2 52 2 2 02 2 2 02 02 02 8 2 5 2 5 2 5 2 9 2 52 7 2 54 2 8 2 52 52 53 4 3 23 0 2 53 0 2 52 82 53 7 3 5 3 5 3 5 3 9 3 53 6 3 56 3 6 3 53 33 24 3 4 03 8 3 53 9 3 53 53 54 9 4 0 4 3 4 0 5 1 5 04 6 4 010 49 40 45 40 60 50 53 50 53 50 50 50 67 63 63 63 70 63 64 6316 65 63 59 50 81 80 72 63 72 63 65 63 90 80 81 80 94 80 85 8025 85 80 77 63 107 100 94 80 95 80 82 80 119 100 102 100 125 125 107 10035 105 100 94 80 133 125 118 100 117 100 101 100 146 125 126 125 154 125 134 12550 126 125 114 100 160 160 142 125 – – – – – – – – – – – –70 160 160 144 125 204 200 181 160 – – – – – – – – – – – –95 193 160 174 160 246 200 219 200 – – – – – – – – – – – –120 223 200 199 160 285 250 253 250 – – – – – – – – – – – –Pentru dispozitivele de protecție la supracurent al căror curent nominal I
n nu corespunde cu valorile din tabel, se alege valoarea nominală imediat inferioară.

Standarde, formule, tabele
Protecția la supracurent a cablurilor și a conductoarelorAgenda electrică Moeller 02/05
9-489Sectiuni minime pentru conductoare de protecție conform DIN VDE 0100-510 (1987-06, t),
DIN VDE 0100-540 (1991-11)
Conductor de protecție sau conductor PEN Conductor de protecție3) dispus separat
Conductor de fază Conductoare izolate de putere Cablu 0,6/1kV cu 4 conductoare protejat Neprotejat2)
mm2 mm2 mm2 mm2
Cu Almm2
Cu
Până
la0,5 0,5 – 2,5 4 4
0,75 0,75 – 2,5 4 4
1 1 – 2,5 4 4
1,5 1,5 1,5 2,5 4 4
2,5 2,5 2,5 2,5 4 4
4 4 4 4 4 4
6 6 6 6 6 6
10 10 10 10 10 10
16 16 16 16 16 16
25 16 16 16 16 16
35 16 16 16 16 16
50 25 25 25 25 25
70 35 35 35 35 35
95 50 50 50 50 50
120 70 70 70 70 70
150 70 70 70 70 70
185 95 95 95 95 95
240 – 120 120 120 120
300 – 150 150 150 150
400 – 185 185 185 185
1)conductor PEN 10 mm2 din cupru sau 18 mm2 din aluminiu.
2)nu este admisă dispunerea conductoarelor din aluminiu neprotejată.
3)de la o secțiune a conductoarelor de fază 95 mm2 se recomandă utilizarea conductoarelor neizolate
(blanc)

Standarde, formule, tabele
Protecția la supracurent a cablurilor și a conductoarelorAgenda electrică Moeller 02/05
9-499Coeficienți de corecție
Pentru temperaturi ale mediului ambiant altele
decât 30 °C; se aplică pentru capacitatea de încărcare a conductoarelor sau cablurilor montate
libere in aer conform VDE 0298 Partea 4.
*)pentru temperaturi ale mediului mai ridicate,
conform datelor producătoruluiTemperatura de funcționare
admisă*)NR/SR PVC EPR
Temperatura de funcționare admisă 60 °C 70 °C 80 °C
Temperatura mediului ambiant °C Coeficienți de corecție
10 1,29 1,22 1,18
15 1,22 1,17 1,14
20 1,15 1,12 1,10
25 1,08 1,06 1,05
30 1,00 1,00 1,00
35 0,91 0,94 0,95
40 0,82 0,87 0,89
45 0,71 0,79 0,84
50 0,58 0,71 0,77
55 0,41 0,61 0,71
60 – 0,50 0,63
65 – – 0,55
70 – – 0,45

Standarde, formule, tabele
Protecția la supracurent a cablurilor și a conductoarelorAgenda electrică Moeller 02/05
9-509Coeficienți de corecție conform VDE 0298 Partea 4
Gruparea mai multor circuite
Dispunerea Numărul de circuite
1 2 3 4 6 9 12 15
1620
1 înmânunchiate
sau încapsulate1,00 0,80 0,70 0,700,65 0,550,57 0,50 0,45 0,400,41 0,400,38
2 montate pe
pereți sau pe podea1,00 0,85 0,800,79 0,75 0,700,72 0,70 – – –
3 montate pe
tavane0,95 0,800,81 0,700,72 0,700,68 0,650,64 0,600,61 – – –
4 montate în
canale de cabluri orizontale sau
verticale1,000,97
0,900,870,80 0,770,75 0,730,75 0,720,70
– – –
5 montate pe
priciuri sau
console1,00 0,84
0,850,830,80 0,810,80 0,790,80 0,780,80 – – –

Agenda electrică Moeller 02/05
9-51Standarde, formule, tabele
9Echipamentul electric al mașinilor
Aplicarea IEC/EN 60204-1 (VDE 0113 Partea 1)
Acest standard internațional se aplică pentru
echiparea electrică a mașinilor atâta timp cât nu există un standard de produs (tip C) pentru tipul de mașină ce trebuie echipat.
Sub antetul „Siguranța mașinilor” sunt prezentate
cerințele de siguranță pentru asigurarea protecției personalului, a mașinilor și a materialelor în sensul Directivei europene privind mașinile. Gradul posi-bil de periclitare este estimat printr-o clasificare a riscului (EN 1050). Standardul conține de ase-menea cerințe pentru echipament privind proiec-tarea și construcția, precum și testarea pentru asigurarea măsurilor de protecție și a functionării fără defecte.
Paragrafele următoare reprezintă un extras din
acest standard.
Dispozitiv de separare față de rețea (între-ruptor principal)
Fiecare mașină trebuie echipată cu un întreruptor
principal operat manual denumit dispozitiv de separare de rețea. Prin acest dispozitiv trebuie să se separe întreaga instalație electrică a mașinii față de rețea. Capacitatea de rupere
trebuie să fie suficientă pentru a deconecta curen-
tul celui mai mare motor de pe mașină în regim cu rotor calat și suma curenților tuturor celorlalți con-
sumatori în regim normal de funcționare.
In poziția deconectat trebuie să fie blocabil. Indi-
carea poziției deconectat se va face numai după atingerea distanțelor de separare în aer și de con-turnare necesare la toate contactele. Dispozitivul de separare trebuie să aibă numai o poziție ON și o poziție OFF, cu opritoarele respective. Nu se admit ca dispozitiv de separare comutatoarele stea-triunghi, comutatoarele inversoare sau comutatoarele de număr de poli.
Poziția declanșat a întreruptoarelor automate nu
se consideră poziție de comutare, de aceea nu se limitează utilizarea lor ca dispozitive de separare față de rețea.
Pentru situația cu mai multe alimentări fiecare
trebuie prevăzută cu echipament de separare față de rețea. Se vor prevedea interblocări reciproce, dacă poate rezulta un pericol prin deconectare doar a unui singur echipament de separare. Pentru comanda de la distanță se pot utiliza numai între-ruptoare automate. Ele trebuie prevăzute cu o manetă suplimentară și să poată fi blocate pe poziția deconectat.
Protecția impotriva șocului electric
Pentru protecția personalului împotriva șocului
electric se iau următoarele măsuri:
Protecția împotriva atingerii directe
Prin aceasta se întelege protecția în incinte închise care pot fi accesate numai de personal calificat utilizănd o cheie sau instrumente speciale.
Personalul operativ nu este obligat să
deconecteze echipamentul de separare înainte de
deschiderea incintei. În schimb părțile active trebuie să fie protejate împotriva atingerii directe conform DIN EN 50274 sau VDE 0660 Partea 514.
Dacă dispozitivul de separare față de rețea este
interblocat cu ușa se elimină limitările din para-graful anterior, deoarece ușa se poate deschide numai cu echipamentul de separare deconectat. Interblocarea poate fi anulată de un electrician cu
ajutorul unei scule, de exemplu pentru identifica-rea unui defect. Pentru cazul că interblocarea este anulată trebuie încă să fie posibilă deconectarea dispozitivului de separare.
Dacă incinta se poate deschide fără utilizarea unei
chei sau fără deconectarea echipamentului de separare, atunci toate părțile active trebuie să corespundă gradului de protecție IP2x sau IP XXB conform IEC/EN 60529.

Standarde, formule, tabele
Echipamentul electric al mașinilorAgenda electrică Moeller 02/05
9-529Protectia împotriva atingerii indirecte
Aceasta presupune evitarea atingerii unei tensiuni periculoase care apare datorită unui defect de izolație. Pentru realizarea acestei cerințe este necesară îndeplinirea măsurilor de protecție conform IEC 60364 sau VDE 0100. O altă măsură
o constituie aplicarea izolației de protecție (clasa de protecție II) conform IEC/EN 60439-1 sau VDE 0660 Partea 500.
Protecția echipamentului
Protecția la căderea tensiunii
La revenirea tensiunii după o cădere a rețelei mașinile sau părți ale acestora nu trebuie să pornească singure, dacă acest lucru ar conduce la stări periculoase sau la producerea de pagube. Comanda prin contactoare rezolvă simplu această cerință prin utilizarea automenținerii.
La circuitele cu comandă prin contact permanent
această sarcină poate fi preluată de un contact auxiliar suplimentar de tip impuls integrat în
circuitul de comandă. De asemenea, dispozitivele
de separare și întreruptoarele pentru protecția motoarelor adaptate cu declanșatoare de tensiune minimă, elimină posibilitatea autopornirii la
revenirea tensiunii.
Protecția la supracurent
Pentru conductoarele de ieșire ale rețelei nu sunt necesare, în mod normal, dispozitive de protecție la supracurent. Protecția la supracurent este reali-zată de dispozitivul de protecție de la plecarea din sursa de alimentare. Toate celelalte circuite trebuie protejate prin siguranțe fuzibile sau
întreruptoare automate.
Pentru siguranțele de pe alimentare, există cerința
de a le schimba pe toate, chiar dacă numai una trebuie înlocuită. Această problemă este evitată prin montarea de întreruptoare automate, care prezintă și avantajele deconectării pe toți polii, capacitatea rapidă de reconectare și evitarea funcționării monofazate.Protecția la suprasarcină a motoarelor
Motoarele de putere mai mare de 0,5 kW cu funcționare continuă trebuie protejate la
suprasarcină. Această protecție este recomandată
și pentru celelalte motoare. Motoarele care funcționează în regim de porniri și frânări dese sunt dificil de protejat și necesită adesea un
dispozitiv special de protecție. Pentru motoarele
cu răcire deficitară se recomandă senzori termici integrați constructiv în motor. De asemenea, se recomandă montarea releelor de protecție a motoarelor cu bimetal, ca protecție la blocarea rotorului.

