Productia Edioriale In Cadrul Bibliotecii
Cuprins
Modul în care este percepută o bibliotecă, de către cei cu care intră în contact, este foarte important. O imagine pozitivă aduce prestanță, considerație și denotă calitate în toate acțiunile întreprinse de către instituție, fie că este vorba de relațiile cu utilizatorul, cu angajatul sau cu forul superior.
Existența unei edituri în cadrul unei biblioteci întregește imaginea publică prin calitatea volumelor, din producția proprie, pe care le propune segmentului de utilizatori vizat.
Editura Biblioteca Bucureștilor adaugă Bibliotecii Metropolitane București, ca instituție depozitară și de răspândire a cărții, actul elaborării și editării de valori biblioteconomice, înscriindu-se în rândul caselor editoriale din peisajul cultural al țării.
Referințele reunite în cadrul acestui indice bibliografic adnotat consider că pot fi utile tuturor celor interesați de formarea inițiala sau continuă în domeniul biblioteconomiei și al știintei informării. Astăzi, evoluțiile tehnice, sociale, culturale, dar și conjuncturale, reînnoirea generațiilor de bibliotecari, impun o calificare solidă și actualizată constant. Bazele de date, Internetul, motoarele de cautare, cataloagele colective, standardizarea și multe alte instrumente de lucru au apărut sau au cunoscut o mare dezvoltare și ca urmare a evoluțiilor rapide ale domeniului infodocumentar. La rândul lor, producerea, organizarea, difuzarea și arhivarea cunoașterii au înregistrat modificari notabile.
Deschiderea, parteneriatele, colaborarea, negocierea, transversalitatea, evaluarea, pozițonarea strategică, abordarea prospectivă au devenit moduri esențiale de funcționare a structurilor infodocumentare.
Cultura profesională ramâne deci o componentă puternică, ancorată în valorile moștenite dar mereu actuale, de partajare a resurselor, de egalitate din punctul de vedere al accesului la informații, de transmitere a acestora, de responsabilitate intelectuală, de utilitate socială.
Fiecare dintre ideile enuntațe mai sus se constituie în motive care au determinat realizarea acestui indice bibliografic adnotat. El va fi pus la dispoziția tuturor celor care considera ca formarea inițială, formarea continuă, specializarea și actualizarea cunoștintelor sunt elemente fară de care nu se poate vorbi despre o reală cultură profesională. Formarea pe tot parcursul vieții nu mai este un slogan: ea este viitorul nostru apropiat, daca nu chiar prezentul nostru. În acest context profesional se situeaza motivația abordarii acestei tematici în prezenta lucrare.
De aceea, rolul specialiștilor în biblioteconomie și știința informării poate deveni vital. Profesiile legate de structurile biblioteconomice și infodocumentare, au fost plasate multă vreme în spate și la adăpost de revoluțiile și evoluțiile spectaculoase. Dar astăzi, schimbarea paradigmelor societății au zdruncinat aceste instituții „implicate în instalarea cunoașterii ca resursă fundamentală a progresului”. Specialiștii în biblioteconomie și știința informării au devenit extrem de preocupați de a fi parte integrantă și indispensabilă într-un sistem de educație continuă în orice domeniu. Instituțiile biblioteconomice și cele infodocumentare și-au asumat câteva responsabilități majore: să facă accesibile informația, opiniile și creațiile.
Aceste deschideri spre lumea cunoașterii, a cunoștințelor, a gândirii și culturii sunt garantele alegerii libere, a dezvoltării culturale, a cercetării și formării continue oferite în același timp indivizilor și colectivităților.
Dacă până de curând se vorbea de „dreptul la informare”, astăzi ne confruntăm cu problema imposibilității informării, ce poate fi cauzată „de faptul de a nu avea prea multe mijloace, de a nu avea timpul sau competența de a selecta, de a deține resursele pentru o informare completă”. Ca și viitor specialist în biblioteconomie, îmi doresc ca prin această lucrare să contribui la facilitarea circulației informațiilor către utilizatori și colegi din domeniul biblioteconomiei și științei informării.
Metodologia fundamentală a realizării acestei lucrari s-a bazat pe cercetarea bibliografiilor specializate în domeniul teoriei bibliografiei, în special al indicilor bibliografici; investigarea directă și exhaustivă al fiecărui volum; elaborarea adnotarilor și abstractelor fiecarui titlu prezent în publicatie; construirea indicilor alfabetici, tematici, specializati ai fiecărei reprezentări din cadrul lucrarii.
Structura indicelui bibliografic adnotat al Activității Editurii „Biblioteca Bucureștilor” are o fluență logică, fiind departajată în funcție de elementele esențiale ale unei investigații de fond al întregii activități editoriale :
I. Editura Biblioteca Bucureștilor
1.1 Prezentare generală
1.2 Activitatea editorială
1.3 Producția editorială
II. Volume apărute la Editura Biblioteca Bucureștilor. Indice bibliografic adnotat 1998 – 2013
2.1 Cărți
2.2 Publicații seriale
III. Indici specializati
3.1 Indice alfabetic de nume
3.2 Indice de subiecte
IV. Bibliografie specializata selectiva
4.1 Monografii
4.2 Publicații seriale
4.3 Bibliografie Web
Concluzii
Pornind de la definiția cea mai simplă și cea mai exactă dată bibliografiei de către profesoara L. N. Malcles: „Bibliografiile sunt opere de consultare care se compun din note aranjate într-o ordine determinată, fiecare notă fiind semnalarea unui text tipărit” putem spune că lucrarea, deși nu foarte departe de a fi o bibliografie, are un caracter signaletic. Este un instrument de intermediere a informației, un canal de comunicare (de la emitățor – autorul articolului, la receptor – utilizator).
Este binecunoscut faptul că bibliotecile sunt structuri ce mediază informarea, iar la cerere identifică și selectează informații din orice domeniu. Instrumentele de lucru asemănătoare lucrării de față, sunt instrumente ce caută, înregistrează, organizează și regăsesc informația.
Societatea contemporană necesită mai mult ca oricând instrumente de informare și documentare care să difuzeze cunoștințele cât mai rapid și cât mai accesibil, instrumente capabile să se adapteze rapid la cerințele și provocările lumii informaționale actuale, și consider că lucrarea va îndeplini condițiile.
Finalitatea acestei investigații științifice prezintă corespondența pragmatică a ipotezelor de la care s-a pornit, astfel încât acest indice bibliografic adnotat deschide și fundamentează proiectul unui indice bibliografic de referintă al Activității Editurii Biblioteca Bucureștilor, reprezentând o cale de eficientizare a activitații de documentare în domeniul biblioteconomiei și al științei informării.
I. Editura Biblioteca Bucureștilor
1.1 Prezentare generală
În anul 1998 a fost înregistrată Editura Asociației Bibliotecarilor și Documentariștilor din București. Începând cu data de 14 mai 1999, Editura Asociației Bibliotecarilor și Documentariștilor din București devine Editura Biblioteca Bucureștilor conform Actului adițional nr. 1 la Statutul Asociației Bibliotecarilor și Documentariștilor din București (ABIDOB) cu sediul în incinta Bibliotecii Metropolitane București, în strada Str. Tache Ionescu nr. 4, Sector 1.
Editura Bibliotecii Metropolitane București este un editor și distribuitor specializat în susținerea autorilor independenți, mai puțin cunoscuți pe piața editorială și în susținerea micilor tipografii. Autorii care au acceptat să publice titluri sub auspiciile editurii sunt persoane dedicate ideii de publicare nu atât sub aspect financiar – pentru că editura este una non-profit și nu poate comercializa cărțile editate – cât pentru valoarea conținutului.
Această caracteristică fundamentală s-a reflectat cu claritate, de altfel, în marea diversitate a programului Editurii Biblioteca Bucureștilor, incluzând volume de biblioteconomie, lucrări științifice de istorie europeană, studii monografice dedicate unor personalități sau unor teme de interes pentru locuitorii metropolei, studii etnografice, istorii literare, reeditări de opere fundamentale ale culturii românești și universale, ediții bilingve editate în limba română sau în limbi de circulație internațională ce reprezintă un domeniu distinct de cercetare, ample bibliografii precum Bibliografia curentă a Bucureștilor, 1996 (lucrare elaborată în cadrul Serviciului de Cercetare și Informare bibliografică al Bibliotecii Municipale Mihail Sadoveanu) și seria celor patru volume dedicate Bibliografiei cărții bucureștene de la origini până în prezent 1494–2006.
Prin programele de cercetare științifică – Valorificarea Memoriei Culturale Bucureștene – Programul editorial al BMB a avut ca prioritate continuarea publicării revistelor pe care BMB le patronează și promovează în mediile culturale de specialitate și anume:
Revista Biblioteca Bucureștilor. Prin intermediul său lumea bibliotecarilor are deschisă o tribună de educație culturală și de specialitate.
Buletinul Bibliotecilor din Franța. Este rezultatul cooperării dintre Biblioteca Metropolitană București cu una dintre cele mai mari biblioteci din lume, Bibliothèque Nationale de France – modelul absolut pentru marile biblioteci europene. Cele șase numere anuale ale acestei publicații de prestigiu sunt traduse și redactate în cadrul BMB, cu respectarea întocmai a graficii originale, și puse la dispoziția tuturor bibliotecarilor dornici să fie la curent cu cele mai noi informații și metode de abordare din lumea bibliotecilor, atât în format tipărit cât și on-line.
Revista Paradigma este revista semestrială ce înmănunchează creațiile Cenaclului „Marin Mincu” înființat de cunoscutul istoric și critic literar, regretatul Marin Mincu, adevărat laborator organizat și găzduit de BMB pentru numeroși tineri cu talent literar, dar și pentru nume consacrate ale literaturii și criticii literare contemporane.
Editarea de lucrări cu caracter monografic despre monumentele, istoria, literatura și arta bucureșteană dar și a unor creații originale purtând semnătura unor scriitori și graficieni de prestigiu.
Revista Literatorul a Bibliotecii Metropolitane București ilustrează activitatea Cenaclului Mircea Micu. Apariție lunară. Continuarea publicației inițiate de Al. Macedonski (serie veche) și M. Sorescu (serie nouă).
Unul dintre obiectivele editurii fiind realizarea și tipărirea de monografii și micromonografii dedicate personalităților și evenimentelor culturale bucureștene. Astfel, au fost valorificate lucrările de specialitate cuprinse în planul de cercetare al Serviciului Patrimoniu Cultural. Memorie Comunitară prin redactarea, tehnoredactarea și tipărirea acestora și să aducă în atenția publicului cercetările valoroase ale unor specialiști din țară și din străinătate prin organizarea de congrese, conferințe, simpozioane precum și a unor expoziții.
O modalitate eficientă de cercetare a fenomenului cultural și de cunoaștere a activităților de specialitate realizate de BMB o reprezintă participarea instituției cu publicațiile sale (Biblioteca Bucureștilor, Buletinul Bibliotecilor din Franța, Comunicările Simpozionului Internațional CARTEA. ROMÂNIA. EUROPA etc.) la cele mai importante saloane și târguri organizate în București și alte centre culturale din țară (Gaudeamus, Amplus Internațional etc.).
Modelul de publicare al BMB a fost conceput pentru a sprijini autorul independent și să permită scriitorilor să-și păstreze dreptul asupra muncii lor și totuși să concureze cu marile edituri.
