Specializarea Pedagogia Învă ț ământului Primar si Pre ș colar [606050]
Lungu Maria Alexandra
Facultatea de Teologie Ortodoxă si Ș tiin ț ele Educatiei
Specializarea Pedagogia Învă ț ământului Primar si Pre ș colar
Introducere
Semantica este o ramură a lexicologiei care cercetează sensurile
cuvintelor, cauzele schimbării acestora ș i evolu ț ia lor în timp. Semantica este un
factor de organizare a vocabularului.Vocabularul sau lexicul unei limbi este
totalitatea unită ț ilor lexicale (cuvintelor) care există și care au existat cândva în
limbă. Lexicologia este disciplina lingvistică ce se ocupă cu studiul
vocabularului.
Lingvistica este ș tiin ț a care studiază limba și legile ei de dezvoltare.
Cuvântul este o structură fonică (un sunet sau un grup de sunete) la care
se asociază un sens, și este capabilă să îndeplinească o func ț ie în comunicare
(om, floare, harnic, doi, eu, a scrie, sus, pe, și). Structura fonică (sonoră)
alcătuie ș te înveli ș ul sonor, material (grafic este notată prin litere), adică forma
cuvântului. Forma poate suferi modificări fără să se modifice sensul
lexical.Acestea sunt cuvinte flexibile (om-oameni; negru-neagră; a scrie- scriu-
scriam- scrisesem- voi scrie). Sunt și cuvinte neflexibile a căror formă rămâne
neschimbată (a ș a, cum, pe, ș i, fiindcă, vai).
Denumirea no ț iunilor de semantica:
1.sens lexical
● sens nemotivat și sens motivat ;
2. actualizarea sensului,
● cuvinte monosemantice și cuvinte polisemantice ;
3. sensul cuvintelor în context:
● denotativ, conotativ, derivat, ambiguu și incompatibil ;
4. cuvinte cu sens figurat:
● figurile de stil ;
● evoluția sensului unor cuvinte ;
1
5. categorii semantice:
● antonime,
● sinonime,
● omonime,
● omofone,
● omografe,
● paronime,
● pleonasme
● tautologii.
Omofonele
Omofonia reprezintă o categorie de fonetica care este o constituire a douã
sau mai multe cuvinte care au aceeași pronunțare si au aceeasi forma sonora,
insa forma scrisa este diferita de regula, exceptie subcategoria omografelor,
usor de confundat, insa care apar destul de des.
Omofonele sunt cuvinte cu sens diferit, scriere diferita din punct de
vedere ortografic dar pronun ț ie identica.
În cazul în care nu există diferen ț e de expresie fundamental diferite,
diversele accep ț ii ale unei forme trebuie să corespundă aceleia ș i zone de
semnificație și tot ce aparține acestei zone trebuie să constituie o manifestare a
aceluia ș i în ț eles ca valoare de limbă . 1
In limba noastră, de multe ori omofonia si omografia coexista iar
ocazional, împreună alcătuiesc grupul de cuvinte numite omonime- cuvinte cu
scriere identica ș i în ț eles diferit. Ortografia este cea care duce la diferen ț ierea
intre omofone ș i alte cuvinte pronun ț ate identic, care însă nu sunt omografe ( sar
si s-ar, car si c-ar).
Omofonele sunt destul de rare in limba romana.
1 Coseriu 2000: 173-181
2
Exemple:
● pronumele ea ș i verbul ia
● pronumele ele cu substantivul iele
● pronumele ei (fie plural de la el , fie genitiv-dativ de la ea ) cu verbul
iei
● aceea ș i ș i aceia ș i
● chil (lichid fiziologic) ș i kil („kilogram”)
● tocsine (plural de la tocsin , „clopot de alarmă”) ș i toxine (plural de la
toxină , „substan ț ă otrăvitoare”)
● lacs (specie de pe ș ti) ș i lax („lejer”)
● elementele de compunere kali- („potasiu”) ș i cali- („frumos”)
Propozi ț ii formate cu omofone:
Propozi ț ii cu „i-ar” ș i „iar”