Standarde, formule, tabele
Echipamentul electric al mașinilorAgenda electrică Moeller 02/05
9-539Funcții de comandă în caz de defect
Defectele echipamentului electric nu trebuie să
conducă la stări periculoase sau la pagube. Măsuri corespunzătoare trebuie luate pentru prevenirea apariției situațiilor periculoase, chiar dacă investiția pentru realizarea măsurilor corespunză-toare poate fi mare și costisitoare. Pentru a putea aprecia corect amploarea riscului în raport cu aplicația respectivă a fost publicat standardul EN 954-1:
„Partea de siguranță a sistemelor de comandă,
Partea 1: reguli generale de proiectare”.
Aplicarea aprecierii riscului conform EN 954-1
este tratată cu manualul Moeller „Măsuri de sig-uranță pentru mașini și echipamente” (TB 0-009).
Dispozitive de OPRIRE DE URGENȚĂ
Fiecare mașină care poate genera un pericol trebuie să fie prevăzută cu un dispozitiv de OPRIRE DE URGENȚĂ. Această oprire poate fi realizată pe partea de forță de un Întreruptor de OPRIRE DE URGENȚĂ iar pe partea de comandă de un aparat de comandă pentru OPRIRE DE URGENȚĂ.
La acționarea dispozitivului de OPRIRE DE
URGENȚĂ trebuie deconectați, prin dezenergizare de pe un alt circuit sau cu alt aparat , toți consu-matorii care pot genera nemijlocit un pericol. Deconectarea se poate face prin mijloace electro- mecanice cum ar fi contactoare, contactoare de comandă sau prin declanșatorul de tensiune mi- nimă al echipamentului de separare.
Aparatele de comandă pentru OPRIRE DE
URGENȚĂ cu acționare manuală trebuie prevă-zute cu un buton tip „ciupercă”. Contactele trebuie să fie cu manevră pozitivă. După acționa-rea dispozitivului de comandă pentru OPRIRE DE URGENȚĂ mașina nu trebuie să repornească decât după rearmare locală. Rearmarea singură nu poate valida repornirea. Întreruptoarele și dispozitivele pentru OPRIRE DE
URGENȚĂ trebuie să îndeplinească următoarele cerințe:
• Maneta de acționare trebuie să fie roșie pe fond
galben.
• Dispozitivele de OPRIRE DE URGENȚĂ trebuie
să fie ușor și rapid accesibile în situații de peri-col.
• OPRIREA DE URGENȚĂ trebuie să aibă priori-
tate în raport cu toate celelalte funcții și actiuni.
• Capacitatea de funcționare trebuie să poată fi
determinată prin teste, mai ales pentru condiții dificile de mediu.
• La separarea în mai multe zone de OPRIRE DE
URGENȚĂ, arondarea fiecărui aparat trebuie să fie clară.
Manevre în caz de avarie
Denumirea de OPRIRE DE URGENȚĂ este semnifi-cativă și va fi folosită în continuare ca expresie generală.
Care functii se vor executa nu rezultă din noțiunea
de OPRIRE DE URGENȚĂ. Pentru o formulare mai precisă în cadrul IEC/EN 60204-1 sub titulatura „Manevre în caz de avarie” sunt descrise două funcții individuale:
1. Oprire în caz de avarie, se referă la posibilitatea
de a opri cât mai repede posibil mișcările genera-toare de pericol.
2. Deconectare în caz de avarie, dacă există peri-
colul producerii unui șoc electric prin atingere directă, de exemplu cu părțile active în incintele echipamentelor electrice, atunci se prevede un aparat pentru deconectare în caz de avarie.

Standarde, formule, tabele
Echipamentul electric al mașinilorAgenda electrică Moeller 02/05
9-549Culori caracteristice pentru butoane și semnificația lor
Conform IEC/EN 60073 (VDE 0199),
IEC/EN 60204-1 (VDE 0113 Partea 1)
Culoare Semnificație Aplicații tipice
ROȘU Avarie • OPRIRE DE URGENȚĂ
• Combaterea incendiilor
GALBEN Anormal Intervenție pentru a elimina condițiile
anormale sau a evita modificări nedorite
VERDE Normal Start din condiție sigură
ALBASTRU Acțiune forțată Funcție de resetare
ALB Nu au atribuită o semnificație specială • Start/ON (preferat)
•S t o p / O F F
GRI • Start/ON•S t o p / O F F
NEGRU • Start/ON• Stop/OFF (preferat)

Standarde, formule, tabele
Echipamentul electric al mașinilorAgenda electrică Moeller 02/05
9-559Culori caracteristice pentru indicatoare luminoase și semnificația lor
Conform IEC/EN 60073 (VDE 0199),
IEC/EN 60204-1 (VDE 0113 Partea 1)
Culori caracteristice pentru butoane luminoase și semnificatia lor
Pentru butoane luminoase sunt valabile ambele
tabele, primul tabel indicând funcția butoanelor. Culoare Semni-
ficațieExplicație Aplicații tipice
ROȘU Avarie Atentionare asupra unui peri-
col posibil sau a unei stări ce impune o intervenție imediată• Scăderea presiunii în sis-
temul de ungere
• Temperatura în afara limite-
lor (sigure) date
• Echipamente importante
oprite prin acțiunea unui dis-pozitiv de protecție
GALBEN Anormal Stare critică preexistentă • Temperatura (sau presiunea)
diferite de valorile normale
• Suprasarcină a cărei durată
este admisibilă
•R e s e t a r e
VERDE Normal Indicarea condițiilor de
funcționare sigură sau valida-rea continuării functionării• Lichid de răcire circulant
• Comanda automată
a cazanului pornită
• Mașina pregătită de pornire
ALBASTRU Acțiune
forțatăAcționare necesară prin operator • Înlăturare obstacol
• Comutare pe avans
ALB Neutrală Orice semnificatie: se poate
utiliza când nu este clar ce culoare ar fi potrivită (roșu, galben sau verde); sau pentru confirmare• Motorul în mers
• Indicarea regimurilor de
lucru

Agenda electrică Moeller 02/05
9-56Standarde, formule, tabele
9Măsuri pentru reducerea riscurilor
Măsuri pentru reducerea riscurilor în caz de defect
Defectele din cadrul echipamentului electric nu
trebuie să conducă la stări periculoase sau la pagube. Pericolele trebuie eliminate prin măsuri corespunzătoare. Standardul IEC/EN 60204-1 precizează diferite
măsuri pentru evitarea riscului în caz de defect.
Utilizarea de componente și circuite verificate
a Toate funcțiile de comutare pe partea
nelegată la pământ
b Utilizarea aparaturii de comutare cu con-
tacte cu manevră de deschidere pozitivă (a nu se confunda cu contacte interblocate în opoziție)
c Oprire prin dez-energizare (siguranță la
întrerupere conductor)
d Măsuri tehnice care fac improbabile stările
de functionare nedorite în caz de defect (aici întrerupere simultană prin contactor și între-ruptor de poziție)
e Comutarea tuturor conductoarelor active
ale aparatului comandat.
f Conectarea la masă a circuitelor de
comandă în scopuri funcționale (nu consti-tuie măsură de protecție)Redundanță
Aceasta înseamnă existența unui aparat sau
sistem suplimentar care preia funcția în caz de
defect.L01
0
K1K1 I⎧


⎪⎪⎨

⎪⎪⎪
⎩⎧



⎩L1
L2
L02/L54706/L54707/L54708
/L54709
/L54710
/L54711

Agenda electrică Moeller 02/05
9-57Standarde, formule, tabele
9Măsuri pentru evitarea riscurilor
Diversitate
Realizarea circuitelor de comandă după diferite
principii de funcționare sau cu diverse tipuri de aparate.
a Diversitate functională prin combinare de
contacte normal deschise și normal închise
b Diversitate de aparate prin utilizarea difer-
itelor tipuri de aparate (în acest caz diferite tipuri de contactoare de comandă)
c Dispozitiv de protecție deschis
d Circuit de retur
e Dispozitiv de protecție închisVerificarea funcțiilor
Funcționarea corectă a echipamentului poate fi verificată automat sau manual.c
ed
K1 K2K1
K213
1421
22a
b

Agenda electrică Moeller 02/05
9-58Standarde, formule, tabele
9Gradul de protecție al echipamentelor electrice
Gradul de protecție al echipamentelor electrice determinat de carcase, acoperiri și altele
similare conform IEC/EN 60529 (VDE 0470 Partea 1)
Gradul de protecție al carcaselor echipamentelor
electrice se indică printr-un simbol cuprinzând literele IP (International Protection) urmate de două cifre caracteristice. Prima cifră caracteristică indică protectia personalului împotriva atingerii
directe și protecția la pătrunderea corpurilor străine, iar a doua cifră protecția împotriva pătrunderii apei.
Protectia împotriva atingerii directe și protectia la pătrunderea corpurilor străine
Prima
cifră carac-teris-ticăGradul de protecție
Denumire Explicație
0 Fără protecție Nu există o protecție specială a persoanelor împotriva atingerii
accidentale a părților aflate sub tensiune sau în mișcare.Nu există o protecție a echipamentului împotriva pătrunderii corpurilor solide străine.
1
Protecția împotriva
pătrunderii corpu-rilor f 50 mmProtecție împotriva accesului cu dosul mâinii la părțile aflate sub
tensiune.Sonda de acces, cu diametru de 50 mm, trebuie să se afle la o distanță suficientă față de părțile periculoase.Sonda obiect, cu diametru de 50 mm, trebuie să nu poată fi introdusă complet.
2
Protecția împotriva
pătrunderii corpu-rilor f 12,5 mmProtecție împotriva atingerii cu degetul la părțile aflate sub
tensiune.“Degetul” de verificare, cu diametru de 12 mm și lungime de 80 mm, trebuie să se afle la o distanță suficientă față de părțile periculoase.Sonda obiect, cu diametru de 12,5 mm, trebuie să nu poată fi introdusă complet.