Editura Biblioteca Bucureștilor coordonează, urmărește și finalizează apariția publicațiilor cu respectarea normelor, instrucțiunilor și legilor în vigoare în condiții de calitate superioară și regim de gestionare responsabilă a fondurilor de publicare.
Premii obținute de Editura Biblioteca Bucureștilor
Editura Biblioteca Bucureștilor a participat la programul de evaluare a editurilor românești în vederea recunoașterii profilului și standardului academic unde a obținut :
Premiul pentru Cea mai bună revistă realizată de o bibliotecă revistei Biblioteca Bucureștilor, editată de Biblioteca Municipală "Mihail Sadoveanu" din București – Salonul Național de Carte, Publicații și Bunuri Culturale Tomis '98 a acordat.
Premiul Național al Ministerului Culturii și Cultelor în domeniul cărții pe anul 2001 – Premiul pentru ediție critică acordat lui Gabriel Ștrempel pentru volumul Istoria othomanicească de Ianache Văcărescu.
Premiul Național al Ministerului Culturii și Cultelor pe anul 2002:
a) Premiul Național pentru renașterea cărții bibliofile: Romulus Vulpescu, Florin Rotaru, Mircea Dumitrescu pentru edițiile bilingve româno-franceze – Nichita Stănescu, Virgil Mazilescu, Emil Botta, Poeții Pleiadei și edițiile bilingve româno-germane din Rilke, Novalis, Goethe și Hölderlin.
b) Premiul Național pentru promovarea culturii române în străinătate: Valeriu Rusu, pentru traducerea în limba franceză a Țiganiadei de Ion Budai Deleanu, 2003.
c) Premiul Național pentru tânăr grafician în domeniul cărții: Orban Anna-Maria, pentru ilustrația ediției bibliofile Nu călcați florile de Emil Botta.
Premiul Național de Poezie Mihai Eminescu al Academiei Române pe anul 2001: Romulus Vulpescu pentru volumul Poeții Pleiadei.
Premiul COPY.RO al Uniunii Scriitorilor în domeniul istorie și Critică literară: Constantin Mohanu pentru monografia Jean Bart (Eugeniu Botez). Viața și opera, 2001.
Premiul Fundației Magazin Istoric pe anul 2001: Ioana Feodorov, The Arab World in Romanian Culture 1957 – 2001.
Premii AOSR 2010-2011 al Academiei Oamenilor de Știință din România: David Reu, Pietrele dacilor vorbesc apărută la Editura Biblioteca Bucurestilor, Bucuresti, în 2011.
1.2 Activitatea editorială
Pe parcursul anilor, de la înființare până în prezent, editura și-a dovedit valoarea prin atragerea în corpusul său de experți-referenți a unor mari personalități ale științei economice din țară și din străinătate, precum și prin alcătuirea portofoliului de lucrări având ca autori nume importante ale domeniului.
Prin publicarea revistei Biblioteca Bucureștilor, Biblioteca Metropolitană București și-a impus găsirea mai multor soluții de economisiri, fapt care a determinat crearea unei edituri proprii. Numele noii edituri a preluat denumirea revistei și, în consecință, se numește tot Biblioteca Bucureștilor. O editură proprie a însemnat reducerea prețului de cost al unei tipărituri cu 25% – 30%. Această realitate a determinat elaborarea unui program editorial care să cuprindă publicarea unor cărți de interes stringent, în primul rînd, pentru cursul de perfecționare: 3 instrumente de lucru de o valoare incontestabilă pe plan internațional: Bertrand Calenge, Politicile de achiziție, 1994; Erika Rossol, Regulamentul de funcționare a bibliotecilor publice, Institutul german de Biblioteconomie, 1993 și Rouveyre Edouard, Cunoștințe necesare unui bibliofil, Paris, 1899. Toate aceste lucrări au fost traduse și editate prin eforturile financiare făcute de ABIDOB, prin munca de traducere făcută de colegii noștri: Elena Rădulescu, Elisabeta Smădoiu, Aurica Constandache, Nicoleta Gojan, Aliona Vesei și Rodica Cosmaciuc, Ortansa Enășescu și Teofil Bălaj.
În al doilea rând, s-a urmărit prin titlurile proiectate definirea unei gîndiri editoriale cît mai coerente. Astfel, coordonatele programului editorial care s-au conturat până acum sunt:
a) revitalizarea memoriei bucureștene;
b) readucerea în circuitul valorilor culturale românești a marilor creații din literatura națională și universală;
c) îmbogățirea fondului de lucrări din domeniul biblioteconomiei.
Condițiile în care a apărut revista Biblioteca Bucureștilor au fost dezarmante. Fără a avea un sediu, fără a avea un personal calificat, cu o dotare tehnică minimă care s-a rezumat la un reportofon, un aparat de fotografiat și un multiplicator, și, în sfirșit, fără a avea o resursă financiară pentru plata colaboratorilor și a tipografiei. Toate aceste vicisitudini au fost înfrînte datorită dăruirii generoase a colegelor și colegilor Irina Bălan, Diana Grigoriu, Elisabeta Benyi, Teofil Bălaj și Florin Preda. Datorită puterii lor de persuasiune am avut posibilitatea să beneficiem de aportul unor colaboratori de cel mai înalt prestigiu academic, printre care amintim academicienii Virgil Cândea și Dan Berindei, profesorii universitari Paul Cernovodeanu, Emilia Comișel, Petre Năsturel, Panait I. Panait, precum și colaborări de mare prestigiu internațional cum sînt academicianul Jean Pierre Angremy, Președintele Bibliotecii Naționale din Franța, Bertrand Calenge, Directorul Institutului Francez de Formare a Bibliotecarilor, David Fuegi, consilier la Consiliul Europei și multe alte personalități. Numai prin acest mare elan se poate explica marele record obținut de Revista Biblioteca Bucureștilor în cadrul Salonului Național de Carte, Publicații și Bunuri Culturale – Tomis '98, organizat de Ministerul Culturii, unde a fost obținut marele premiu „Cea mai bună revistă realizată de o bibliotecă”.
Editura Biblioteca Bucureștilor a devenit o prezență apreciată la cele mai importante saloane și târguri organizate în București și alte centre culturale din țară (Gaudeamus, Amplus Internațional etc.). Cu o echipă unită și profesionistă Editura Biblioteca Bucureștilor se impune rapid în lumea potențialilor săi beneficiari. O contribuție deosebită la realizarea acestui bogat program editorial a avut-o: Director de onoare Acad. Dinu C. Giurescu ; Director Dr. Florin Rotaru ; Redactor-șef Dr. Marian Nencescu, director artistic Mircea Dumitrescu, redactor șef Teofil Bălaj, redactor șef adj. Horia Frunză, secretar general de redacție Rodica Cosmaciuc, Secretari de redacție Victoria Dumitrescu; Diana Grigoriu, redactori: Aliona Vesei, Ortansa Enășescu și Nina Vasile, șef Departament Administrație Adriana Gagea, colectivul de tehnoredactare alcătuit din: Irina Bălan, Ana-Maria Bucur, Elena Constantinescu, Mihaela Dan, Diana Grigoriu, Liliana Matei, Florin Preda, colectiv coordonat de Elisabeta Benyi și Daniela Savu … precum și o serie de colaboratori permanenți și ocazionali.
Activitatea de prelucrare și tehnoredactare a publicațiilor
Înființarea acestei edituri a presupus multă pasiune, inițiativă, spirit întreprinzător, o investiție modestă și proiectarea unui plan editorial care a alcătuit programe și proiecte de cercetare cu caracter bibliografic, de valorificare a tradițiilor culturale, de animație culturală, de promovare a creației științifice, tehnice și cultural-artistice. Respectând cadrul legislativ care reglementează problema drepturilor de autor și în interiorul căruia funcționează totul. Aceste legi sunt: LEGE Nr. 111 din 21 noiembrie 1995 Republicată privind Depozitul legal de documente; Legea nr. 8 din 1996 – Legea dreptului de autor și a drepturilor conexe; Hotărârea nr. 60 din 1997 pentru aprobarea Regulamentului de organizare și funcționare a Oficiului Român pentru Drepturile de Autor; Legea nr. 186 din 2003 – Legea privind promovarea culturii scrise. Așadar, prin stabilirea obiectivelor de activitate, în acest caz de editare, conform legislației în vigoare.
Executarea lucrărilor de editare, procesare text și imagini, tehnoredactare, grafică computerizată, realizare prezentări multimedia, corectură, distribuție, marketing:
Prelucrări în Adobe Photoshop, CorelDRAW, Corel PHOTO-PAINT în diferite formate:
Scanare și prelucrare imagini, fotografii și grafice pentru volumele prelucrate în Adobe InDesign (interior sau copertă), QuarkXpress sau Microsoft Office Word;
Scanare și prelucrare imagini și grafice pentru revistele BBF, Biblioteca Bucureștilor, Literatorul (după caz);
Prelucrare completă fotografii, ilustrații, foi de manuscris, ex libris etc. (scanare, retușare, redimensionare, schimbare format sau culoare etc.);
Prelucrare imagini pentru diverse alte materiale din cadrul serviciului sau pentru alte servicii din cadrul instituției (afișe, invitații, flyere publicitare, cataloage), pentru site-ul BMB sau site-ul Dacoromanica.ro.
Prelucrări în Adobe InDesign sau QuarkXPress:
Interviul preliminar cu autorul (coautor, responsabil de proiect) pentru stabilirea formatului și a termenelor de prelucrare, adunarea și selectarea materialelor (manuscris, ilustrații);
Inserare/culegere materiale;
Scanare, prelucrare materiale și ilustrații;
Tehnoredactare, formatare;
Pre-tipărire și trimitere la corectură;
Efectuarea corecturii (obținerea bunului de tipar din partea autorului, coautorului, responsabilului de proiect);
Concepție grafică interior/copertă (obținerea bunului de tipar din partea autorului, coautorului, responsabilului de proiect);
Tipărire interior; Supraveghere proces tipografic (corectare erori);
Fălțuire volume;
Pregătire pre-press (interior, copertă, supracopertă);
Trimiterea la tipografie a copertei pentru descompunere în culori și executarea filmelor tipografice;
Ambalare și trimitere volume pentru legare/copertare la tipografie (supraveghere proces, urmărire lucrări în tipografie, recepție tiraj).
Alte activități în cadrul serviciului:
Tipărire lucrări pe printer-ul RIZO MZ 770E;
Fălțuire mecanică a lucrărilor cu SUPERFAX PF-220;
Scanare lucrări pe scanner-ul PS 5000C, scanner-ul HP Scanjet 7650, scanner-ul Fujitsu fi-6140;
Utilizare aplicație Adobe Acrobat 9 Pro pentru transformare în PDF a lucrărilor scanate;
Utilizare aplicații Adobe Photoshop, CorelDRAW sau Corel PHOTO-PAINT pentru prelucrare imagini, grafice, ilustrații, fotografii, documente manuscris etc.
Copiere/multiplicare înregistrări audio/video; inscripționare pe CD/DVD cu Nero 9;
Tehnoredactare, culegere texte, scanare, copiere, multiplicare documente de uz intern/extern (rapoarte, referate, liste etc.);
Lucrări de concepție grafică (coperți pentru volume prelucrate sau design interior, invitații, flyere, pliante, afișe, medalii etc.);
Prelucrare/vectorizare imagini pentru medaliile comemorative emise de BMB și trimiterea lor la atelier pentru gravare;
Scanare, prelucrare și print planuri și schițe în diferite formate (scanner A0, A1 sau CopyBook; rezoluție 400dpi);
Prelucrare în Adobe Photoshop și printare;
Salvare materiale în format digital.