1. I-ar cumpăra un cadou mai târziu însă nu ș tie dacă are timp.
2. Cat i-ar da pe bluza, daca i-ar nu ar stii cat a costat ?
3. Mătu ș a i-ar lua ceva dulce.
4. Iar va veni primăvara.
5. Am fost la pescuit iar apoi mama a gătit peste.
6. Ce zici sa ne vedem iar mâine? Mai am sa î ț i arat ceva.
Propozi ț ii cu „iau” și „i-au”
● Astăzi la 12 iau copilul de la grădini ț ă.
● Iau întotdeauna notele pe care le merit.
● Nu ma iau după cei care comentează în necuno ș tin ț ă de cauza.
● I-au plătit salariul cu o luna întârziere.
● Nu i-au mai văzut niciodată.
● I-au cumpărat o cafea, apoi i-au luat ș i o brio ș ă.
3
Propozi ț ii cu „s-a” și „sa”
● Copilul s-a jucat în balta toată diminea ț a.
● Vântul s-a făcut sim ț it în toată zona.
● S-a mi ș cat greu mult timp după ce a avut piciorul rupt.
● S-a lini ș tit când a auzit ca e totul în regula.
● Ea e bunica sa .
● Mătu ș ă- sa era plecata la serviciu.
● Haina sa era murdara.
● Acum era sansa sa .
Propozi ț ii cu „la” ș i „l-a”
● L-a mi ș cat sa vadă dacă mai respira.
● Acum, ca l-a înapoiat Ana, Maria avea din nou un laptop pe cre sa
lucreze.
● Minciuna l-a dat de gol.
● Ai plecat cu Marian la pia ț ă?
● Era cu gândul tot la vacanta.
● Am sa îmi petrec sărbătorile la munte.
Propoziții cu „ca” și „c-a”
● Nu sunt doua la fel ca ea.
● A reu ș it ca partea a doua a proiectului sa fie mai buna decât se a ș tepta.
● Nu exista ceva mai fin ca blăni ț a acestui iepura ș .
● M-a min ț it c-a fost acasă, însă plecase în alt ora ș înainte cu o zi.
● Am ș tiut mereu c-a locuit în Constanta.
● Consider c-a trecut primejdia de acum încolo.
4
Propoziții cu „cam” și „c-am”
● A fost cam cald în luna iunie anul trecut.
● Cam glume ț e ș ti tu astăzi!
● Va fi cam greu de recuperat dacă nu înve ț i pana în sesiune.
● Recunosc c-am dat-o în bara.
● C-am reu ș it, e adevărat, însă cu ce pre ț ?
● Eu cred c-am gre ș it când am ales acest traseu.
Propozi ț ii cu „care” ș i „c-are”
● Voi veni la petrecere cu drag, îmbrăcata în rochia pe care mi-am
cumpărat-o săptămâna trecuta
● Acel bărbat de pe marginea drumului este cel care a fost ieri în Mall.
● Voi merge la cinema sa vad filmul la care ii face atâta reclama.
● Ionel spunea c-are el o geanta pentru laptop.
● Noi cred ca mergem la cumpărături azi, îmi spusese Mirela c-are ceva de
cumpărat.
Propozi ț ii cu „c-ai” ș i „cai”
● Ai spus c-ai scris, ș i totu ș i ai un rezultat nesatisfăcător.
● Ziceai c-ai fost acasă. De ce nu ai răspuns la telefon?
● Daca ș tiai lectia, ș tiai si c-ai gre ș it la exerci ț iul 2.
● In poza erau multi cai , unul mai frumos decât celalalt.
Propozi ț ii cu ”n-ai” ș i ”nai”
● N- ai cumva o geanta mai mare?
● Ș tii tu ceva dar n-ai cum sa ș tii tot.