Standarde, formule, tabele
Gradul de protecție al echipamentelor electriceAgenda electrică Moeller 02/05
9-599Protectia personalului împotriva atingerii directe și protecția la pătrunderea corpurilor
străine
Prima
cifră carac-teris-ticăGradul de protecție
Denumire Explicație
3 Protecția împotriva
pătrunderii corpu-rilor f 2,5 mmProtecție împotriva accesului la părțile aflate sub tensiune cu
unelte sau scule.Sonda de acces, cu diametru de 2,5 mm, trebuie să nu pătrundă.Sonda obiect, cu diametru de 2,5 mm, trebuie să nu poată fi introdusă complet.
4
Protecția împotriva
pătrunderii corpu-rilor f 1 mmProtecție împotriva accesului la părțile aflate sub tensiune cu o
sârmă. Sonda de acces, cu diametru de 1,0 mm, trebuie să nu pătrundă.Sonda pentru obiecte, cu diametru de 1,0 mm, nu trebuie să fie introdusă complet.
5
Protecție împotriva
acumulării de prafProtecție împotriva accesului la părțile aflate sub tensiune cu o sârmă.
Sonda de acces, cu diametru de 1,0 mm, trebuie să nu pătrundă.Pătrunderea prafului nu este total împiedicată, dar nu poate pătrunde în astfel de cantități care ar influența modul de funcționare sau siguranța.
6
Protecție împotriva
pătrunderii prafu-lui
Etanș la prafProtecție împotriva accesului la părțile aflate sub tensiune cu o
sârmă. Sonda de acces, cu diametru de 1,0 mm, trebuie să nu pătrundă.Nici un fel de praf nu pătrunde.
Exemple pentru indicarea gradului de protecție: IP 4 4
Litere caracteristice
Prima cifră
caracteristică
A doua cifră
caracteristică

Standarde, formule, tabele
Gradul de protecție al echipamentelor electriceAgenda electrică Moeller 02/05
9-609Protectia împotriva apei
A doua
cifră carac-teris-ticăGradul de protecție
Denumire Explicație
0 Fără protecție Nu prezintă o protecție deosebită
1 Protecție împotriva
picăturilor verticalePicăturile de apă care cad vertical nu trebuie să aibă efecte dăunătoare.
2
Protecție împotriva
picăturilor la înclinarea carcasei până la un unghi de 15° gradePicăturile de apă care cad vertical nu trebuie să aibă efecte dăunătoare, când carcasa se înclină cu un unghi de până la 15° față de verticală.
3
Protecția împotriva
apei pulverizateApa care cade sub formă de ploaie sub un unghi de până la 60° față de verticală nu trebuie să aibă efecte dăunătoare.
4
Protecția împotriva
apei proiectateApa proiectată din toate direcțiile nu trebuie să aibă efecte dăunătoare.
5
Protecție împotriva
jetului de apăJeturi de apă aplicate din toate direcțiile nu trebuie să aibă efecte dăunătoare.
6
Protecție împotriva
jetului puternic de apăJeturi puternice de apă (valuri) aplicate din toate direcțiile nu trebuie să aibă efecte dăunătoare.
7
Protecție împotriva
imersării temporareApa nu trebuie să pătrundă în cantitățî care să aibă efecte dăunătoare dacă echipamentul este imersat temporar în condiții stabilite de presiune și de durată de imersare.

Standarde, formule, tabele
Gradul de protecție al echipamentelor electriceAgenda electrică Moeller 02/05
9-6198 Protecție împotriva
imersării îndelungate(submersie)Apa nu trebuie să pătrundă în cantități care să aibă efecte dăunătoare dacă echipamentul este imersat în condițiile stabilite de producător și de utilizator.Condițiile trebuie să fie mai severe decât cele de la punctul 7.
9K*
Protecție împotriva
curățirii cu jet de aburi/de înaltă pre-siuneApa pulverizată din toate direcțiile, în jet de înaltă presiune, nu trebuie să aibă efecte dăunătoare.Presiunea apei 100 bariTeperatura apei 80 °C
* Această cifră caracteristică este conformă standardului DIN 40050-9.A doua
cifră carac-teris-tică
Gradul de protecție
Denumire Explicație

Standarde, formule, tabele
Gradul de protecție al echipamentelor electriceAgenda electrică Moeller 02/05
9-629Gradul de protecție al echipamentelor electrice pentru S.U.A. și Canada conform
IEC/EN 60529 (VDE 0470 Partea 1)
Indicarea gradului de protecție IP din tabelul
următor este o comparație aproximativă. O com-parație exactă nu se poate face deoarece testele privind gradul de protecție și criteriile de stabilire
a acestuia diferă mult.
Caracterizarea carcasei și a gradului de protecție
Caracterizarea
carcasei și a gradului de protecție conf. CSA-C22.1, CSA-C22.2 Nr. 0.1-M1985 (R1999)
3) Grad de protecție IP comparabil conform IEC/EN 60529 DIN 40050Conform NEC NFPA
70 (National Electri-cal Code) conform UL 50 conform NEMA 250-1997Conform NEMA ICS 6-1993
(R2001)
1)
ConformEEMAC E 14-2-1993
2)
Carcasă tip 1 Carcasă tip 1
Utilizare generalăCarcasă 1Pentru utilizare generalăIP20
Carcasă tip 2
Etanșă la picăturiCarcasă tip 2
Rezistentă la picăturiCarcasă 2Carcasă rezistentă la picăturiIP22
Carcasă tip 3
Etanșă la praf și la ploaieCarcasă tip 3
Etanșă la praf, la ploaie, rezistentă la grindină și la gheațăCarcasă 3Rezistentă la intemperiiIP54
Carcasă tip 3 R
Rezistentă la ploaieCarcasă tip 3 R
Rezistentă la ploaie, rezistentă la grindină și la gheață
Carcasă tip 3 SEtanșă la praf și la ploaieCarcasă tip 3 S
Etanșă la praf, la ploaie, rezistentă la grindină și la gheață
Carcasă tip 4Etanșă la ploaie, etanșă la apăCarcasă tip 4
Etanșă la ploaie, etanșare la apăCarcasă 4Etanșare la apă Grad de pro-tecție IP65

Standarde, formule, tabele
Gradul de protecție al echipamentelor electriceAgenda electrică Moeller 02/05
9-639
1) NEMA = National Electrical Manufacturers
Association
2) EEMAC = Electrical and Electronic Manufac-turers Association of Canada (Uniune a industriei electrotehnice și electronice din Canada)3) CSA = Canadian Electrical Code, Part I (19th Edition), Standard de siguranță pentru instalații electriceCarcasă tip 4 X
Etanșă la ploaie, etanșă la apă, rezistență la corosiuneCarcasă tip 4 X
Etanșă la praf, apă și rezistență la corosiune
Grad de protecție IP65
Carcasă tip 6
Etanșă la ploaie Carcasă tip 6
Etanșă la praf, la apă, rezistentă la grindină și la gheață
Carcasă tip 6 PEtanșă la ploaie, rezistentă la coroziune
Carcasă tip 11
Rezistentă la
coroziuneCarcasă tip 11
Rezistentă la picături, rezistentă la coroziune,imersabilă în ulei
Carcasă tip 12Etanșă la praf și la picăturiCarcasă tip 12
Utilizare în industrie, etanșare la praf și la picăturiCarcasă 5Carcasă etanșă la prafIP54
Carcasă tip 12 K
(la fel ca la Carcasă tip 12)
Carcasă tip 13Etanșă la praf și la picăturiCarcasă tip 13
Etanșare la praf și la uleiCaracterizarea carcasei și a gradului de protecție Caracterizarea carcasei și a gradului de protecție conf. CSA-C22.1, CSA-C22.2 Nr. 0.1-M1985 (R1999)
3) Grad de protecție IP comparabil conform IEC/EN 60529 DIN 40050Conform NEC NFPA
70 (National Electri-cal Code) conform UL 50 conform NEMA 250-1997Conform NEMA ICS 6-1993
(R2001)
1)
ConformEEMAC E 14-2-1993
2)

Standarde, formule, tabele
Gradul de protecție al echipamentelor electriceAgenda electrică Moeller 02/05
9-649Expresii în română/engleză:
Utilizare generală: general purpose
Etanș la picături: drip-tightEtanș la ploaie: dust-tight
Rezistent la ploaie: rain-tight
Rezistent la ploaie: rain-proofRezistent la intemperii: weather-proofEtanș la apă: water-tightImersabil: submersibleRezistent la gheață: ice resistant
Rezistent la grindină: sleet resistant
Rezistent la coroziune: corrosion resistantEtanș la ulei: oil-tight

NotițeAgenda electrică Moeller 02/05
9-659

Standarde, formule, tabele
Gradul de protecție al echipamentelor electriceAgenda electrică Moeller 02/05
9-669Tipul
curentuluiCategoria
de utilizareExemple tipice de aplicații Condiții
normale de utilizare
I = curent de conectare, I
c = curent de
deconectare,I
e = curent nominal, U = tensiune,
Ue = tensiune nominală
Ur = tensiune de revenire,
t0,95 = timpul în ms, până la care se atinge 95%
din valoarea curentului staționarP = U
e x Ie = putere nominală, în Wattconectare
Curent
alternativAC-12 Comanda sarcinilor rezistive și a semiconduc-
toarelor din circuitele de intrare cu optocuploare1 1
AC-13 Comanda semiconductoarelor cu separare prin
transformator2 1
AC-14 Comanda sarcinilor electromagnetice (max 72 VA) 6 1
AC-15 Comanda sarcinilor electromagnetice (mai mari de
72 VA)10 1
Curent continuuDC-12 Comanda sarcinilor rezistive și a semiconduc-
toarelor din circuitele de intrare cu optocuploare. 1 1
DC-13 Comanda electromagneților 1 1
DC-14 Comanda sarcinilor electromagnetice având
rezistențe economizoare în circuit10 1
Conform IEC 60947-5-1, EN 60947-5-1 (VDE 0600 Partea 200)I
IeU
Ue
I
IeU
Ue