1.3 Producția editorială
O dată cu lansarea primei producții editoriale de interes a demonstrat că, „printr-un manageriat inteligent, biblioteca nu își așteaptă, cu resemnare, publicul, ci îl provoacă printr-o multitudine de mijloace. Între cărțile lansate se numără Ierusalim de Selma Lagerlöf, Cronica de la Kosovo de acad. Dušan Bataković și antologia Moscova cârciumărească din poezia lui Serghei Esenin, o ediție bibliofilă cu ilustrații originale”. Editura Biblioteca Bucureștilor și-a fixat câteva proiecte bine primite pe plan local și național, menite să umple golurile de informație apărute fie prin lipsa mijloacelor logistice, fie prin eludarea unor domenii declarate tabu (istoria locală, biserica, personalități dintre cele două războaie, războiul din Est ș.a.).
În acest sens, între anii 1998 – 2000 au fost publicate 14 titluri în regim de editare normală, 4 titluri în ediții de lux și 14 titiuri în ediții bibliofile. Producția editorială a fost prezentă la tîrguri naționale de carte precum Bookarest (1998, 1999 și 2000) și Gaudeamus, dar și la cele internaționale (Paris și Geneva În anul 2001). Pe anul în curs proiectul editorial numără titluri de valoare deosebită pentru cultura națională și universală.
Ceea ce impresionează sunt mai ales calitățile grafice și tipografice ale multor lucrări, faptul că acestea se constituie în adevărate lucrări bibliofile. Tânăra editură a participat la a Târgul internațional de carte – București 1999, care s-a prezentat cu o serie de excepție „o ediție bibliofilă” – un paradis al bibliofiliei. Cărți de o excepțională valoare artistică, făcute de mână, în câte 20-30 de exemplare, atrăgeau atenția prin grafica lor, deopotrivă îndrăzneață și sobră. Iar în mijlocul cărților se aflau cei care le creaseră: graficianul Mircea Dumitrescu și studenții săi”.
Sub îndrumarea profesorului Mircia Dumitrescu, lucrările au fos realizate de cei 18 studenți ai secției de grafică a Universității de Arte frumoase din București, care și-au ales un poet și un volum din opera poetului, pe care l-au realizat în totalitate, ținându-se cont de toate principiile esteticii de carte, de la alegerea corpului de literă la punerea în pagină, ilustrație și legături. Autorii ilustrați în ediția bibliofilă : Selma Lagerlöf, Serghei Esenin, Nichita Stănescu, leana Mălăncioiu, Gheorghe Iova, Mircea Dinescu, Virgil Mazilescu, Ioan Alexandru, Irina Mavodin, Gheorghe Pituț, Gelu Naum, Miron Radu Paraschivescu, Marin Sorescu, George Bacovia,Gabriela Melinescu și Ion Horea.
Edițiile bibliofile au fost ilustrate de: Mircia Dumitrescu, Ovidiu Croitoru, Constantin Baciu, Vasile Socoliuc, Ion Atanasiu, Anca Boeriu, Florin Stoiciu, Carmen Apetrei, Orbán Anna Mária, Tudor Leșanu, Constantin Zgâmbău, Gabriel Isac, Részegh Botond, Cristina Orac, Carla Duschka, Petru Șoșa, Ana-Maria Ciobanu, Ioana Andrei, Andreea Aron, Ion Stendl, Teodora Stendl, Cristian Țârdel, Anca Andronescu, Nicoleta Mitrache, Marina Rapcea, Raluca Teodoru, Radu Șoimulescu, Baász Orsolya, Mihai Bodea, Simona Buzatu, Alexandru Novac, Alinta Pantazi, Teodora Săraru, Marius Alecu, Călin Pop, Andreea Dobronici, Anca Beldie, Otilia Canavra.
Editura Biblioteca Bucureștilor a publicat peste 130 de titluri (o selecție a acestora este prezentată pe site-rile : www.bibmet.ro și www.digibuc.ro) dintre care :
beletristică, istorie și critică literară: Andronescu, Șerban C., Eseuri; Anchete. Anii ’80 : Aspecte văzute din exil prin paginile revistei New York Spectator, 2001; Bistreanu, Ion, Chișinău '92 : file de jurnal, 2012; Brad, Ion, Întâlnire periculoasă, 2011; Poezii inedite, 2009; Romanul de familie, 2010; Butnaru, Leo, Manifestele avangardei ruse, 2012; Chivu, Gheorghe, Dimitrie Cantemir : Sesiune de comunicări științifice, 2011; Constantinescu, Mircea, Orașul de la parter, 2009; După București, potopul …, 2001; Cristache-Panait, Ioana, Circulația cărții vechi bucureștene în Transilvania, 1998; Cuibus, Daiana, Exerciții de filosofia limbajului: Introducere în logosul blagian, 2001; Deleanu, Cristina, Și totuși actorul…, 2013; Epistolar avangardist : Corespondență, 2012; Esenin, Serghei Aleksandrovich, Moscova cârciumărească, 1999; Gheran, Niculae, Arta de a fi păgubaș, 2008-2012, Grigore, Zanc, Să-i faci pe alții să vadă ceea ce nu știu că văd… : Interviuri acordate și răspunsuri la anchete ale unor publicații culturale, 2010; Grumberg, Jean-Claude, Teatru; Sau poate să visezi… ; Amorf de Attenburg, 2001; Hip Hop : Poezii, 2004; Johann Wolfgang Goethe în cultura română, 1999; Lagerlof, Selma, Ierusalim, 1999, Marinescu, Constantin, De-am îndrăzni mai mult : file nerisipite din caietul unui dascăl, 2000; Neliniști medievale : antologie, 2010; Olahus, Nicolaus, Versuri, 2011; Olteanu, Lucia, Viața ca o glumă, 2011; Pană, Sașa, Prezentări, 2012; Pitulan, Matei-Romeo, Jurnal de bibliotecă, 2012; Popescu, Dumitru, Diformitatea liniilor în portret : dialoguri fictive despre întâmplări reale, 2011; Rațiu, Iuliu, O istorie a literaturii pentru copii și adolescenți. Mic dicționar bibliografic de literatură română contemporană pentru copii și adolescenți, 2003; Rotaru, Florin, Bibliografia cărții bucureștene de la origini pînă în prezent 1494–2006, 4 vol., 2006–2007; Saulea, Elena, Caragiale în viziunea autorilor de film, 2012; Sălcudeanu, Petre, Biblioteca din Alexandria, 2001; Sălcudeanu, Petre, Paznic la porțile raiului, 2000; Urmuz, Schițe și nuvele aproape … futuriste; Urmuz, Schițe și nuvele aproape … futuriste, 2012 etc.
Istorie, politică, relații internaționale, cultură și civilizație: Bataković, Dušan T., Cronica de la Kosovo, 1999; Berciu-Drăghicescu, Adina, Aromânii din Albania, 2010; Berciu-Drăghicescu, Adina, Fărșeroți, moscopoleni, meglenoromâni : valorificarea on line a patrimoniului cultural, 2011; Bucureștii lui Carol I. : Album, 2006; Cândea, Virgil, Mărturii românești peste hotare : creații românești și izvoare despre români în colecții din străinătate, 2010-2013; Constantin, Ion, Din istoria Poloniei și a relațiilor româno-polone, 2005; Crișan, Maria, Studii de dacologie. Vol. II. Fals tratat de geto-dacă : pentru clasa a III-a gimnazială, 2003; Diță, Alexandru V., Revista Neamului (1915–1916): un număr inedit și bibliografie, 2008; Foametea în URSS : 1930-1934, 2011; Hencz, Hilda, Bucureștiul maghiar : scurtă istorie a maghiarilor din București de la începuturi până în prezent, 2011; Identitate, etnicitate, limbă în Sud-Estul Europei : actele colocviului, 2011; Ionescu, Adrian-Silvan, Cruce și semilună. Războiul ruso-turc din 1853-1854 în chipuri și imagini, 2001; Ionescu, Adrian-Silvan, Penel și sabie : artiști documentariști și corespondenți de front în Războiul de Independență : 1877-1878, 2002; Ionescu, Adrian-Silvan. Cruce și semilună : Războiul ruso-turc din 1853-1854 în chipuri și imagini, 2001; Lundius, Carolus, Zamolse, primul legiuitor al geților, 2004; Mareș, Nicolae, Alianța romano-polonă între destrămare și solidaritate (1938–1939), 2010; Martikyan, Hayazat, Biserica Apostolică Ortodoxă Armeană, 2009; Messailă, Nicolae. Ascendență, 2010; MOLEA, Vera, Teatrele din grădinile de vară ale Bucureștilor de altădată, 2011; Nistor, Ion I., Istoria Românilor, 2002-2003; 130 de ani de relații diplomatice româno-ruse : album de documente, 2008; Pârvu, Dumitru Th., Problema Basarabiei : În lumina principiilor actelor juridice internaționale, 2013; Poncea, Traian V. Geneza orașului medieval românesc în spațiul extracarpatic sec. X-XIV, 1999; Popescu-Cadem, C., Document în replică, 2007; Văcărescu, Ianache, Istoria othomanicească, 2001; Zbuchea, Gheorghe, O istorie a românilor din Peninsula Balcanică, 1999 etc.
Monografii de personalități: Antal, Gyöngyvér, Nicolaus Olahus : permanențe umaniste, 2011; Békés, Enikö, Cardinalul Jean Marie Lustiger, 2011; Carandino, Nicolae, Viața de haz și de necaz a lui Constantin Tănase, 2011; Constantin, Ion, Gherman Pântea : între mit și realitate, 2010; Constantin, Ion, Ioan Pelivan : istoric al mișcării de eliberare națională din Basarabia, 2012; Constantin, Ion, Ioan Pelivan : părinte al mișcării naționale din Basarabia, 2011; Constantin, Ion, Pantelimon Halippa : tribun al Basarabiei, 2009; Constantin, Ion, Pantelimon Halippa neînfricat pentru Basarabia, 2009; Dinu Săraru ’80, 2012; Georgescu, Oana, Alexandru Jula : Patrimoniul muzical românesc, 2012; Georgescu, Oana, Cornel Fugaru, 2012; Merejkovski, Dmitri Sergheevici, Luther, 2001; Merejkovski, Dmitri Sergheevici, Romanul lui Leonardo da Vinci sau Învierea zeilor, 2001; Mohanu, Constantin, Jean Bart (Eugeniu Botez): Viața și opera, 2001; Molea, Vera, Marietta Sadova sau Arta de a trăi prin teatru, 2013; Munca unui savant armean în România : Hagop Djololian Siruni, 2008; Muscă, Annie, Miclea, Ion : povestea unui fotograf, 2012; Popescu-Cadem, C., Titu Maiorescu în fața instanței documentelor, 2004; Ursulescu, Octavian, Paul Urmuzescu, 2011; Ursulescu, Octavian, Temistocle Popa, 2011; Ursulescu, Octavian, Titel Popovici, 2012 etc.