● N-ai vrea sa vin cu tine?
● Am văzut un spectacol popular cu un domn care canta la nai .
5
Propozi ț ii cu „mi-au” ș i „miau”
● Mereu mi-au fost alături cei doi prieteni din copilărie.
● Ei mi-au povestit cat de amuzanta eram.
● Sa ș tii ca mi-au plăcut poeziile tale!
● Miau, miau- se auzea incet din podul casei.
Propozi ț ii cu „ne-am” ș i „neam”
● Ne-am gândit ce e de făcut dar nu am ajuns la o concluzie.
● Ne-am duce în vacanta, însa unde?
● Ne-am plăcut de la prima întâlnire.
● Se spune ca prin ț ii sunt de neam nobil, însă eu ii consider oameni la fel
ca to ț i ceilal ț i.
● Se pare ca la nunta au fost mai multe persoane care erau neam cu mirele.
Propozi ț ii cu „zi-le/zile”
Exemple:
● Zi-le ce teme aveau pentru ora aceasta.
● Zi-le doua de dulce dacă nu se potolesc!
● Anul are 365 de zile.
● In câteva zile începe Târgul de Crăciun.
● Zi-le ș i lor ce mi-ai spus mie!
Propozi ț ii cu ”v-ar” ș i ”var”
● Cum crede ț i ca v-ar vedea prietenii vo ș tri dacă ar afla ce secret ascunde ț i?
● Cam ce v-ar lipsi in următoarele 3 zile?
● V-ar fi văzut dacă nu va ascundea ț i atât de bine.
● V-ar duce mintea sa face ț i ș i voi asa ceva?
● V-ar lua prea mult timp pe aceasta ruta.
● Pe vremuri, se folosea pentru pere ț i var simplu, alb.
6
Propozi ț ii cu ”într-una” ș i ”întruna”
● Vor veni în inspec ț ie într-una din următoarele săptămâni.
● Într-una din dă ț i, am văzut.-o fără machiaj ș i e foarte frumoasa!
● Nu vreau sa ma gândesc ca săptămâna viitoare va ploua întruna !
● Le merge gura întruna, zi ș i noapte!
Propozi ț ii cu „totuna ș i “tot una”.
● Cred ca e totuna dacă vom merge în Grecia sau în Italia…
● Am ales o geaca verde iar Camelia tot una verde.
● Nu i ț i e totuna când vezi cata nedreptate exista.
● Tot una din noi a trebuit sa cure ț e cartofii.
Propozi ț ii cu „decât” ș i „de cât”
● Nu voi plăti mai mult decât face.
● Decât sa citesc o carte neinteresanta, mai bine ascult o muzica buna.
● Am ales sa ies pe afara decât sa stau în casa.
● De cat ulei ai nevoie?
● De cat timp nu te-am mai văzut!.
● Oare de cat timp a ajuns la destina ț ie?
Propozi ț ii cu „de vreme” ș i „devreme”
● Ieri am ajuns prea devreme .
● Daca ma trezesc devreme , poate voi ajunge la timp.
● E prea devreme ora 6 pentru alergat.
● Te rog sa ajungi devreme !
● Doua bătrânici vorbesc de vreme de o jumătate de ora.
● De vreme rea suntem sătui!
7
Propozi ț ii cu „degrabă” ș i „de grabă”
● Am sa vin degrabă sa verific ce ai rezolvat.
● Nu pot ajunge degrabă , sunt prinsa in trafic!
● Se referea, mai degrabă , la tine decât la mine.
● Habar nu are ce cum sa rezolve aceasta problema degrabă .
● Vorbesc de graba însă ei sunt mereu în pauze.
● De graba le este frica numai celor care nu ș tiu sa fie harnici!
Propozi ț ii cu „o dată” ș i „odată”
● Ninsoarea a venit odată cu luna decembrie.
● Uita odată ideea aceasta neinspirata!