Standarde, formule, tabele
Gradul de protecție al echipamentelor electriceAgenda electrică Moeller 02/05
9-679plicații Exemple tipice
de aplicațiiCondiții anormale de utilizare
tare, Ic = curent de deconec-
de lucru, U = tensiune,
minală de lucru
venire,
până la care se atinge 0,95%
ului staționar
re nominală, în Wattconectare deconectare conectare deconectare
c c c c
rezistive și a semiconduc-
e de intrare ale optocuploarelor1 1 0,9 1 1 0,9 – – – – – –
semiconductoare cu separare 2 1 0,65 1 1 0,65 10 1,1 0,65 1,1 1,1 0,65
electromagnetice (mai mari 6 1 0,3 1 1 0,3 6 1,1 0,7 6 1,1 0,7
electromagnetice (mai mari 10 1 0,3 1 1 0,3 10 1,1 0,3 10 1,1 0,3
t0,95 t0,95 t0,95 t0,95
rezistive și a semiconduc-
e de intrare ale optocuploarelor1 1 1 ms 1 1 1 ms – – – – – –
agneților 1 1 6 x P1) 1 1 6 x P1) 1,1
6 x P1)1,1 6 x P1) 1,1 1,1
electromagnetice având rez-
re în circuit10 1 15 ms 1 1 15 ms 10 1,1 15 ms 10 1,1 15 ms
0 Partea 200)1)valoarea „6 xP” rezultă dintr-o relație empirică, care corespunde majorității sarcinilor electro-
magnetice de c.c. până la limita maximă de P = 50 W, pentru care 6 [ms]/[W] = 300 [ms]. Sarcini cu
o putere nominală peste 50 W se descompun in sarcini mai mici conectate în paralel. De aceea 300 ms este o limită superioară indiferent de valoarea puterii.I
IeU
UeI
IeU
UeI
IeU
UeI
IeU
Ue
I
IeU
UeI
IeU
UeI
IeU
UeI
IeU
Ue

Agenda electrică Moeller 02/05
9-68Standarde, formule, tabele
9Clasificarea întreruptoarelor de comandă in America de Nord
Clasificare Simbolizare
Pentru tensiune nominală de maximCurent termic de durată Capacitate de comutare
Tensiune alternativă 600 V 300 V 150 V A Tensiune nomi-
nală VConectare A Decone
Heavy Duty A600
A600A600A600A300A300––A150–––1010101012024048060060301512631,51,2
Standard Duty
B600
B600B600B600B300B300––B150–––555512024048060030157,5631,50,750,6
C600C600C600C600C300C300––C150–––2,52,52,52,5120240480600157,53,7531,50,750,3750,3
–– D300D300 D150– 11 120240 3,61,8 0,60,3
Tensiune continuă
Heavy Duty N600
N600N600N300N300–N150––101010125250301 bis 6002,21,10,42,21,10,4
Standard Duty
P600
P600P600P300P300–P150––555125250301 bis 6001,10,550,21,10,550,2
Q600Q600Q600Q300Q300–Q150––2,52,52,5125250301 bis 6000,550,270,100,550,270,10
–––R300R300–R150––1,01,0–125250301 bis 6000,220,11–0,220,11–
Conform UL 508, CSA C 22.2-14 și NEMA ICS 5

Standarde, formule, tabele
Clasificarea întreruptoarelor de comandă in America de NordAgenda electrică Moeller 02/05
9-699ominală de maximCurent termic
de duratăCapacitate de rupere
300 V 150 V A Tensiune nominală V Conectare A Deconectare A Conectare VA Deconectare VA
A300A300––A150–––1010101012024048060060301512631,51,27200720072007200720720720720
B300B300––B150–––555512024048060030157,5631,50,750,63600360036003600360360360360
C300C300––C150–––2,52,52,52,5120240480600157,53,7531,50,750,3750,31800180018001800180180180180
D300D300 D150– 11 120240 3,61,8 0,60,3 432432 7272
N300N300–N150––101010125250301 până la 6002,21,10,42,21,10,4275275275275275275
P300P300–P150––555125250301 până la 6001,10,550,21,10,550,2138138138138138138
Q300Q300–Q150––2,52,52,5125250301 până la 6000,550,270,100,550,270,10696969696969
R300R300–R150––1,01,0–125250301 până la 6000,220,11–0,220,11–2828–2828–

Agenda electrică Moeller 02/05
9-70Standarde, formule, tabele
9Categorii de utilizare pentru contactoare
Tipul
curentuluiCategoria
de utilizareExemple tipice de aplicații
I = curent de conectare,
Ic = curent de deconectare,
Ie = curent nominal de lucru,
U = tensiune,
Ue = tensiune nopminală de lucru
Ur = tensiune de revenireDeterminarea duratei de viață electrice Precizarea cap a
conectare deconectare conectare
c c
Curent alternativAC-1 Sarcini neinductive sau slab inductive,
cuptoare cu rezistență Toate valorile 1 1 0,95 1 1 0,95 Toate valorile 1,
AC-2 Motoare cu inele: pornire, oprire Toate valorile 2,5 1 0,65 2,5 1 0,65 Toate valorile 4
AC-3 Motoare cu rotor în colivie: pornire, oprire în
timpul funcționării4)IeF17
Ie> 1766 11 0,650,35 11 0,170,17 0,650,35 Ie F 100
Ie > 10088
AC-4 Motoare cu rotor în colivie: demaroare,
frânare în contracurent, reversare, comanda prin impulsuriIeF17
Ie> 1766 11 0,650,35 66 11 0,650,35 Ie F 100
Ie > 10010
10
AC-5A Comutarea lămpilor cu descărcare în gaz 3,
AC-5B Comutarea lămpilor cu incandescență 1,
AC-6A3) Comutarea transformatoarelor
AC-6B3) Comutarea bateriilor de condensatoare
AC-7A Sarcini slab inductive în aparate de uz casnic
și aplicații similareConform datelor producă-torului1,
AC-7B Sarcini cu motoare pentru aparate de uz
casnic8,
AC-8A Comutarea motoarelor capsulate ermetic
pentru compresoare frigorifice cu resetare manuală a declanșatorului de suprasarcină
5)6,
AC-8B Comutarea motoarelor capsulate ermetic
pentru compresoare frigorifice cu resetare automată a declanșatorului de suprasarcină
5)6,
AC-53a Comanda unui motor cu rotor în scurtcircuit
prin contactoare statice8,Ie
AI
IeU
UeIc
IeUr
UeIe
AI
I

Standarde, formule, tabele
Categorii de utilizare pentru contactoareAgenda electrică Moeller 02/05
9-719cații
re,
ctare,
e lucru,
nală de lucru
nirePrecizarea duratei de viață electrice Determinarea capacității de rupere
conectare deconectare conectare deconectare
c c c c
u slab inductive, cup- Toate
valorile 1 1 0,95 1 1 0,95 Toate valorile 1,5 1,05 0,8 1,5 1,05 0,8
maroare, deconectare Toate valorile 2,5 1 0,65 2,5 1 0,65 Toate valorile 4 1,05 0,65 4 1,05 0,8
curtcircuit: demaroare,
functionării4)IeF17
Ie> 1766 11 0,650,35 11 0,170,17 0,650,35 Ie F 100
Ie > 10088 1,051,05 0,450,35 88 1,051,05 0,450,35
curtcircuit:
contracurent, revers-
pulsuriIeF17
Ie> 1766 11 0,650,35 66 11 0,650,35 Ie F 100
Ie > 1001010 1,051,05 0,450,35 1010 1,051,05 0,450,35
u descărcare în gaz
3,0 1,05 0,45 3,0 1,05 0,45
u incandescență 1,52) 1,052) 1,52) 1,052)
atoarelor
de condensatoare
în aparate de uz casnic Conform
datelor pro-ducătorului1,5 1,05 0,8 1,5 1,05 0,8
ntru aparate de uz cas- 8,0 1,051) 8,0 1,051)
or capsulate ermetic
rigorifice cu resetare
orului de suprasarcină5)6,0 1,051) 6,0 1,051)
or capsulate ermetic
rigorifice cu resetare
orului de 6,0 1,051) 6,0 1,051)
cu rotor in scurtcircuit
ce8,0 1,05 0,35 8,0 1,05 0,35Ie
AI
IeU
UeIc
IeUr
UeIe
AI
IeU
UeIc
IeUr
Ue

Standarde, formule, tabele
Categorii de utilizare pentru contactoareAgenda electrică Moeller 02/05
9-729Tipul
curentuluiCategoria
de utilizareExemple tipice de aplicații
I = curent de conectare,
Ic = curent de deconectare,
Ie = curent nominal,
U = tensiune,
Ue = tensiune nominală,
Ur = tensiune de revenireDeterminarea duratei de viață electrice Precizarea capa c
conectare deconectare conectare
L/R ms L/R ms
Curent continuuDC-1 Sarcini neinductive sau slab inductive,
cuptoare cu rezistență Toate valorile 1 1 1 1 1 1 Toate val-orile 1
DC-3 Motoare cu excitație derivație: demaroare,
frânare în contracurent, reversare, comanda prin impulsuri, frânare cu rezistențeToate valorile 2,5 1 2 2,5 1 2 Toate val-orile 4
DC-5 Motoare cu excitație serie: demaroare,
frânare în contracurent, reversare, comanda prin impulsuri, frânare cu rezistențeToatevalorile 2,5 1 7,5 2,5 1 7,5 Toate val-orile 4
1
DC-6 Comutarea lămpilor cu incandescență2)
Conform IEC 947-4-1, EN 60947 VDE 0660 Partea 102
1)c = 0,45 pentru Ie F 100 A; c = 0,35 pentru Ie > 100 A.
2)Încercările se execută cu lămpi cu incandescență.
3)Datele de încercare se iau corespunzător din tabelul cu valori pentru categoriile AC-3 sau AC-4.4)Aparatele pentru categoria de utilizare AC-3 p o
frânare in contracurent ocazionale pe o perioa d
operații nu trebuie să depășească 5 pe minut și
5)5) La motorul capsulat ermetic pentru compres o
carcasă, fără arbori exteriori sau etanșări la arbIe
AI
IeU
UeIc
IeUr
UeIe
A I