Reeditări de opere fundamentale ale culturii române și universale : Cândea, Virgil, Mărturii românești peste hotare : creații românești și izvoare despre români în colecții din străinătate, vol. I – IV, 2010-2013; Cristache-Panait, Ioana, Circulația cărții vechi bucureștene în Transilvania, 1998; Crutzescu, Gheorghe, Podul Mogoșoaei : povestea unei străzi, 2011; Epistolar avangardist, 2012; Esenin, Serghei, Moscova cârciumărească, 1999; Jeanneney Jean-Noël, Când Google a provocat Europa : pledoarie pentru un impuls, 2008; Kalevala : Epopee populară finlandeză, 2001; Nistor, Ion I., Istoria românilor, 2002; Pană, Sașa, Prezentări, 2012.
PÂRVU, Dumitru Th., Problema Basarabiei : În lumina principiilor actelor juridice internaționale, 2013; Pitulan, Matei-Romeo, Jurnal de bibliotecă, 2012; Poncea, Traian V., Geneza orașului medieval românesc în spațiul extracarpatic (secolele X-XVI, 1999; Popescu, Dumitru, Spațiile dintre negru și alb : dialog printre gratii, 2011; Popescu-Cadem, C., Titu Maiorescu în fața instanței documentelor, 2004; Sălcudeanu, Petre, Biblioteca din Alexandria, 2001; Schiller, Friedrich, Wallenstein, 2009; Urmuz, Schițe și nuvele aproape … futuriste, 2012;
Văcărescu, Ienăchiță, Istoria othomanicească, 2001 etc.
Ediții bilingve : Budai-Deleanu, Ion, Tsiganiada ou le Campement de Tsiganes = Țiganiada sau tabăra țiganilor, 2003; Jeanneney Jean-Noël, Când Google a provocat Europa : pledoarie pentru un impuls = Quand Google défie l'Europe : plaidoyer pour un sursaut = Otan to Google prokálese tin Evrópi : sinigoróntas iper mias parómisis = Kad je Google izazvao Evropu : zastupanje u korist jednog impulsa = Kur Google provokoi Evropën : fjalim për një impuls = Kogato Google provokira Evropa : pledoarija za edin impuls = Google Avrupa'ya kültur savași açarsa : bir tahrik için müdafaa, 2009; Lundius, Carolus, Zamolse, primul legiuitor al geților, 2004. Hencz, Hilda, Publicații periodice maghiare din România : ziare, gazete, reviste, anuare, calendare: 1860-2010 = Bukaresti magyar időszaki kiadványok, 2011; Impact de l’imprimerie et rayonnement intellectuel des Pays Roumains, 2009; In Memoriam "Pro Patria" : 1916-1918 Deutscher soldatenfriedhof 1940-1945, 2001; In memoriam heroes = Pamjati geroev : 1941/1945, 2011; Olahus, Nicolaus, Atila, 2011; Olahus, Nicolaus, Ungaria, 2011; Pleiade = Pleiada: poètes français du XVIe siècle = poeți francezi din secolul al XVI-lea; Reu, David, Pietrele dacilor socotesc = The dacian stones can count; Vulpescu, Romulus, Glasuri și popasuri în poezia românească : echivalențe franceze=Voix et voies de la poésie roumaine : équivalences françaises, 1999.
Traduceri: Agenția Arhivelor Federale din Rusia, Foametea în URSS : 1930-1934, 2011; Antonescu, Iulian, Neliniști medievale, 2010; Baranyi, Ferenc, Valogatott Versek = Poezii alese, 2012; Bataković, Dušan T., Cronica de la Kosovo, 1999; Békés, Enikö, Cardinalul Jean Marie Lustiger, 2011; Budai-Deleanu, Ion, Tsiganiada ou le Campement de Tsiganes = Țiganiada sau tabăra țiganilor; Buletinul Bibliotecilor din Franța, 2008 – 2009; Butnaru, Leo, Manifestele avangardei ruse, 2012; Calenge, Bertrand, Politicile de achiziție: Constituirea unei colecții într-o bibliotecă: Constituirea unei colecții într-o bibliotecă, 1999; Feodorov, Ioana, The Arab World in Romanian Culture : 1957-2001, 2001; Feodorov, Ioana, The Arab World in Romanian Culture: 1957-2001, 2001; Ganceva, Lili, Relațiile româno-bulgare în domeniul cărții și al presei periodice 1820-1878 : Bibliografie retrospectivă bilingvă, 2002; Grumberg, Jean-Claude, Teatru : Amorf de Attenburg ; Sau poate să visezi… ; Când se întoarce Pierrot, 2001; Hencz, Hilda, Publicații periodice maghiare din România : ziare, gazete, reviste, anuare, calendare: 1860-2010 = Bukaresti magyar időszaki kiadványok, 2011; Impact de l’imprimerie et rayonnement intellectuel des Pays Roumains, 2009; In Memoriam "Pro Patria" : 1916-1918 Deutscher soldatenfriedhof 1940-1945, 2001; In memoriam heroes = Pamjati geroev : 1941/1945, 2011; Iqbal, Mohammad, Poezii alese, 2009; Jeanneney, Jean-Noël, Când Google a provocat Europa: pledoarie pentru un impuls, 2009; La Pleiade = Pleiada : poètes français du XVIe siècle = poeți francezi din secolul al XVI-lea, 2001; Lagerlof, Selma, Ierusalim, 1998; Les relations de la Russie avec les roumains et avec le sud-est de l’Europe du XVIIIe au XXe siècle, 2011; Linii directoare PULMAN : noi orientări în bibliotecile publice, 2002; Lucrările Simpozionului Internațional „Cartea. România. Europa” : Edițiile I – IV 2009-2012; LUNDIUS, Carolus, Zamolse, primul legiuitor al geților, 2004; Lundius, Carolus, Zamolse, primul legiuitor al geților, 2004; Martikyan, Hayazat, Biserica Apostolică Ortodoxă Armeană, 2009; Merejkovski, Dmitri Sergheevici, Luther, 2001; Merejkovski, Dmitri Sergheevici, Romanul lui Leonardo da Vinci sau Învierea zeilor, 2001; Neliniști medievale : antologie, 2010; Olahus, Nicolaus, Atila, 2011; Olahus, Nicolaus, Ungaria, 2011; Olahus, Nicolaus, Versuri, 2011; Pleiade = Pleiada: poètes français du XVIe siècle = poeți francezi din secolul al XVI-lea; Pricop, Florin, Teoria genică a sexualității și aplicațiile ei practice, 2011; Reu, David, Pietrele dacilor socotesc = The dacian stones can count, 2011; Rossoll, Erika, Regulamentul de funcționare a bibliotecii publice, 1998; Sanaullah, Wedding dreams stitched in colors, 2009; Schiller, Friedrich, Wallenstein, 2009; Schiller, Friedrich, Wallenstein, 2009; Vuillème, Jean-Bernard, Salutări de la Abator!, 2005; Vuillème, Jean-Bernard, Salutări de la Abator, 2005; Vulpescu, Romulus, Glasuri și popasuri în poezia românească : echivalențe franceze=Voix et voies de la poésie roumaine : équivalences françaises, 1999.
Colaborari și parteneriate cu diferite entități culturale:
Instituții: Tipografia Semne, Fundația Artexpo, Societatea Română de Radiodifuziune, Ministerul Culturii, Primăria Municipiului București, Institutului Francez din București, Ambasada Federației Ruse, Ambasadei Republicii Federale Iugoslavia, Academia de Arte Frumoase – Facultății de Arte Plastice București, Biblioteca Națională a Franței, R.A. Monitorul Oficial. Institut des Études Sud-Est Européennes, Fundația Cultural-Științifică „Iulian Antonescu”, Biserica Armeană, Institutul de Studii Sud-Este Europene al Academiei Române, Academia Română, Secția de Filologie și Literatură, Fundația Națională pentru Știință și Artă, Institutul de Istorie și Teorie Literară „G. Călinescu, Uniunea Cineaștilor din România, Uniunea Cineaștilor din România, Televiziunea Română, Ambasada Republicii Moldova, Ambasada Marii Britanii la București, Philippe Beke, ambasadorul Belgiei la Bucuresti, Ambasada Germaniei la București etc.
Personalități : Anca Rusescu, directoarea bibliotecii Institutului Francez din București, Aliona Vesei, Excelența Sa domnul Nils Gunnar Revelius, ambasador extraordinar și plenipotențiar al Regatului Suediei la București, Biblioteca Regală din Stockholm, Maria Mutici Miljurko Vukadinović, lector de limbă sârbă la Universitatea din București, Virgil Radulian , vicepreședinte al Ligii de prietenie româno-sârbă, Dragomir Radenkovic, primul consilier al Ambasadei Republicii Federale Iugoslavia la București, Dobrivoje Dimkovski, Ministru consilier al Ambasadei Republicii Federale Iugoslavia la București, Excelența Sa Sanaullah ambasadorului Republicii Pakistan, Înalt Preasfinției Sale arhiepiscop Dirayr Mardichian, trad. Anca Oprea, pr. prof. univ. dr. Alexandru I. Stan, E. S. Domnul Alexander Churilin, Ambasadorul Extraordinar și Plenipotențiar al Rusiei în România, Chantal Stănescu, director de programe la Biblioteca publică din Bruxelles, Alexe Rău, directorul Bibliotecii Naționale a Moldovei, trad. Ortansa Enășescu, academician Dan Berindei, Maria Mutici și Miljurko Vukadinović, Radu Florescu, trad. Aliona Vesei, dir. adj. Rodica Cosmaciuc, ilustrații Ovidiu Croitoru, Romulus Vulpescu, Jean Yves Conrad, Gheorghia-Gabriela Simigdala, Simona Berlovan, Ledia Mușat, Vasil Hristov, Lili Ganceva și Violeta Pikova, Szilágyi Szilárd, Simion Iurak, Dumitru Radu Popescu, Gabriel Ștrempel, Ion Ianoși, Ecaterina Antonescu, trad., Anca Verjinschi, trad., Conf. univ. Mihai Oprițescu, Ioana Feodorov, trad. Iulian Vesper, Mircia Dumitrescu, grafica, dr. Ioan Ghinoiu, N. N. Condeescu, acad. Dinu C. Giurescu, acad. Paul Cernovodeanu, trad. Ioan Bob, trad. Viorica Alexandru, trad. Aurélia Romanița, trad. Valeriu Rusu, trad. Françoise Mingot-Tauran, redactor, Alexandru Horia, redactor, Sorin Duțoiu, trad. trad. Maria Crișan, trad. Honorius Crișan, Julieta Moleanu, Vartan Arachelian, Niculae Gheran, Nicolae-Șerban Tanașoca, orientalist Ion Larian Postolache, Julieta Rotaru, Ion Constantin, Ion Negrei, Gheorghe Negru, prof. univ. dr. Georgeta Filitti, Andrei Timotin, Virgil Cândea, Iulian Antonescu, ilustrații Ilie Boca, Prof. univ. dr. Adina Berciu-Drăghicescu, dr. Virgil Coman, dr. Maria Magiru, acad. Răzvan Theodorescu, trad. Gheorghe Mihalache-Buzău, trad. Victor Munteanu, trad. Florentina Marin, trad. Veronica Bârlădeanu, Octavian Ursulescu, regizor David Reu, dr. Magda Stavinschi, dr. ing. Florin R. Pricop, prof. univ. dr. Octavian Popescu, prof. univ. dr. Ioan Vacaru-Opriș, Elena Siupiur, Andrei Pippidi, Lucian Pricop, președinte acad. Mihnea Gheorghiu, Constantin Stănescu, Valeriu Râpeanu, Beke György, Dinu Săraru, Costel Constantin, criticii Aureliu Goci și Nicolae Iliescu, Liana Săndulescu, Iuliana Marciuc și Oana Georgescu, Cristina Lăzărescu, Cristina Lazăr, Vera Molea, Cristina Deleanu, Radu Ștefan Vergatti, Lucian Chișu, Alexe Rău, directorul Bibliotecii Naționale a Moldovei, D.R. Popescu, Ștefan Augustin Doinaș, Dumitru Micu, Virgil Tănase, Mihai Ispirescu, Titus Popovici, Valentin Nicolau și mulți alții.