● Odată va veni ș i timpul tău!
● Am fost o data în acel birou.
● Voi încerca o data sau ș i de mai multe ori, pana voi reu ș i.
● Am în ț eles ca au ales deja o data pentru nunta lor.
Propozi ț ii cu „altădată” ș i „altă dată”
● Voi alege altădată destina ț ia ș i traseul excursiei.
● Verile de altădată păreau mai frumoase.
● Femeile de altădată aveau drepturi restrânse în societate.
● Elevii ar alege alta data pentru teze.
● Cred ca voi veni altă dată , e ș ti cam ocupata astăzi ș i nu vreau sa te
încurc.
● Ce alta data crezi ca e mai buna decât azi?
Propozi ț ii cu „nici de cum” ș i „nicidecum”
● Nu mi-a plăcut nici de cum i-ai vorbit acelei vânzătoare si nici de ce fel
de produs ai ales la final.
● Nu vreau sa îmi amintesc nici de cum m-am sim ț it atunci ș i nici de
nimic, a fost o experienta groaznica!
● Cred ca nu ii va plăcea nici de cum ai ales culorile ș i nici de cum ai
transpus scena carnavalului în desen.
● Încerc sa il întâlnesc dar nu dau nicidecum de el în timpu programului.
8
● Nicidecum nu ma po ț i convinge sa accept!
● Nu inteleg nicidecum ce s-a intamplat in acea zi.
Propozi ț ii cu „oricând” ș i „ori când”
● Ne putem întâlni oricând dori ț i.
● Voi salva acest document, sa îl pot vizualiza oricând doresc.
● Voi fi acolo oricând , dacă este nevoie.
● S-a accidentat ori când a căzut, ori când a jucat handbal.
● Te sun ori când ajung acasă, ori mâine diminea ț ă.
● Vom face temele ori când venim de afara, ori când ajunge ș i Mihai
înapoi de la antrenament.
Propozi ț ii cu „oarecum” ș i „oare cum”
● Va fi oarecum ciudat sa stam la aceea ș i masa..
● As putea, oarecum , sa rezolv aceasta problema, însa nu va fi u ș or.
● Făcuse ceva, oarecum , însă era mult prea incomplet.
● Fusese, oarecum , ș i vina mea.
● Oare cum se va sfâr ș i povestea, copii?
● To ț i ne întrebam oare cum vor fi sărbătorile pentru oamenii săraci care
acum aveau un nou adăpost.
Toate aceste exemple pot fi folosite cu succes in aplica ț ii precum jocuri
lingvistice, predarea limbii ș i literaturii romane în metoda distractiva ș i
interactiva, educarea copiilor privind gre ș eli de fonetica ș i gramatica mult prea
des întâlnite în societatea noastră si de ce nu, pot servi ca ș i exemplu inclusiv
adul ț ilor.
9
BIBLIOGRAFIE
Coșeriu, 2000 – Coșeriu, Eugen, Lecții de lingvistică generală, Editura Arc,
Chișinău, 2000
Dimitrescu, Florica, Introducere în fonetica istorică a limbii române, București,
1967
LRC, 1985 – Coteanu, I., (coord.), Limba românã contemporanã: I. Fonetica,
Fonologia, Morfologia, ed. revizuitã și adãugitã; II. Vocabularul, București,
EDP, 1985
Wikipedia.ro
www.litere.usv.ro
10
11
Copyright Notice
© Licențiada.org respectă drepturile de proprietate intelectuală și așteaptă ca toți utilizatorii să facă același lucru. Dacă consideri că un conținut de pe site încalcă drepturile tale de autor, te rugăm să trimiți o notificare DMCA.
Acest articol: Specializarea Pedagogia Învă ț ământului Primar si Pre ș colar [606050] (ID: 606050)
Dacă considerați că acest conținut vă încalcă drepturile de autor, vă rugăm să depuneți o cerere pe pagina noastră Copyright Takedown.