Standarde, formule, tabele
Categorii de utilizare pentru contactoareAgenda electrică Moeller 02/05
9-739cații
e,
ctare,
lucru,
ală de lucru,
nirePrecizarea duratei de viață electrice Determinarea capacității de comutare
conectare deconectare conectare deconectare
L/R ms L/R ms L/R ms L/R ms
u slab inductive, Toate valo-rile 1 1 1 1 1 1 Toate valorile 1,5 1,05 1 1,5 1,05 1
aralel: demaroare,
t, reversare,
ri, frânare cu rez-Toate valo-
rile 2,5 1 2 2,5 1 2 Toate valorile 4 1,05 2,5 4 1,05 2,5
erie: demaroare,
t, reversare,
ri, frânare cu rez-Toate valo-rile 2,5 1 7,5 2,5 1 7,5 Toate valorile 41,5 1,051,05 15 4
1,52) 1,05
1,052) 15
u incandescență2) 2)
02
u Ie > 100 A.
ă.
l cu valori pentru categoriile AC-3 sau AC-4.4)Aparatele pentru categoria de utilizare AC-3 pot fi folosite cu comandă prin impulsuri sau frânare in contracurent ocazional, pe o perioadă limitată cum ar fi la instalarea mașinii; numărul de operatii nu trebuie să depășească 5 pe minut și 10 la 10 minute.
5)La motorul capsulat ermetic pentru compresor frigorific, compresorul și motorul se află în aceeași car-casă, fără arbori exteriori sau etanșări la arbore, motorul funcționând în lichidul de răcire.Ie
AI
IeU
UeIc
IeUr
UeIe
AI
IeU
UeIc
IeUr
Ue

Agenda electrică Moeller 02/05
9-74Standarde, formule, tabele
9Categorii de utilizare pentru întreruptoare-separatoare
Tipul
curentuluiCategoria de
utilizareExemple tipice de aplicații
I = curent de conectare,
Ic = curent de deconectare,
Ie = curent nominal,
U = tensiune,
Ue = tensiune nominală,
Ur = tensiune de revenireDeterminarea duratei de viață electricePrecizarea c
conectare Deconectare conectare
c c
Curent alternativAC-20 A(B)
2) Închidere și deschidere fără sarcină Toate
valorile 1) 1) 1) 1) 1) 1) Toate valorile
AC-21 A(B)2) Comutare sarcină rezistivă, inclusiv suprasarcini
reduse Toate valorile 1 1 0,95 1 1 0,95 Toate valorile
AC-22 A(B)2) Comutare sarcină combinată rezistivă și
inductivă, inclusiv suprasarcini reduse Toate valorile 1 1 0,8 1 1 0,8 Toate valorile
AC-23 A(B)2) Comutare motoare și alte sarcini puternic
inductive Toate valorile 1 1 0,65 1 1 0,65 Ie F100
Ie > 100
L/RMS L/RMS
Curent continuuDC-20 A(B)
2) Închideri și deschideri fără sarcină Toate
valorile1) 1) 1) 1) 1) 1) Toate valorile
DC-21 A(B)2) Comutare sarcină rezistivă, inclusiv suprasarcini
reduseToate valorile 1 1 1 1 1 1 Toate valorile
DC-22 A(B)2) Comutare sarcină combinată rezistivă și induc-
tivă, inclusiv suprasarcini reduse (de exemplu motor cu excitație derivație) Toate valorile 1 1 2 1 1 2 Toate valorile
DC-23 A(B)2) Comutare sarcini puternic inductive (de exemplu
motor cu excitație serie)Toate valorile 1 1 7,5 1 1 7,5 Toate valorile
Pentru întreruptoare de sarcină, separatoare, întreruptoare-separatoare și unități
întreruptoare cu siguranțe fuzibile conform IEC/EN 60947-3 (VDE 0660 Partea 107)
1) Dacă aparatul de comutare are o capacitate de conectare și/sau de rupere, atunci valorile pentru
curent și pentru factorul de putere (constanta de timp) trebuie precizate de producător.
2) A: acționare frecventă, B: acționare ocazională.Ie
AI
IeU
UeIc
IeUr
UeIe
A
Ie
AI
IeU
UeIc
IeUr
UeIe
A

Standarde, formule, tabele
Categorii de utilizare pentru întreruptoare-separatoareAgenda electrică Moeller 02/05
9-759aplicații
ectare,
onectare,
al de lucru,
pminală de lucru,
evenirePrecizarea duratei de viață electriceDeterminarea capacității de rupere
conectare Deconectare conectare deconectare
c c c c
deri fără sarcină Toate val-orile 1) 1) 1) 1) 1) 1) Toate valorile1) 1) 1) 1)
rezistivă, inclusiv suprasarcini Toate val-
orile1 1 0,95 1 1 0,95 Toate valorile 1,5 1,05 0,95 1,5 1,05 0,95
combinată rezistivă și induc-
asarcini reduse Toate val-
orile 1 1 0,8 1 1 0,8 Toate valorile 3 1,05 0,65 3 1,05 0,65
e și alte sarcini puternic induc- Toate val-orile 1 1 0,65 1 1 0,65 Ie F100
Ie > 1001010 1,051,05 0,450,35 8 8 1,051,05 0,450,35
L/RMS L/RMS L/RMS L/RMS
deri fără sarcină Toate val-orile1) 1) 1) 1) 1) 1) Toate valorile1) 1) 1) 1) 1) 1)
rezistivă, inclusiv suprasarcini Toate val-
orile1 1 1 1 1 1 Toate valorile 1,5 1,05 1 1,5 1,05 1
combinată rezistivă și induc-
asarcini reduse (de exemplu
paralel)Toate val-orile 1 1 2 1 1 2 Toate valorile 4 1,05 2,5 4 1,05 2,5
puternic inductive (de exemplu
serie)Toate val-orile 1 1 7,5 1 1 7,5 Toate valorile 4 1,05 15 4 1,05 15
Întreruptoare-separatoare și unități combi-
7-3 (VDE 0660 Partea 107)
e conectare și/sau de rupere, atunci valorile pentru
a de timp) trebuie precizate de producător.
lă.I
IeU
UeIc
IeUr
UeIe
AI
IeU
UeIc
IeUr
Ue
I
IeU
UeIc
IeUr
UeIe
AI
IeU
UeIc
IeUr
Ue

NotițeAgenda electrică Moeller 02/05
9-769

Agenda electrică Moeller 02/05
9-77Standarde, formule, tabele
9Curenții nominali ai motoarelor
Curenții nominali ai motoarelor asincrone trifazate (valori orientative pentru motoare cu
rotor în colivie)
Valoarea minimă posibilă a sigurantei de
protecție la scurtcircuit pentru motoare asincrone trifazateValoarea maximă se alege funcție de dispozitivul de comutare, respectiv releul pentru protecția motorului.
Curenții nominali ai motoarelor corespund
motoarelor asincrone trifazate cu turatia de 1500 rot/min, cu răcire normală internă și pe suprafața externă.Curenții nominali la pornirea/stea-triunghi sunt
valabili și pentru motoarele asincrone trifazate cu inele.
Pentru curenți nominali sau de pornire mai mari
și/sau durată mai lungă de pornire se utilizează siguranțe mai mari.
Tabelul se referă la siguranțe „lente”, respectiv tip
„gL” (DIN VDE 0636).
Pentru siguranțele tip NH, cu caracteristică
aM, se alege curentul siguranței = curentul nominal. Pornire directă: Curentul de pornire maxim
6x curentul nominal al
motorului, durata de pornire maxim 5 s.
Pornire
stea –triunghi:Curentul de pornire maxim
2x curentul nominal al
motorului, durata de pornire maxim 15 s.Releul pentru protecția motorului montat după contactorul principal, reglat la 0,58 x curentul nominal
al motorului.

Standarde, formule, tabele
Curenții nominali ai motoarelorAgenda electrică Moeller 02/05
9-789Puterea motorului 230 V 400 V
Curent
nominal al
motoruluiSiguranță Curent
nominal al
motoruluiSiguranță
Pornire
directăPornire stea-tri
unghiPornire
directăPornire stea-tri
unghi
kW cos vh [%]
A A A A A A
0,06
0,09
0,120,180,7
0,7
0,70,758
60
60620,37
0,54
0,721,042
2
44–

220,21
0,31
0,410,62
2
22–

––
0,25
0,37
0,55
0,750,7
0,72
0,75
0,7962
66
69
741,42
2,7
3,246
10
1024
4
40,81,1
1,5
1,944
4
622
2
4
1,1
1,5
2,230,81
0,81
0,810,8274
74
78804,6
6,3
8,711,510
16
20256
10
10162,6
3,6
56,66
6
10164
4
610
4
5,5
7,5
110,82
0,82
0,82
0,8483
86
87
8714,819,6
26,4
383232
50
801625
32
408,511,3
15,2
21,72025
32
401016
16
25
15
18,5
22300,84
0,84
0,840,8588
88
929251
63
7196100
125
12520063
80
8010029,3
36
415563
63
8010032
40
5063
37
4555
750,86
0,860,86
0,8692
9393
94117
141173
233200
250250
315125
160200
25068
8199
134125
160200
20080
100125
160
90
110
1321600,86
0,86
0,870,8794
94
9595279
342
401486400
500
630630315
400
500630161
196
231279250
315
400400200
200
250315
200
250315
4000,87
0,870,87
0,8895
9596
96607
––
–800
––
–630
––
–349
437544
683500
630800
1000400
500630
800
450
500
5606300,88
0,88
0,880,8896
97
9797–

–––

–––

––769

––1000

––800

––

Standarde, formule, tabele
Curenții nominali ai motoarelorAgenda electrică Moeller 02/05
9-799Puterea motorului 500 V 690 V
Curent
nominal al
motoruluiSiguranță Curent
nominal al
motoruluiSiguranță
Pornire
directăPornire stea-tri
unghiPornire
directăPornire stea-tri
unghi
kW cos vh [%]
A A A A A A
0,06
0,090,120,180,7
0,70,70,758
606062
0,170,250,330,482222––––0,120,180,240,352222––––
0,25
0,37
0,55
0,750,7
0,72
0,75
0,7962
66
69
740,70,9
1,2
1,522
4
4–2
2
20,50,7
0,9
1,122
4
4––
2
2
1,1
1,5
2,230,81
0,81
0,810,8274
74
78802,1
2,9
45,36
6
10164
4
461,5
2,1
2,93,84
6
10102
4
44
4
5,5
7,5
110,82
0,82
0,82
0,8483
86
87
876,89
12,1
17,41620
25
321016
16
204,96,5
8,8
12,61616
20
25610
10
16
15
18,5
22300,84
0,84
0,840,8588
88
929223,4
28,9
334450
50
638025
32
325017
20,9
23,83232
32
506320
25
2532
37
45
55
750,86
0,86
0,86
0,8692
93
93
945465
79
107100125
160
2006380
80
1253947
58
788080
100
1605063
63
100
90
110
1321600,86
0,86
0,870,8794
94
9595129
157
184224200
250
250315160
160
20025093
114
134162160
200
250250100
125
160200
200
250
315
4000,87
0,87
0,87
0,8895
95
96
96279349
436
547400500
630
800315400
500
630202253
316
396315400
500
630250315
400
400
450
500
5606300,88
0,88
0,880,8896
97
9797615