II. Volume apărute – Editura Biblioteca Bucureștilor
Indice bibliografic adnotat 1998 – 2013
2.1 Cărți
ANDRONESCU, Șerban C., Eseuri; Anchete. Anii ’80 : Aspecte văzute din exil prin paginile revistei New York Spectator. – București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2001. 620 p., p. il.; 24 cm. – ISBN 973-98919-6-9
Revista „New York Spectator” descrie în paginile ei gânduri și relatări despre diferite acțiuni ale unor compatrioți din exil, elaborate pe teme politice, teme politice ale culturii și teme de literatură, în perioada 1980-1990. Din perspectiva de azi, acele acțiuni erau considerate naive, și anume: acțiunile unor compatrioți independenți care au încercat la un moment dat (în cursul anilor ’80) să facă abstracție de influențele politice sau culturale (ale politicii culturale)și să meargă pe un drum comun. În prezenta culegere apar eseuri, articole și recenzii cât și interpretări a unor basme și balade.
Literatură română; Articol (gen literar); Publicistică; Diaspora română;
ANTAL, Gyöngyvér, Nicolaus Olahus : permanențe umaniste. București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2011. – 479 p. : tab. ; 24 cm. – ISBN 978-606-8337-07-4
Monografia lui Antal Gyöngyvér despre Nicolaus Olahus demonstrează cât de puțin cunoscută este și astăzi prima mare personalitatea culturală de origine română afirmată pe plan european. Este relevată, de asemenea, personalitatea renascentistă cu preocupări în varii domenii a celui care a fost poet, prozator, istoriograf, colecționar, ctitor și protector de monumente, prețuit de marile nume ale Renașterii și ale monarhiilor din sec. XVI.
Literatură română; Nicolaus Olahus; Personalități culturale;
BARANYI, Ferenc, Valogatott Versek = Poezii alese. Traducere : Ion Brad ; Prefață : Hajdu Győző. Ediție bilingvă maghiara-română. – București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2012. 253 p. ; 21 cm. – ISBN 978-606-8337-41-8
Ferenc Baranyi, personalitate de marcă a culturii maghiare contemporane, a debutat în 1954, iar creația sa artistică numără peste 100 de volume. A abordat domenii, teme și genuri foarte variate – poezie, traduceri, proză, transpuneri ale unor librete de operă, emisiuni radio-tv, reportaje, foiletoane etc. A reprezentat o „voce” incomodă atât pentru regimul comunist al lui Janos Kádár, cât și pentru cel actual al lui Viktor Orbán, el declarând că „nu am fost niciodată lacheul aparatului schimbător, dar am fost întotdeauna slujitorul celor mai umane idei”. Volumul de față, în ediție bilingvă, oferă posibilitatea cititorilor din România de a cunoaște creația poetică a lui Ferenc Baranyi, în excelenta traducere a poetului Ion Brad.
Literatură maghiară; Poezii
BATAKOVIĆ, Dušan T., Cronica de la Kosovo. Prefață de academician Dan Berindei; Traducere din limba sârbă de Maria Mutici și Miljurko Vukadinović. – București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 1999. 207 p.; 24 cm. – ISBN 973-99243-0-1
Cronica de la Kosovo, avându-l ca autor pe istoricul Dušan T. Bataković, vine să aducă argumente, documente și lămuriri esențiale asupra conflictului kosovar desfășurat la finele secolului XX, privit din perspective polivalente – economice, militare, politice și, nu în ultimul rând, religioase (interconfesionale). În ciuda faptului că profesorul Bataković este de origine sârbă, abordarea subiectului se dovedește a fi obiectivă, constituindu-se, după cum spune academicianul Dan Berindei în prefața lucrării, într-o adevărată „istorie a Balcanilor, a unei specificități greu de perceput în exterior în dimensiunile ei reale.
Istorie; Istoria provinciei Kosovo; Minorități naționale
BÉKÉS, Enikö, Cardinalul Jean Marie Lustiger. În lb. română de Veronica Bârlădeanu. – [Ed. a 2-a]. București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2011. 380 p. ; 21 cm. – ISBN 978-973-8369-92-4
282(44) Lustiger, Jean-Marie
Autoarea Enikö Békés alege un personaj cu o biografie spectaculoasă: evreu-polonez, Aron Lustiger trece la catolicism la 14 ani, luându-și numele de Jean-Marie. Cu o mamă deportată și ucisă la Auschwitz, el rămâne catolic, ajunge arhiepiscop de Paris și este numit cardinal de compatriotul său Papa Ioan-Paul al II-lea. Contribuie substanțial la apropierea dintre biserica Catolică și iudaism, considerându-se „evreu creștin, asemenea apostolilor”, după propria sa declarație.
Cardinalul Jean Marie Lustiger; Biserica Romano-Catolică; Franța
BERCIU-DRĂGHICESCU, Adina, Aromânii din Albania : prezervarea patrimoniului lor imaterial. Prof. univ. dr. Adina Berciu-Drăghicescu (coord.), dr. Virgil Coman, dr. Maria Magiru. București : Biblioteca Bucureștilor, 2010. – 323 p. : il. color, tab. ; 23 cm. – ISBN 978-973-8369-85-6
Principiul pe care este construită cartea constă în conservarea și perpetuarea patrimoniului imaterial al unei comunități, în cazul de față românii din Albania. Pericolul pierderii acestor valori a fost sesizat chiar de către aromânii din Albania, într-un Congres desfășurat la Tirana în 2009, iar volumul de față vine și ca un răspuns la solicitările lor. Sursele utilizate sunt diverse, atât din Albania, cât și din România, iar echipa de cercetători a fost una interdisciplinară. Prof. univ. dr. Adina Berciu apreciază că intervențiile pentru salvarea multor elemente ale patrimoniului imaterial se impun a fi urgente.
Politică externă; Aromâni; Albania-România; Conservare-Patrimoniu
BERCIU-DRĂGHICESCU, Adina, Fărșeroți, moscopoleni, meglenoromâni : valorificarea on line a patrimoniului cultural. Prof. univ. dr. Adina Berciu-Drăghicescu (coord.). București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2011. – 597 p. : tab., h. + 1 DVD. – ISBN 978-606-8337-17-3
Proiectul este unul foarte ambițios și de mare valoare în privința conservării și imortalizării patrimoniului imaterial al aromânilor și meglenoromânilor din Albania, Grecia, Republica Macedonia și România. Efortul interdisciplinar are ca rezultat produse editate în formate complementare salutare: carte tipărită, sunet și imagine pe CD, promovare de imagine și sunet online din obiceiurile, meșteșugurile, modul de viață, graiul vorbit, muzica, sărbătorile și miturile enclavelor aromânești și meglenoromâne din Balcani. Istoricul Adina Berciu-Drăghicescu a realizat o coordonare judicioasă și obiectivă a unui proiect de mare anvergură.
Cultură și civilizație; Fărșeroți; Moscopoleni; Meglenoromâni; Etnografie și folclor
Bibliografia curentă a Bucureștilor 1996. [Lucrare elaborată în cadrul Serviciului de Cercetare și Informare bibliografică, Schimb de publicații al Bibliotecii Municipale M. Sadoveanu] ; colectivul de redactare: Adriana Gagea, Rodica Neșu, Angela Oprea, Carmen Breazu, Aurora Petrila, Bogdan Damian ; coordonator lucrare Ileana Șerbănescu. – 1996. București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2000. – ; 30 cm. – 2 vol. – ISBN 973-98919-3-4
Indexuri de persoane fizice, persoane juridice, evenimente interne, evenimente externe, geografic, selectiv de subiecte p.1126-1248. – Apare anual. – Descriere după volumul din anul 1996.
Bibliografii;
BISTREANU, Ion, Chișinău '92 : file de jurnal. București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2012. 531 p. ; 24 cm. – ISBN 978-606-8337-22-7
Chișinău '92 : file de jurnal este una neobișnuită: reflecțiile și consemnările unui diplomat român pe pământ românesc, adică în Republica Moldova după proclamarea independenței acesteia. Autorul se regăsește pe pământ românesc, dar unul mult înstrăinat față de vechea Basarabie, cu oameni dezorientați, ezitanți, visători sau timorați în fața noii lor condiții politico-existențiale. Cartea are o valoare documentară ca și de experiență umană directă deosebită.
Literatură română; Jurnal; Diplomați români, Memorii; Chișinău
BRAD, Ion, Întâlnire periculoasă. București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2011. 216 p. ; 24 cm. – ISBN 978-606-8337-06-7
Întâlnire periculoasă este un roman publicat, inițial de Ion Brad în 1985 și bazat pe experiența sa de ambasador al României la Atena. Autorul sugerează, cu îndreptățire, că, în astfel de responsabilități, riscul poate apărea oricând, cu toate că acele vremuri erau mult mai liniștite decât cele de azi. Titlul trimite la un thriller, dar oricum s-ar numi cartea se citește cu mare interes.
Literatură română;
BRAD, Ion, Poezii inedite. Gravuri de Mircia Dumitrescu. – București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2009. 307 p. ; 20 cm. – ISBN 978-973-8369-35-1
Volumul Poezii inedite de Ion Brad completează imaginea unei personalități deosebit de complexe care s-a manifestat nu numai în lirică, ci și în reportaj (cărți mai ales despre Grecia), în genul epistolar, în cel istoriografic – „Blajul nostru cel de toate zilele” etc. A susținut, de asemenea, numeroși autori prefațându-le cărțile sau recomandându-le editurilor. Poeziile sale inedite de acum sunt din două epoci diferite, necesare conturării depline a unei personalități a Ardealului, „consătean cu Timotei Cipariu”, cum îi place să se autodefinească.
Literatură română; Poezii
BRAD, Ion, Romanul de familie. București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2010. 399 p. ; 24 cm – ISBN 978-973-8369-80-1
Prin Romanul de familie, prozatorul Ion Brad își demonstrează preferința pentru clasicism, construcția unei saga familiale sau comunitare în mai multe volume, cu desfășurări pe mai multe generații, cu înfruntarea capriciilor istoriei. Cartea se încadrează optim în tradiția prozei ardelenești pe filiera Agârbiceanu-Rebreanu-Pavel Dan.
Literatură română;
Bucureștii lui Carol I. : Album. Argument: dr. Florin Rotaru; Cuvânt înainte și concepție artistică: Ana Maria Orășanu. București: Editura Biblioteca Bucureștilor, 2006: Tipografia Pegasus Press. – 212 p. il, portr., h. ; 24 cm. – ISBN 978-973-8369-38-2
Acest album este dedicat împlinirii a 140 de ani de la înscăunarea lui Carol I (1866-1914) și 125 de ani de la declararea României ca regat. S-a tipărit în 200 de exemplare numerotate de la 1 la 200. Albumul Bucureștii lui Carol I reprezintă o adevărată cronică iconografică a Bucureștiului în perioada de referință, alcătuită în totalitate cu imagini și texte aparținând epocii și dedicate publicului larg.
Istorie; București; Carol I Rege al României (1866-1914);
Cronică iconografică a Bucureștiului
BUDAI-DELEANU, Ion, Tsiganiada ou le Campement de Tsiganes = Țiganiada sau tabăra țiganilor. Traduction du roumain Romanița, Aurélia et Valeriu Rusu; Adaptation en vers français Françoise Mingot-Tauran. – Ediție bilingvă. – București : Editura Biblioteca Bucureștilor; Port-de Bouc : Wallada, 2003. 454 p.; 28 cm. – ISBN 973-8369-08-8
Este evident că efortul de traducere, în cazul de față, a fost unul extrem de dificil, din cauza limbii utilizate de Ion Budai-Deleanu, a complicatelor echivalări posibile, precum și a necunoașterii contextului de viață al personajelor din epopeea eroi-comică. Important este însă că publicul francez poate să afle în felul acesta că una din primele opere majore ale literaturii române a fost o comedie pseudo-istorică.
Literatură română; Proză
BUTNARU, Leo, Manifestele avangardei ruse. Trad. și pref. de Leo Butnaru. – București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2012. 271 p. ; 21 cm. – ISBN 978-606-8337-31-9
Poetul basarabean Leo Butnaru prezintă destinul unic al avangardismului rus. Asociat Revoluției din octombrie, ajunge să fie sufocat de proletcultism și eliminat de ideologie. Avangardismul în artă devine un delict în URSS. Autorul insistă asupra cărții autorilor N. L. Brodski și N. P. Sidorov De la simbolism la „Octombrie”, apărută în 1924, repertoriind toate avangardismele Rusiei, de la akmeism la futurism și biocosmism.
Literatură rusă; Critică și istorie literară; Curente literare; Antologii;
CALENGE, Bertrand, Politicile de achiziție: Constituirea unei colecții într-o bibliotecă. Traducere de Aliona Vesei, Rodica Cosmaciuc. – București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 1999. 399 p.; 24 cm. Antetitlu: Biblioteca Municipală București, Asociația Bibliotecarilor și Documentariștilor din București. – ISBN 973-98918-1-0
Lucrarea de față se adresează cu precădere specialiștilor în biblioteconomie și se constituie într-un foarte util instrument practic, în vederea organizării în bibliotecă a unei colecții coerente și cu un standard de calitate ridicat. În cuprinsul volumului, este evidențiat faptul că progresul către așa-numita „societate a cunoașterii”, diversificarea suporturilor de stocare a informației, creșterea cantității acesteia, precum și constrângerile bugetare determină modificări importante în structura resurselor documentare și informaționale ale unei biblioteci. Prin urmare, toate aceste chestiuni conduc la necesitatea ca biblioteca și, implicit, politica de achiziție a acesteia să se concentreze pe intensificarea capacității de gestionare judicioasă a fluxului documentar și pe elaborarea unor principii clare și corecte privind selectarea și achiziția fondului de documente. Autorul subliniază importanța stabilirii unor principii directoare după care trebuie să se ghideze politica de achiziții a unei biblioteci. Printre ele amintește de accesibilitate (accesul nediscriminatoriu pentru toți utilizatorii), actualitate (documentele să fie în concordanță cu exigențele lumii contemporane, din punct de vedere educațional, economic, științific și cultural), selectivitate (se urmărește constituirea unei colecții cu titluri de referință, reprezentative, fără a se avea în vedere simpla acumulare de documente în scopul creșterii fondului), continuitatea și coerența colecțiilor etc.
Biblioteci; Biblioteconomie; Colecții de bibliotecă; Politica de achiziții;
CARANDINO, Nicolae, Viața de haz și de necaz a lui Constantin Tănase. Pref.: Vartan Arachelian. – București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2011. 251 p. ; 21 cm. – ISBN 978-606-8337-08-1
Editura Biblioteca Bucureștilor recuperează un foileton care, după regimuri dictatoriale de tot felul, avea toate șansele să rămână uitat: Viața de haz și de necaz a lui Constantin Tănase, publicat în foileton în ziarul România în anii dictaturii carliste. Reputatul și foarte talentatul jurnalist, de asemenea portretist, l-a cunoscut personal pe Constantin Tănase și, în pofida dificultăților literare în asemenea cazuri, a reușit să facă din el un personaj de succes care dubla în vremea foiletonului strălucitul impact al personajului public, al artistului. Carandino era la a doua experiență de acest fel, după foiletonul devenit carte consacrat Haricleei Darclée.
Teatru; Arta spectacolului; Constantin Tănase; Biografii
CÂNDEA, Virgil, Mărturii românești peste hotare : creații românești și izvoare despre români în colecții din străinătate. Serie nouă. Editori coordonatori: Ioana Feodorov și Andrei Timotin. București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2010-2014. – 4 vol. ; 25 cm. ISBN 973-45-0261-1
Opera în patru volume a academicianului Virgil Cândea nu putea fi realizată decât de o personalitate, de o erudiție și o capacitate de sinteză de excepție. Cunoscător a numeroase limbi, a nenumărate culturi, inclusiv unele considerate minore, Virgil Cândea evidențiază identitatea românească pe bază de documente și valori plecate de la noi și ajunse departe, dar și pe baza cunoașterii românilor de către alții sau a modului de reflectare a neamului nostru în imaginarul străinilor.
Mărturii românești peste hotare cuprinde inventarierea izvoarelor și documentelor oficiale, a creațiilor scriitorilor, artiștilor și meșterilor români (sau minoritari din România) existente peste hotare, cum ar fi: construcții, manuscrise literare, muzicale, științifice și de artă, cărți vechi, hărți, stampe, opere de artă, inclusiv opere de patronat românesc ca, de exemplu, construcții ridicate sau reparate de meșteri străini.
Cele patru volume cuprind țări, în ordinea alfabetică, volumul de față deschizând seria cu Albania și o încheie cu Etiopia, continuând cu Vol. 2. : Finlanda – Grecia; Vol. 3. : India – Olanda și ultimul volum Polonia – Rusia.
Istorie; România; Cultură și civilizație; Patrimoniul cultural românesc
CHIVU, Gheorghe, Dimitrie Cantemir : Sesiune de comunicări științifice. București, 10 decembrie 2010 / organizată de Academia Română, Secția de Filologie și Literatură, Fundația Națională pentru Știință și Artă, Institutul de Istorie și Teorie Literară „G. Călinescu”. – București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2011. 183 p. ; 20 cm. – ISBN 978-973-8369-94-8
Autorul a accentuat personalitatea uriașă de istoric, de lingvist și de literat a lui Dimitrie Cantemir, analizând cu precădere expresia sa în limba română a Istoriei Ieroglifice, precum și redarea în latină a unor denumiri specifice spațiului românesc, în Descriptio Moldaviae.
Prezentul volum, apărut cu sprijinul Fundației Naționale pentru Știință și Artă și beneficiind de finanțarea generoasă a Bibliotecii Metropolitane „Mihail Sadoveanu”, grupează textele prezentate în cadrul acestei sesiuni. Acestor texte le sunt alăturate cinci comunicări prezentate, cu două săptămâni mai devreme, la Bruxelles, în cadrul unei reuniuni internaționale închinate aceluiași eveniment, deopotrivă cultural și științific. În ziua de 10 decembrie 2010, în Aula Academiei Române s-a desfășurat, sub egida și în organizarea Secției de Filologie și Literatură, cu participarea unor prestigioși membri ai celorlalte secții umaniste ale înaltului for academic, o sesiune de comunicări științifice menite să pună în evidență importanța și valoarea scrierilor beletristice și științifice alcătuite de Dimitrie Cantemir, sesiune organizată cu ocazia împlinirii a 300 de ani de la cea de a doua înscăunare a marelui cărturar ca domn al Moldovei.
Literatură română; Comunicări științifice; Cantemir Dimitrie, domn al Moldovei
CONSTANTIN, Ion, Ioan Pelivan : părinte al mișcării naționale din Basarabia. Ion Constantin, Ion Negrei, Gheorghe Negru. – București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2011. 402 p. 24 cm. – ISBN 978-606-8337-04-3
Prin lucrarea de față, Constantin Ion își continuă cu fidelitate omagiul istoriografic adus personalităților basarabene care au luptat pentru identitatea națională și pentru unire. De această dată, Ioan Pelivan, participant la evenimentele din Primul Război Mondial și la Unire, este tratat ca istoric al Basarabiei de la începuturile stăpânirii sale de către Imperiul rus. Cartea este una rară și de referință în materie.
Istorie; Personalități istorice; Evocări istorice; Ioan Pelivan; Basarabia
CONSTANTIN, Ion, Din istoria Poloniei și a relațiilor româno-polone. Cuvânt înainte de prof. univ. dr. Georgeta Filitti. – București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2005. 309 p., [15] f. il. ; 20 cm. Note p. 143-153, 235-244. Bibliografie p. 267-282. – ISBN 973-8369-37-1
Relațiile româno-polone au o mare vechime, mai ales când este vorba despre Moldova. Încă din timpul lui Petru Mușat și al lui Alexandru cel Bun, aceste raporturi au ajuns și la colaborare militară. Au continuat cu intervenții ale polonezilor în treburile interne ale Moldovei și Țării Românești, cu studii ale unor boieri români în Polonia, cu lupte turco-polone pe teritoriul Moldovei, cu alianța diplomatică între cele două state în perioada interbelică, cu salvarea tezaurului Poloniei, prin România, în 1939 și refugierea în țara noastră a numeroși cetățeni din țara vecină de la nord-est, din fața ocupației nazisto-bolșevice. Cuvântul înainte subliniază coincidența de interese, mai ales după sfârșitul secolului XVIII, între români și polonezi. Apreciem că este o carte de interes pentru istorici și nu numai.
Relații internaționale; Politică internațională; Istoria Poloniei; Istoria României
CONSTANTIN, Ion, Gherman Pântea : între mit și realitate. Cuvânt înainte de Mircea Druc. – București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2010. 384 p. ; 23 cm. – ISBN 978-973-8369-83-2
Cartea lui Ion Constantin Gherman Pântea între mit și realitate continuă seria personalităților basarabene care au contribuit la unirea Basarabiei cu România. Ofițer în armata țaristă, Pântea a știut să dezvolte relații inspirate cu gradele superioare ale acesteia, i-a întâlnit pe Kerenschi și pe Lenin, a organizat Congresul Ostașilor din Basarabia. A avut o carieră politică interbelică și a fost primar al Odessei ocupate de armata română în 1941. Generalii sovietici au căutat să-l scape de la condamnarea conjuncturală, dar regimul comunist din R. P. R. l-a întemnițat. Eliberat în cele din urmă, viața sa apare cu adevărat ca fiind la limita dintre mit și realitate. O personalitate mai puțin cunoscută, a cărei prezentare este de salutat.