––800

––630

––446
491
550618630
630
800800630
630
630630

Standarde, formule, tabele
Curenții nominali ai motoarelorAgenda electrică Moeller 02/05
9-809Curenți nominali pentru motoare asincrone trifazate produse în America de Nord1)
Puterea motorului Curentul nominal al motorului, în amperi2)
HP 115 V 230 V3) 460 V 575 V
1/2
3/4
14,4
6,48,42,23,24,21,11,62,10,91,31,7
1
1/2
2
31213,6 6,06,89,63,03,44,82,42,73,9
5
7
1/2
1015,222287,611146,1911
15
2025425468212734172227
30
405080104130405265324152
60
751001541922487796124627799
125
150200312360480156180240125144192
250
300350302361414242289336
400
450500477515590382412472
1)Sursa:1/2–200 HP
250–500 HP= NEC Code, Table 430-150
= CSA-C22.1-1986, Table 44= UL 508, Table 52.2
2)Curenții nominali ai motoarelor reprezintă valori orientative. Valorile exacte se vor lua din datele producătorului respectiv de pe eticheta motoarelor.
3)Pentru curenții nominali ai motoarelor de 208V/200V se vor crește cu 10–15 % valorile corespunză-toare ale motoarelor de 230 V

Agenda electrică Moeller 02/05
9-81Standarde, formule, tabele
9Conductoare
Intrări cu mufe de trecere pentru conductoare și cabluri
Intrarea conductoarelor în cutii este ușurată și
simplificată prin utilizarea mufelor de trecere.Mufe de trecere
pentru introducerea rapidă și directă a
conductoarelor în carcase și pentru acoperire.
Mufe cu
membrană,
metriceIntrare
pentru
conduc-
toareDiametrul de
găurireDiametrul exterior
al
cabluluiUtilizare cablu tip NYM/NYY, cu 4
conductoareMufă de
trecere
cablu
Tip
mm mm mm2
• IP66, cu
membrană de trecere
inclusă
• PE și elas-
tomer ter-
moplastic,
fără halo-geniM16 16,5 1–9 H03VV-F3 x 0,75
NYM 1 x 16/3 x 1,5KT-M16
M20 20,5 1–13 H03VV-F3 x 0,75
NYM 5 x 1,5/5 x 2,5KT-M20
M25 25,5 1–18 H03VV-F3 x 0,75
NYM 4 x 10KT-M25
M32 32,5 1–25 H03VV-F3 x 0,75
NYM 4 x 16/5 x 10KT-M32

Standarde, formule, tabele
ConductoareAgenda electrică Moeller 02/05
9-829Intrări cu presetupe pentru conductoare și cabluri
Presetupe pentru cabluri conform EN 50262
cu filet de lungime 9, 10, 12, 14 sau 15 mm.
Presetupe pentru
cabluriIntrare pentru conduc-
toareDiametrul
de găurireDiametrul exterior al cabluluiUtilizare cablu tip NYM/NYY, cu 4 conductoarePresetupeTip
mm mm mm2
•C u c o n t r a –
piuliță și colier
de strângere
incluse
• IP68 până la 5
bari, din poli-
amid, fără hal-ogeniM12 12,5 3–7 H03VV-F3 x 0,75
NYM 1 x 2,5V-M12
M16 16,5 4,5–10 H05VV-F3 x 1,5
NYM 1 x 16/3 x 1,5V-M16
M20 20,5 6–13 H05VV-F4 x 2,5/3 x 4
NYM 5 x 1,5/5 x 2,5V-M20
M25 25,5 9–17 H05VV-F5 x 2,5/5 x 4
NYM 5 x 2,5/5 x 6V-M25
M32 32,5 13–21 NYM 5 x 10 V-M32
M32 32,5 18–25 NYM 5 x 16 V-M32G1)
M40 40,5 16–28 NYM 5 x 16 V-M40
M50 50,5 21–35 NYM 4 x 35/5 x 25 V-M50
M63 63,5 34–48 NYM 4 x 35 V-M63
1) Nu sunt în conformitate cu standardul EN 50262.

Standarde, formule, tabele
ConductoareAgenda electrică Moeller 02/05
9-839Diametre exterioare pentru conductoare și cabluri
NYM: cablu cu manta
NYY: cablu cu manta din material sinteticH05RR-F: cablu ușor cu izolație din cauciuc(NLH + NSH)NYCY: cablu cu conductoare concentrice și cu
manta din material sinteticNYCWY: cablu cu conductoare concentrice
vălurite și cu manta din material sinteticNumăr de
conductoareDiametru exterior aproximativ (valoare medie a mai multor produse)
NYM NYY H05 H07 NYCY
RR-F RN-F NYCWY
Secțiune mm mm mm mm mm
mm2 max. max. max.
2X1,5 10 11 9 10 12
2X2,5 11 13 13 11 14
3X1,5 10 12 10 10 13
3X2,5 11 13 11 12 14
3X4 13 17 – 14 15
3X6 15 18 – 16 16
3X10 18 20 – 23 18
3X16 20 22 – 25 22
4X1,5 11 13 9 11 13
4X2,5 12 14 11 13 15
4X4 14 16 – 15 16
4X6 16 17 – 17 18
4X10 18 19 – 23 21
4X16 22 23 – 27 24
4X25 27 27 – 32 30
4X35 30 28 – 36 31
4X50 – 30 – 42 34
4X70 – 34 – 47 38
4X95 – 39 – 53 43
4X120 – 42 – – 46
4X150 – 47 – – 52
4X185 – 55 – – 60
4X240 – 62 – – 70
5X1,5 11 14 12 14 15
5X2,5 13 15 14 17 17
5X4 15 17 – 19 18
5X6 17 19 – 21 20
5X10 20 21 – 26 –
5X16 25 23 – 30 –
8X1,5 – 15 – – –
10X1,5 – 18 – – –
16X1,5 – 20 – – –
24X1,5 – 25 – – –

Standarde, formule, tabele
ConductoareAgenda electrică Moeller 02/05
9-849Cabluri și conductoare, simbolizări ale tipurilor
Exemple pentru o simbolizare completă a
conductoarelorConductor flexibil cu izolație de PVC, 0,75 mm
2,
H05V-K 0,75 negruCablu cu manta din cauciuc, cu 3 fire, 2,5 mm2
fără conductor de protecție galben-verde A07RN-F3 x 2,5Simbolizarea aprobării
Specificație armonizată H
Tip aprobat în Germania A
Tensiunea nominală U
O/U
300/300 V 03
300/500 V 05450/750 V 07
Materialul izolator
PVC V
Cauciuc natural sau stirol-butadian R
Cauciuc siliconic S
Materialul mantalei
PVC V
Cauciuc natural sau stirol-butadian R
Cauciuc cloroprenic N
Împletitură din fibră de sticlă JÎmpletitură textilă T
Caracteristici constructive speciale
Cablu plat cu conductoare separabile H
Cablu plat cu conductoare neseparabile H2
Tipul
Masiv -U
Multifilar -R
Flexibil pentru instalații fixe -KFlexibil pentru instalații mobile -F
Ultraflexibil pentru instalații mobile -H
Cordon lițat -Y
Conductor de protecție…
Fără conductor de protecție X
Cu conductor de protecție G
Secțiunea nominală a conductorului …

NotițeAgenda electrică Moeller 02/05
9-859

Standarde, formule, tabele
ConductoareAgenda electrică Moeller 02/05
9-869Echivalența diametrelor nordamericane pentru conductoare cu secțiunile în mm2
S.U.A./Canada Europa
AWG/circular mills mm2
(exact)mm2
(valoare standardizată apropiată)
22 0,326 0,4
21 0,411
20 0,518 0,5
19 0,653
18 0,823 0,75
17 1,04 1
16 1,31 1,5
15 1,65
14 2,08
13 2,62 2,5
12 3,31 4
11 4,17
10 5,26 6
9 6,63
8 8,37 10
7 10,50
6 13,30 16
5 16,80
4 21,20 25
3 26,70
2 33,60 35
1 42,40
1/0 53,50 50
2/0 67,40 70
3/0 85
4/0 107 95

Standarde, formule, tabele
ConductoareAgenda electrică Moeller 02/05
9-879circular mills
250.000 127 120
300.000 152 150
350.000 177 185
400.000 203
450.000 228
500.000 253 240
550.000 279
600.000 304 300
650.000 329
700.000 355
750,000 380
800.000 405
850.000 431
12900.000 456
950.000 481
1.000.000 507 500
1.300.000 659 625
Pe lângă datele exprimate în „circular mills” se întâlnesc adesea și exprimări în „MCM”: 250.000
circular mills = 250 MCMS.U.A./Canada Europa
AWG/circular mills mm2
(exact)mm2
(valoare standardizată apropiată)

Standarde, formule, tabele
ConductoareAgenda electrică Moeller 02/05
9-889Curenții nominali și curenții de scurtcircuit ai transformatoarelor standardizate
Tensiune nominală
400/230 V 525 V 690/40 0
Un
Tensiune de
scurtcircuit UK4 % 6 % 4 % 6 %
Putere nominală Curent nominal Curent de
scurtcircuitCurent nominal Curent de scurt-
circuitCurent n
In IK’’ In IK’’ In
kVA AAA AA A A
50 72 1805 – 55 1375 – 42
100 144 3610 2406 110 2750 1833 84
160 230 5776 3850 176 4400 2933 133
200 288 7220 4812 220 5500 3667 168
250 360 9025 6015 275 6875 4580 210
315 455 11375 7583 346 8660 5775 263
400 578 14450 9630 440 11000 7333 363
500 722 18050 12030 550 13750 9166 420
630 909 22750 15166 693 17320 11550 526
800 1156 – 19260 880 – 14666 672
1000 1444 – 24060 1100 – 18333 840
1250 1805 – 30080 1375 – 22916 1050
1600 2312 – 38530 1760 – 29333 1330
2000 2888 – 48120 2200 – 36666 1680