Istorie; Basarabia; România; Pântea, Gherman (1894-1968); Biografii
CONSTANTIN, Ion, Ioan Pelivan : istoric al mișcării de eliberare națională din Basarabia. Ediție îngrijită, studiu introductiv, note, bibliografie și indice de nume de I. Constantin, Ion Negrei. București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2012. 641 p. 24 cm. – ISBN 978-606-8337-39-5
Monografia dedicată lui Ioan Pelivan aduce în atenția opiniei publice opera istoriografică a acestuia, preocupat cu precădere de trecutul zbuciumat al Basarabiei. Monografie de referință cu privire la viață, procesul de instruire, crezul politic, lupta pe tărâm național, activitatea parlamentară și drama trăită în perioada regimului comunist.
Istorie; Personalități istorice; Basarabia; Biografii; Pelivan, Ioan
CONSTANTIN, Ion, Pantelimon Halippa : tribun al Basarabiei. Ion Constantin, Ion Negrei. – București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2009. – 494 p. : facs., il. ; 21 cm. Rezumat și în lb. engleză și rusă. – ISBN 978-973-8369-65-8
Pantelimon Halippa tribun al Basarabiei este o monografie complexă și completă a patriotului basarabean, luptător pentru dezrobirea Basarabiei de sub stăpânirea țaristă, participant la Sfatul Țării care a votat Unirea cu România, politician activ în perioada interbelică, oprimat de regimul comunist și încrezător până în ultimele sale zile în destinul românesc al Basarabiei. Mormântul său se află la Mănăstirea Cernica. Editarea și publicarea de studii, monografii și ediții de documente referitoare la mari personalități, au fost realizate volume de documente și monografii consacrate unor personalități care au avut un rol de seamă în lupta națională pentru Unirea Basarabiei cu România (Ion Pelivan, Onisifor Ghibu, Gherman Pântea) în baza documentelor și informațiilor bibliografice selectate din fondurile existente în Arhivele Naționale și la C.N.S.A.S.
Istorie; Personalități istorice; Basarabia; Documente istorice; Discursuri politice
CONSTANTIN, Ion, Pantelimon Halippa neînfricat pentru Basarabia. Cuvânt înainte de dr. Florin Rotaru. – București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2009. – 327 p. : facs., il. ; 23 cm. – ISBN 978-973-8369-64-1
O serie de portrete și monografii dedicate făuritorilor României Mari este o necesitate istoriografică. Biblioteca Metropolitană București a inițiat această serie cu personalități din Basarabia, ținând seama de ordinea cronologică a unirii provinciilor românești în granițele României Mari. Pantelimon Halippa, personalitate proeminentă a luptei basarabenilor pentru Unire, dar și activ în plan politic în Rusia (l-a întâlnit pe Lenin și a discutat problema independenței Basarabiei și a unirii cu România) deschide un ciclu care va fi continuat cu figurile altor mari figuri din aceeași epocă.
Istorie; Personalități istorice; Basarabia; Documente istorice;
CONSTANTINESCU, Mircea. După București, potopul…. Prefață de Conf. univ. Mihai Oprițescu. – București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2001. 610 p. ; 20 cm. – ISBN 973-8369-13-4
Mircea Constantinescu a urmat cursurile Institutului Pedagogic București, încheiate cu dublă licență, în biblioteconomie și bibliologie (1966). Absolvă Facultatea de Sociologie la Universitatea București, licențiat în „Sociologia culturii” (1972). A lucrat ca sociolog și bibliolog.
În lucrarea „După București, potopul…” autorul prezintă povestea, din punct de vedere istoric, a fortificațiilor din jurul Bucureștiului – forturile Jilava, Pantelimon, Cernica, Popești, Bragadiru, Berceni, Măgurele, Mogoșoaia etc. În anul 1882, regele Carol I – fidel ideii tipic germane a burgului, a cetății –, a înființat o comisie care avea ca temă de cercetare construirea unui sistem de fortificații în jurul Capitalei, pe care dorea să o apere de eventuale amenințări militare, din ce în ce mai probabile în contextul situației internaționale tensionate din epocă. Stilul lui Mircea Constantinescu este cuceritor, iar cărțile sale despre București, printre care se înscrie și volumul de față, sunt destinate mai ales celor care „mai știu sau nu vor să uite savoarea unei limbi române aproape neînțelese de către cei născuți în ultimele trei decade”, după cum subliniază literatul Radu Voinescu.
Literatură română; Proză; București;
CONSTANTINESCU, Mircea, Orașul de la parter. București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2009. 183 p. ; 20 cm. – ISBN 978-973-8369-39-9
Criticul literar Dan C. Mihăilescu spunea despre Mircea Constantinescu, autorul cărții Orașul de la parter (apărută prima dată în 1977), că acesta este „un vocabular de București vechi, un vocabular ambulant. Adoră cuvintele, le inspiră cu o frenezie fără margini”. Volumul de față, ca și altele scrise de el, are ca temă centrală prezentarea spumoasă și foarte originală a atmosferei și a peisajului pitoresc bucureștean, cu locantele, străzile, mahalalele, petrecerile sale, dar și cu personajele epocii – Eliza Știrbey, Ionel Brătianu, Marghiloman, Maria Tănase.
Literatură română; Istorie locală; Proză
CRISTACHE-PANAIT, Ioana, Circulația cărții vechi bucureștene în Transilvania. București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 1998. 190 p.: il. facs.; 20 cm. Antetitlu: Biblioteca Municipală București; Asociația Bibliotecarilor și Documentariștilor din București (ABIDOR)
Ioana Cristache-Panait, autoarea volumului „Circulația cărții vechi bucureștene în Transilvania” este o cercetătoare pasionată și tenace a tot ceea ce însemnă vestigii de cultură veche românească prezente în Transilvania. Autoarea a realizat și o inventariere a bisericilor de lemn din județul Hunedoara pe care a publicat-o în anul 2000. Lucrarea de față reprezintă o foarte valoroasă analiză, bazată pe documente istorice, asupra circulației tipăriturilor în tot spațiul românesc, dar în special în cel transilvan, în timpul epocii medievale. Volumul este îmbogățit, pe tot parcursul său, de o vastă și interesantă colecție de facsimile.
Istoria cărții; Istoria tiparului; Transilvania (România)
CRIȘAN, Maria, Studii de dacologie. Vol. II. Fals tratat de geto-dacă : pentru clasa a III-a gimnazială. București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2003. 301 p., [9] f. il. ; 20 cm. Constituie vol. 2 din ciclul Studii de dacologie. – ISBN 973-8369-09-6
Demersul autoarei este extrem de riscant. Ipoteza sa, preponderent sentimentală, are nevoie de baze științifice mult mai solide. Cu toate acestea, actualitatea și, în cazul de față, reabilitarea lui George Coșbuc în calitate de mare poet reprezintă o acțiune binevenită. Maria, CRIȘAN vede în lucrarea sa, „mai mult decât o critică cu pretenție, un imbold către obiceiul de a analiza prin propria judecată, o opera de artă, în afara criteriilor constante și a ideilor preconcepute, și ca o reîntoarcere la adevărata și singura înțelegere a lucrurilor”!
Istorie; Studii lingvistice
CRUTZESCU, Gheorghe, Podul Mogoșoaei : povestea unei străzi. Ed. îngrijită și note: Virgiliu Z. Teodorescu. – Ed. a 3-a, revizuită. Texte și în limbile: latină, italiană, engleză. – București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2011. 562 p. ; 23 cm. – ISBN 978-606-8337-19-7
Cartea diplomatului Ghe. Crutzescu, Podul Mogoșoaiei, scrisă în 1943 la Copenhaga are nu numai un sens istoric, ci și unul simbolic. Departe de țară, în fața iminentului pericol bolșevic, autorul evocă intrarea nostalgică și înviorătoare a Bucureștiului în epoca modernă. Artera sa principală, Podul Mogoșoaiei, cale construită din bârne de lemn, a devenit ulterior eleganta Calea Victoriei. Dar traseul său cu abateri de la linia dreaptă a bulevardelor Occidentului, aduce aminte și astăzi de vechiul pod, ceea ce prilejuiește autorului evocarea de peisaje și personaje pitorești și, astfel, salvate de la uitare. Editarea cărții, cu imensul număr de note necesar (în ed. A III-a 2350) atestă acribia științifică a lui Virgil Z. Teodorescu, dar și familiaritatea lui Ghe. Crutzescu cu limba vorbită și cu reperele secolelor trecute.
Geografie; București; Podul Mogoșoaiei; Cultură și civilizație
CUIBUS, Daiana, Exerciții de filosofia limbajului: Introducere în logosul blagian. București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2001. 232 p.; 20 cm. – ISBN 973-98918-6-1
Nota de originalitate adusă de autoare constă în abordarea teatrului lui Lucian Blaga, mai puțin comentat de critică, excepție făcând studiile și eseurile prof. Liviu Rusu. Poeticitatea blagiană poate fi recunoscută atât în filosofia, cât și în teatrul său. Autoarea susține cu justețe că lirismul din dramele blagiene provine din expresionism care, la rândul său, se îndrepta cu precădere spre mit, vezi Meșterul Manole, Tulburarea apelor, piesele cu subiect din istoria și miturile dacilor etc.
Literatură română; Studii literare; Critică și istorie literară; Blaga, Lucian
DELEANU, Cristina, Și totuși actorul…. București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2013. 298 p. ; 20 cm. – ISBN 978-606-93494-2-7
Într-un stil alert, seducător prin mobilitate și directețe, cunoscuta actriță Cristina Deleanu prezintă suita de articole semnate despre colegii săi de generație, despre aventura scenei, despre drama obligatorie a dedublării în numeroase roluri, despre plăcerea jocului și inefabilul teatrului. Este cartea unei experiențe directe și a imaginarului preschimbat în viață cu fiecare piesă jucată sau nejucată.
Teatru; Arta spectacolului; Actori români; Literatură română; Memorii
Dinu Săraru ’80. [Constantin Stănescu, Valeriu Râpeanu, Beke György, …]. București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2012. – 255 p. : facs., il., portr. ; 24 cm. – ISBN 978-606-8337-26-5
Volumul de față este consacrat prozatorului, directorului de teatru și jurnalistului Dinu Săraru, la împlinirea a 80 de ani. De asemenea, este evocat iubitorul tradițiilor, mai cu seamă din zona sa natală – Slătioara, Oltenia în general, cu vechile sale vestigii de civilizație românească. La împlinirea vârstei de 80 de ani de către maestrul Dinu Săraru (n. 30 ianuarie 1932, com. Slătioara, jud. Vâlcea), Editura Biblioteca Bucureștilor a publicat un frumos album aniversar (îngrijitor de ediție Simona Ilina, coperta reprezentând un portret original al sărbătoritului, aparținând lui Mircia Dumitrescu, tehnoredactare computerizată realizată de Anca Ivan).
Lansarea acestui volum a avut loc în Sala Mircea Eliade a BMB, în prezența domnului Dinu Săraru și a invitaților săi – academicienii D. R. Popescu și Răzvan Theodorescu, istoricul literar Valeriu Râpeanu, actorul Costel Constantin, criticii Aureliu Goci și Nicolae Iliescu ș.a. Cartea scoate în evidență valorile avatarurilor literare și sociale ale lui Dinu Săraru, prezentat ca jurnalist și critic dramatic, manager cultural, romancier, inclusiv în câteva ipostaze umane.