Standarde, formule, tabele
ConductoareAgenda electrică Moeller 02/05
9-899525 V 690/400 V
6 % 4 % 6 % 4 % 6 %
de scurt- Curent nominal Curent de
scurtcircuitCurent nominal Curent de
scurtcircuit
In IK’’ In IK’’
A AA A AAA
– 55 1375 – 42 1042 –
2406 110 2750 1833 84 2084 1392
3850 176 4400 2933 133 3325 2230
4812 220 5500 3667 168 4168 2784
6015 275 6875 4580 210 5220 3560
7583 346 8660 5775 263 6650 4380
9630 440 11000 7333 363 8336 5568
12030 550 13750 9166 420 10440 7120
15166 693 17320 11550 526 13300 8760
19260 880 – 14666 672 – 11136
24060 1100 – 18333 840 – 13920
30080 1375 – 22916 1050 – 17480
38530 1760 – 29333 1330 – 22300
48120 2200 – 36666 1680 – 27840

Agenda electrică Moeller 02/05
9-90Standarde, formule, tabele
9Formule
Legea lui OHM
Rezistența unui conductor
cupru:
l = lungimea conductorului [m] aluminiu:
z = conductivitatea [m/ Omm2] fier:
A = secțiunea conductorului [mm2]z i n c :
Rezistențe
Bobină
Condensatoare
Impedanțe
L = inductivitate [H] f = frecvența [Hz]
C = capacitate [F] v = unghiul de defazaj
XL = rezistență inductivă [ O]
XC = rezistență capacitivă [O]
Conectarea în paralel a rezistențelor
Pentru 2 rezistențe în paralel: Pentru 3 rezistențe în parale:
Calcul general rezistențe în paralel:UI R V [] ×=IU
R–A[] = RU
I–Ω[] =
Rl
χA×–––– Ω[] = χ 57 m
Ωmm2––––– =
χ 33 m
Ωmm2––––– =
χ 8,3 m
Ωmm2––––– =
χ 15,5 m
Ωmm2––––– =
XL 2πfL Ω[]××× =
XC1
2πfC×××–––––––––– Ω[] =
ZR2XLXC–()2+ = ZR
cosϕ–––– Ω[] =
RGR1R2×
R1R2+–––––- Ω[] = RGR1R2× R3×
R1R2R2R3R1R3× + × + ×––––––––––––––––––––– – Ω[] =
1
R–1
R1––1
R2––1
R3––… 1 Ω⁄[] +++ =1
Z–1
Z1–-1
Z2–-1
Z3–- … 1 Ω⁄[] +++ =
1
X–1
X1––1
X2––1
X3––… 1 Ω⁄[] +++ =

Standarde, formule, tabele
FormuleAgenda electrică Moeller 02/05
9-919Puterea electrică
Forța între două conductoare paralele
Forța între 3 conductoare paralelePuterea Curentul absorbit
Curent continuu
Curent alternativ monofazatCurent alternativ trifazat
Două conductoare parcurse de curenții I
1 și I2
s = distanța între punctele de
sprijin [cm]
a = distanța între conductoare
[cm]
Trei conductoare parcurse de curentul I PU I × W[] =IP
U–A[] =
PU I c o s ϕ ×× W[] =IP
Uc o s ϕ ×––––––– -A[] =
P3 U I c o s ϕ ×× × W[] =IP
3Uc o s ϕ × ×–––––––––––- A[] =
F20,2 I1I2s× × ×
a–––––––––––- -N[] =I1
I2
sa
F3 0,808 F2N[] × =
F3 0,865 F2N[] × =
F3 0,865 F2N[] × =

Standarde, formule, tabele
FormuleAgenda electrică Moeller 02/05
9-929Căderea de tensiune
Stabilirea secțiunii funcție de căderea de tensiunePuterea cunoscută Curentul cunoscut
Curent continuu
Curent alternativ
monofazat
Curent alternativ trifazat
Curent continuu Curent alternativ monofazat Curent alternativ trifazat
Puterea cunoscută
Curentul cunoscut
Pierderile de putere
Curent continuu Curent alternativ monofazat

Curent alternativ trifazat
l = lungimea simplă [m] a conductorului;
A = secțiunea [mm2] a conductorului simplu;
z = conductivitatea (cupru z =57; aluminu z = 33; fier z = 8,3 )UΔ2l× P×
zA× U×–––––––- V[] = UΔ2l× l×
zA×–––––– – V[] =
UΔ2l× P×
zA× U×–––––––- V[] = UΔ2l× l×
zA×–––––– -cos×ϕ V[] =
UΔlP×
zA× U×–––––––- V[] =UΔ 3ll×
zA×–––– cos×ϕ V[] × =
A2l× P×
zu× U×––––––– – mm2[] = A2l× P×
zu× U×––––––– – mm2[] = AlP×
zu× U×––––––– – mm2[] =
A2l× l×
zu×–––––– – mm2[] = A2l× l×
zu×–––––– -cosϕmm2[] × = A 3ll×
zu×–––– – × cos×ϕ mm2[] =
PVerl2l× P× P×
zA× U× U×––––––––––– W[] = PVerl2l× P× P×
zA× U× U× cosϕ × cosϕ ×––––––––––––––––––––––- W[] =
PVerllP× P×
zA× U× U× cosϕ × cosϕ ×––––––––––––––––––––––- W[] =
M
Ωmm2–––––

Standarde, formule, tabele
FormuleAgenda electrică Moeller 02/05
9-939Puterea electrică a motoarelor
Puterea cedată Curentul absorbit
Curent
continuu
Curent
alternativ monofazat
Curent
alternativ trifazat
P
1 = puterea mecanică cedată la arborele motorului
P2 = puterea electrică consumată
Randamen-
tul
Numărul de
poliTurația sincronism Turația nominală
2 3000 2800–2950
4 1500 1400–14706 1000 900–9858 750 690–73510 600 550–585Turația sincronism = aproximativ turația de mers în golP1 Ul×η× W[] =lP1
U η×–––– -A[] =
P1 Ul× cosϕ ×η × W[] =lP1
Uc o s ϕ ×η ×–––––––––– -A[] =
P1 (1,73) U × l× cosϕ ×η × W[] =lP1
(1,73) U × cosϕ ×η ×––––––––––––––––– A[] =
ηP1
P2––(100 %)× = P2P1
η––W[] =

Agenda electrică Moeller 02/05
9-94Standarde, formule, tabele
9Sistemul internațional de unități
Sistemul internațional de unități (SI)
Coeficienți de conversie din unități vechi în unitațile SI Mărimi de bază
mărimi fiziceSimbol Unitate de bază în SI Alte unități în SI
Lungime l m (metru) km, dm, cm, mm, mm,
nm, pm
Masă m kg (kilogram) Mg, g, mg, mg
Timp t s (secunda) ks, ms, ms, ns
Intensitatea
curentului electricl A (amper) kA, mA, mA, nA, pA
Temperatura
termodinamicăT K (Kelvin) –
Cantitatea de
substanțăN mol (Mol) Gmol, Mmol, kmol, mmol, mmol
Intensitate
luminoasă Iv cd (Candela) Mcd, kcd, mcd
Coeficienți de corecție
Mărime Unitate veche Unitate SI exact Valoare rotunjită
Forță 1 kp
1 dyn9,80665 N1 · 10
–5 N10 N1 · 10
–5 N
Moment 1 mkp 9,80665 Nm 10 Nm
Presiune 1 at
1 Atm = 760 Torr1 Torr1 mWS1 mmWS1 mmWS0,980665 bar1,01325 bar1,3332 mbar0,0980665 bar0,0980665 mbar9,80665 Pa1 bar1,01 bar1,33 bar0,1 bar0,1 mbar10 Pa
Rezistență,
tensiune
Energie 1 mkp1 kcal1 erg9,80665 J4,1868 kJ1 · 10
–7 J10 J4,2 kJ1 · 10
–7 J1kp
mm2–––- 9,80665N
mm2–––- 10N
mm2–––-

Standarde, formule, tabele
Sistemul internațional de unitățiAgenda electrică Moeller 02/05
9-959Puterea
1,163 W 1,16 W
1 PS 0,73549 kW 0,740 kW
Conductivitate ter-
mică
Vâscozitate dinamică
1 Poise
1 Poise 0,1
Vâscozitate cinematică 1 Stokes
Unghi (plan) 1
1 gon
1
1 gon
57,296 1 rad
63,662 gon 1 radCoeficienți de corecție
Mărime Unitate veche Unitate SI exact Valoare rotunjită
1kcal
H––– 4,1868kJ
H–- 4,2kJ
H–-
1kcal
H–––
1kcal
m2h°C––––– – 4,1868kJ
m2hK–––– 4,2kJ
m2hK––––
1kcal
m2h°C––––– – 1,163W
m2K––– 1,16W
m2K–––
11 06–kps
m2––– ⋅ 0 980665, 105–Ns
m2–– ⋅ 11 05–Ns
m2–– ⋅
0,1 Ns
m2–– 0,1 Ns
m2––
Pa S⋅
11 04–m2
s–– ⋅ 11 04–m2
s–– ⋅
1
360–––pla 27 8, 103–pla ⋅
1
400–––pla 25 1 03–pla ⋅,
π
180–––rad 17 5 103–rad ⋅,
π
200–––rad 15 7,103–pla ⋅

Standarde, formule, tabele
Sistemul internațional de unitățiAgenda electrică Moeller 02/05
9-969Coeficienți de conversie ale unitaților SI
Coeficienți de conversie ale unitaților SI
Mărime Unități SI,
numeSimbol Unități de
bazăConversia unităților SI
Forță Newton N
Moment Newton-
metruNm
Presiune Bar Bar
Pascal Pa
Energie,
cantitate de căldurăJoule J
1 J = 1 Ws = 1 Nm
Puterea Watt W
Tensiune,
rezistență
Unghi (plan) Grad
Gon1
Gon360° = 1 pla = 2 p rad
400 gon = 360°
Radiant rad
Unghi
circularpla 1 pla = 2 p rad = 360°
Tensiune Volt V
Rezistor Ohm O
Conductanță Siemens S
Sarcină,
cantitate de electricitateCoulomb C
1 · A · s1kg m⋅
s2––––- – ⋅
1kg m2⋅
s2––––– – ⋅
105kg
ms2⋅–––– – 1 bar 105Pa 105N
m2–– ==
1kg
ms2⋅–––– – ⋅ 1 Pa 105–Bar =
1kg m2⋅
s2––––– – ⋅
1kg m2⋅
s3––––– – ⋅W1=J
s– 1Nm⋅
s–––– – =
N
mm2–––- 106kg
ms2⋅–––– – 1N
mm2–––- 102N
cm2––– =
1m
m–-
1kg m2⋅
s3A⋅––––– – ⋅1 V 1=W
A–-⋅
1kg m2⋅
s3A2⋅––––– – ⋅1 Ω 1=V
A–1W
A2––⋅=⋅
1s3A2⋅
kg m2⋅––––– – ⋅ 1 S 1=A
V–1=A2
W–– ⋅⋅

Standarde, formule, tabele
Sistemul internațional de unitățiAgenda electrică Moeller 02/05
9-979Multiplii și submultiplii zecimali ai unitățilorCapacitate Farad F
Intensitatea
câmpului electric
Flux Weber Wb
Densitate de flux, inducțieTesla T
Inductivitate Henry H
Puterea Prefix Simbol Puterea Prefix Simbol
10–18 Atto a1 0–1 Dezi d
10–15 Femto F1 0 Deca da
10–12 Pico p1 02 Hecto H
10–9 Nano N1 03 Kilo K
10–6 Micro m1 06 Mega M
10–3 Mili m1 09 Giga G
10–2 Centi c1 012 Tera TCoeficienți de conversie ale unitaților SI
Mărime Unități SI,
numeSimbol Unități de
bazăConversia unităților SI
1s4A⋅
kg m2⋅––––– – ⋅ 1 F 1=C
V–⋅ 1sA2⋅
W–––– – ⋅ =
V
M–- 1kg m⋅
s3A⋅––––- – ⋅ 1V
m–- 1W
Am⋅–––– – ⋅ =
1kg m2⋅
s2A⋅––––– – ⋅1 WB1= Vs 1Ws⋅
A–––– ⋅= ⋅⋅
1kg
s2A⋅–––– – ⋅ 1 TWB
m2––- 1Vs⋅
m2–––⋅ 1Ws⋅
m2A–––– ⋅ == =
1kg m2⋅
s2A2⋅––––– – ⋅ 1 HWb
A–– 1Vs⋅
A–––⋅ 1Ws⋅
A2–––– ⋅ == =

Standarde, formule, tabele
Sistemul internațional de unitățiAgenda electrică Moeller 02/05
9-989Unități fizice
Forță (mecanică)
Presiuneunități care nu mai sunt admise
Unitate SI: N (Newton) J/m
(Joule/m)
Unitate veche: kp (kilopond) dyn (Dyn)
1 N = 1 J/m = 1 kg m/s2 = 0,102 kp = 105 dyn
1 J/m = 1 N = 1 kg m/s2 = 0,102 kp = 105 dyn
1 kg m/s2 = 1 N = 1 J/m = 0,102 kp = 105 dyn
1 kp = 9,81 N = 9,81 J/m = 9,81 kg m/s2 = 0,981 106 dyn
1 dyn = 10–5 N= 1 0–5 J/m = 10–5 kg m/s2 = 1,02 10–5 kp
Unitate SI: Pa (Pascal) bar (Bar)
Unitate
veche:at = kp/cm2 = 10 m Ws
Torr = mm Hgatm
1 Pa = 1 N/m2 = 10–5 bar
1 Pa = 10–5 bar = 10,2 · 10–6 at = 9,87 · 10–6 at = 7,5 · 10–3 Torr
1 bar = 105 Pa = 1,02 at = 0,987 at = 750 Torr
1 at = 98,1 · 103 Pa = 0,981 bar = 0,968 at = 736 Torr
1 atm = 101,3 · 103 Pa = 1,013 bar = 1,033 at = 760 Torr
1 Torr = 133,3 Pa = 1,333 · 10–3 bar = 1,359 · 10–3at = 1,316 · 10–3 atm

Standarde, formule, tabele
Sistemul internațional de unitățiAgenda electrică Moeller 02/05
9-999Lucru mecanic
PutereUnitate SI: J (Joule)
Nm (Newtonmeter)
Unitate SI:
(ca înainte)Ws (Wattsecundă)
kWh (Kilowattoră)
Unitate veche: kcal (Kilocalorie) = cal · 10–3
1 Ws = 1 J = 1 Nm 107 erg
1 Ws = 278 · 10–9 kWh = 1 Nm = 1 J = 0,102 kpm = 0,239 cal
1 kWh = 3,6 · 106 Ws = 3,6 · 106 Nm = 3,6 · 106 J = 367 · 106 kpm = 860 kcal
1 Nm = 1 Ws = 278 · 10–9 kWh = 1 J = 0,102 kpm = 0,239 cal
1 J = 1 Ws = 278 · 10–9 kWh = 1 Nm = 0,102 kpm = 0,239 cal
1 kpm = 9,81 Ws = 272 · 10–6 kWh = 9,81 Nm = 9,81 J = 2,34 cal
1 kcal = 4,19 · 103 Ws = 1,16 · 10–3 kWh = 4,19 · 103 Nm = 4,19 · 103 J = 427 kpm
Unitate SI: Nm/s (Newtonmetru/s)
J/s (Joule/s)
Unitate SI:
(ca înainte)W (Watt)
kW (Kilowatt)
Unitate veche: kcal/s (Kilocalorie/Sec.) = cal/s · 103
kcal/h (Kilocalorie/oră) = cal/h · 106
kpm/s (Kilopondmetru/Sec.)
PS (cai putere)
1 W = 1 J/s = 1 Nm/s
1 W = 10–3 kW = 0,102 kpm/s = 1,36 · 10–3 PS = 860 cal/h = 0,239 cal/s
1 kW = 103 W = 102 kpm/s = 1,36 PS = 860 · 103 cal/h = 239 cal/s
1 kpm/s = 9,81 W = 9,81 · 10–3 kW = 13,3 ·10–3 PS = 8,43 · 103 cal/h = 2,34 cal/s
1 PS = 736 W = 0,736 kW = 75 kpm/s = 632 · 103 cal/h = 176 cal/s
1 kcal/h = 1,16 W = 1,16 · 10–3 kW = 119 · 10–3 kpm/s = 1,58 · 10–3 PS = 277,8 · 10–3 cal/s
1 cal/s = 4,19 W = 4,19 · 10–3 kW = 0,427 kpm/s = 5,69 · 10–3 PS = 3,6 kcal/h

Standarde, formule, tabele
Sistemul internațional de unitățiAgenda electrică Moeller 02/05
9-1009Intensitate câmp magnetic
Intensitate câmp magnetic
Densitate de flux magneticUnitate SI:
Unitate veche: Oe = (Oerstedt)
= = 0,01256 Oe
= = 12,56 Oe
1 Oe = = A
m–-Amper
Metru–––––
1A
m–- 00 0 1,kA
m––
1kA
m–– 1000A
m–-
79 6,A
m–- 00 7 9 6,kA
m––
Unitate SI Wb (Weber)
mWb (Microweber)
Unitate veche: M = Maxwell
1 Wb = 1 Tm2
1 Wb = 106 mWb = 108 M
1 mWb = 10–6 Wb = 100 M
1 M = 10–8 Wb = 0,01 mWb
Unitate SI: T (Tesla)
mT (Millitesla)
Unitate veche: G = Gauß
1 T = 1 Wb/m2
1 T = 103 mT = 104 G
1 mT = 10–3 T = 10 G
1 G = 0,1–3 T = 0,1 mT

Standarde, formule, tabele
Sistemul internațional de unitățiAgenda electrică Moeller 02/05
9-1019Conversia din unități angloamericane în unităti SI
Lungime 1 in 1 ft 1 yd 1 milă
terestră1 milămarină
m 25,4 · 10 –3 0,3048 0,9144 1,609 · 103 1,852 · 103
Greutate 1 lb 1 ton (UK)
long ton1 cwt (UK) long cwt 1 ton (US)short ton 1 uncie 1 dram
kg 0,4536 1016 50,80 907,2 28,35 · 10–3 64,80 · 10–6
Suprafață 1 sq·in 1 sq·ft 1 sq·yd 1 acre 1 milă
pătrată
m2 0,6452 · 10–3 92,90 · 10–3 0,8361 4,047 · 103 2,590 · 103
volum 1 cu·in 1 cu·ft 1 cu·yd 1 gal (US) 1 gal (UK)
m3 16,39 · 10–6 28,32 · 10–3 0,7646 3,785 · 10–3 4,546 · 10–3
Forță 1 lb 1 ton (UK)
long ton1 ton (US)short ton 1 pdl(poundal)
N 4,448 9,964 · 103 8,897 · 103 0,1383
Viteză 1 nod
0,4470 0,5144 0,3048 5,080 · 10–3
Presiune 1 in Hg 1 ft H 2O 1 in H 2O
Bar 65,95 · 10-3 33,86 · 10-3 29,89 · 10-3 2,491 · 10-3
Energie, lucru
mecanic1 HPh 1 BTU 1 PCU
J 2,684 · 106 1,055 · 103 1,90 · 103 1milã
h –––- 1ft
s–- 1ft
min–––
m
s–-
1lb
sq.in –––– 1 psi

Standarde, formule, tabele
Sistemul internațional de unitățiAgenda electrică Moeller 02/05
9-1029Conversia din unități SI în unități angloamericane
Lungime 1 cm 1 m 1 m 1 km 1 km
0,3937 in 3,2808 ft 1,0936 yd 0,6214 mile
(terestre)0,5399 mile (marine)
Greutate
1 G 1 kg 1 kg 1 T 1 T
15,43 grain 35,27 ounce 2,2046 lb 0,9842 long
ton1,1023 short ton
Suprafață
1cm2 1 m2 1 m2 1 m2 1 km2
0,1550 sq.in 10,7639 sq.ft 1,1960 yd.ft 0,2471 · 10–3
acri0,3861 mile pătrate
Volum
1cm3 1 l 1 m3 1 m3 1 m3
0,06102 cu.in 0,03531 cu.ft 1,308 cu.yd 264,2 gal (US) 219,97 gal
(UK)
Forță 1 N 1 N 1 N 1 N
0,2248 lb 0,1003 · 10–3 long ton
(UK)0,1123 · 10–3 short ton
(US)7,2306 pdl (poundal)
Viteză 1 m/s 1 m/s 1 m/s 1 m/s
3,2808 ft/s 196,08 ft/min 1,944 noduri 2,237 mile/h
Presiune 1 bar 1 bar 1 bar 1 bar
14,50 psi 29,53 in Hg 33,45 ft H 2O 401,44 in H 2O
Energie Lucru mecanic1 J 1 J 1 J
0,3725 · 10–6 HPh 0,9478 · 10–3 BTU 0,5263 · 10–3 PCU

NotițeAgenda electrică Moeller 02/05
9-1039

NotițeAgenda electrică Moeller 02/05
9-1049

Similar Posts