Literatură română; Aniversări; Scriitori români; Directori de teatru români
DIȚĂ, Alexandru V., Revista Neamului (1915–1916): un număr inedit și bibliografie. București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2008. 79 p. ; 20 cm. – ISBN 978-973-8369-30-6
Apărută la Iași la 15 octombrie revista a militat permanent pentru intrarea României în război alături de Antantă. Despre scopul acestei publicații, puțin cunoscută datorită tirajului limitat și a scurtei perioade de apariție, revista a fost uitată curând, despre ea nemaiștiindu-se azi mare lucru. Prin reproducerea întregului conținut („Revista Neamului“ numărul 21-22, apărut luni, 15 august 1916), fapt care, vine să completeze bibliografia științifică a istoricului Ioan Ursu, cu valoroase texte de gândire istorică și geopolitică. Dată importanța bibliofilă a acestui text, a fost editat atât în transcriere – fără nici un fel de modificare literală și gramaticală sau corectarea unor greșeli de tipar, cât și în reproducere tipografică. Totodată, prin alcătuirea bibliografiei complete a revistei, se consideră un instrument util pentru cei interesați de subiect.
Cultură și civilizație, Publicații periodice; Revista Neamului; Ioan Rusu;
Epistolar avangardist : Corespondență. Corespondență primită de Geo Bogza de la Stephan Roll, Sașa Pană, Mary-Ange Pană, Victor Brauner, Ilarie Voronca, Colomba Voronca, grupul "Alge"„ Ediție întocmită și postfață de Mădălina Lascu; Ediția a 2-a. București: Editura Biblioteca Bucureștilor, 2012. 344 p. ; 24 cm. – ISBN 978-606-8337-32-6
Imaginea avangardei românești este completată de Mădălina Lascu în Epistolar avangardist cu corespondența dintre Geo Bogza, centrul atenției epistolare, și prietenii săi Sașa Pană, Stephan Roll, Ilarie și Colomba Voronca, Victor Brauner etc. Este revelată și povestea unor reviste ale avangardei, capriciile protagoniștilor curentului, întâmplările insolite. Imaginea lui Geo Bogza, cel din anii 1930 se întregește substanțial cu această carte. Prima ediție a lucrării a apărut la Editura Tracus Arte în 2012
Literatură română; Corespondență; Curente literare; Avangardism
ESENIN, Serghei Aleksandrovich, Moscova cârciumărească. Tălmăciri de Zaharia Stancu; 14 ilustrații trase în tehnica serigrafiei și semnate de Ovidiu Croitoru ; Text îngrijit și Addenda de Florin Rotaru. – Ediție bibliofilă. – București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 1999. 368 p.:il.; 29 cm. – ISBN 973-98918-5-3
Este probabil cel mai contrastant volum al lui Esenin, sub aspectul imaginilor poetice: exaltarea în fața peisajului, mai ales de toamnă și de iarnă și intuiția imediată a morții, a tragicului din același peisaj. Tragicul se infiltrează o dată cu omul identificat cu priveliștea ori cu incintele urbane. Poemul Moscova cârciumărească este un fel de Infern a cărui ebrietate dă în Paradisul unor simțiri năruite din interior în proxima secvență. Apologia efemerului strălucitor atinge în același timp și certitudinea disoluției. Forța imaginilor reiese tocmai din această suită de contraste.
Literatură rusă; Poezii; Cronici istorice și literare;
FEODOROV, Ioana, The Arab World in Romanian Culture : 1957-2001. București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2001. 153 p. ; 20 cm. – ISBN 973-99243-3-6
Prin această carte Ioana Feodorov, susținută de prefața prestigioasei arabiste Nadia Anghelescu, acoperă o zonă de civilizație necesar a fi cunoscută pe larg în cultura română. Contactele indirecte, prin intermediul otoman, între români și arabi, sunt vechi de câteva secole. Există împrumuturi din limba arabă pe filieră turcă. Excelenta traducere a celor O mie și una de nopți de către Mihai Gramatopol a făcut cunoscută fantezia și arta povestitorilor arabi. Lumea modernă a adus și alte provocări pe care autoarea le subliniază. De asemenea, pentru cultura arabă, deosebit de importantă este filologia și arta scriiturii. Să nu uităm că, notația muzicală în lumea islamică a fost stabilită de către Dimitrie Cantemir. Există temeiuri pentru numeroase legături între cele două culturi și civilizații ce se cuveneau a fi evidențiate.
Cultură și civilizație arabă;
Foametea în URSS : 1930-1934. Culegere de documente sovietice desecretizate din Arhivele Naționale Ruse de Stat. Traducere din lb. rusă de Florentina Marin. – București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2011. 440 p. 20 cm. – ISBN 978-973-8369-98-6
Volumul cuprinde o selecție de 188 de documente privind foametea de la începutul anilor 1930, bazată pe documentele arhivelor ruse și a statelor fost-sovietice. Cu ajutorul special al istoricilor și arhiviștilor ucraineni a fost reluat subiectul privind foametea artificială din URSS, găsim in paginile acestui volum, mecanismul organizării ei prin impunerea drastică de către însuși Stalin.
Politică externă; Represiune politică; Documente istorice; U.R.S.S.; Condiții economice
FURTUNĂ, Panfil, Intersecții autorutiere semaforizate : mașinării statico-dinamice : piețe și piațete de artă urbană și supraurbană. – București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2011. 63 p. ; 24 cm. – ISBN 978-973-8369-88-7
Este un volum eminamente tehnic, din sfera celei mai dinamice dezvoltări actuale, aceea a deplasării și a circulației motorizate. Urbanismul și signaletica de specialitate sunt implicate.
Transporturi; Circulație rutieră
GAGEA, Adriana, Johann Wolfgang Goethe în cultura română. Adriana Gagea, Ileana Șerbănescu, Bogdan Damian. – București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 1999. 125 p. ; 30 cm. – ISBN 973-98918-9-6
Lucrarea „Johann Wolfgang Goethe în cultura română” reprezintă o prețioasă și vastă cercetare bibliografică asupra aparițiilor editoriale în limba română ale operei marelui om de cultură german în limba română în perioada 1832-1999. Pentru o mai bună orientare a celor interesați, volumul este structurat pe secțiuni – Opera publicată în România în perioada 1842-1999 (carte), Prelucrări și adaptări originale inspira te din opera lui Goethe publicate în periodice (1852 – 1996).
Literatură germană; Bibliografii; Critică și istorie literară; Studii literare
GANCEVA, Lili, Relațiile româno-bulgare în domeniul cărții și al presei periodice [românești] 1820-1878 : bibliografie retrospectivă bilingvă. București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2002. – 100 p. ; 20 cm. – ISBN 973-8369-17-7
Autoarea acoperă o perioadă în care Principatele Române și Bulgaria se aflau sub indirectă dominație a Semilunii sau înglobate în Imperiul Otoman până la anul independenței României și a independenței de stat a Bulgariei. Este de remarcat colaborarea de care autoarea s-a bucurat din partea instituțiilor românești de cultură și reflectarea relațiilor dintre cele două popoare în presă, într-o perioadă decisivă din istoria lor, ceea ce constituie utilitatea principală a lucrării.
Bibliografii; Relații culturale; România; Bulgaria
GEORGESCU, Oana, Alexandru Jula : Patrimoniul muzical românesc. București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2012. 220 p. ; 20 cm + 1 DC-ROM. – ISBN 978-606-8337-36-4
Cu volumul Alexandru Jula, autoarea își confirmă preocuparea față de figuri de muzicieni, dedicându-le monografii. Din cartea de față aflăm că sălăjeanul Alexandru Jula, cunoscutul interpret de muzică ușoară, în mare vogă în anii 1970, a fost sufletul Teatrului Muzical din Galați și că a avut un potențial artistic foarte variat.
Muzică; Interpreți români, Jula, Alexandru; Personalități
GEORGESCU, Oana, Cornel Fugaru. București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2012. 199 p. ; 25 cm + 1CD-ROM. – (Colecția Maeștri) – ISBN 978-606-8337-23-4
În sfera muzicii ușoare, monografia dedicată lui Cornel Fugaru este foarte binevenită. Muzicianul este unul dintre primii care a introdus și a impus stilul rock în România. Autoarea insistă pe merit asupra complexității personalității sale de melodist, compozitor, orchestrator, profesor, conducător de trupă și dirijor.
Muzică; Interpreți români, Fugaru, Cornel; Personalități
GHERAN, Niculae, Arta de a fi păgubaș : Târgul moșilor. București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2008. 371 p. ; 19 cm. ISBN 978-973-8369-28-3
Arta de a fi păgubaș se constituie într-un captivant demers autobiografic în care Niculae Gheran, renumitul editor al operei lui Liviu Rebreanu, își descrie copilăria și adolescența, trăite în pitorescul Târg al Moșilor. Dincolo de peisajul balcanic, evocat cu o pană de veritabil povestitor și portretist, se află tragicomedia existenței umane, undeva în estul Europei, în cosmopolita margine a Bucureștilor, unde oamenii iubesc, supraviețuiesc și mor după un cod cunoscut numai de ei.
Literatură română; Proză;
GHERAN, Niculae, Arta de a fi păgubaș : Oameni și javre. București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2010. 559 p. ; 19 cm. – ISBN 978-973-8369-81-8
Volumul, numit "Oameni și javre" face parte dintr-o serie de autor, care a debutat în 2008, cu apariția primei cărți numită sugestiv: „Tîrgul Moșilor”. Acest al doilea volum reia minunatele memorii bine ficționate ale lui N. Gheran atașat de mahala, fan al Oborului, al Târgului Moșilor. Cu un fermecător simț al umorului reușește să înzestreze cu finețe și plasticitate limbajul povestind cu mult farmec prin zugrăvind personaje inteligente, pofta lor de viață, dar creează și o atmosferă de tristețe caracteristică acelei lumi din mahalaua unui oraș, „adăugând portrete și situații relevante din viața literară a primelor decenii de după 1944, văzute din culisele cultural artistice ale vremii”, după ce primul volum al seriei s-a bucurat de cronici elogioase, scrie pe coperta a IV- a cărții.
Literatură română; Proză
GHERAN, Niculae, Arta de a fi păgubaș : Îndărătul cortinei. București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2012. 602p. ; 19 cm. – ISBN 978-606-8337-24-1
În ultimul volum al trilogiei Arta de a fi păgubaș autorul continuă cu măiestrie creionarea peisajului și atmosferei bucureștene, în special a zonei urbanistice din jurul Târgului Moșilor. Este prezentată acum, în tușe apăsate, transformarea prin care trec orașul și trăitorii lui după ce strategii Epocii de aur distrug cu buldozerul destine, amintiri, existențe. Cu un ton realist, dar comic-amar, autorul mărturisește că trilogia, încă de la primul său tom, „are și un caracter memorialistic (…) majoritatea paginilor poartă girul realității, cel puțin în privința cadrului istoriografic și topografic.”
Literatură română; Proză
GRIGORE, Zanc, Să-i faci pe alții să vadă ceea ce nu știu că văd… : Interviuri acordate și răspunsuri la anchete ale unor publicații culturale. București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2010. 153 p. ; 20 cm – ISBN 978-973-8369-82-5
Volumul cuprinde câteva „interviuri acordate de-a lungul timpului unor confrați întra-ale scrisului sau răspunsuri la anchete inițiate de publicații culturale”. Sunt incluse doar interviurile care privesc literatura, cultura în viziunea intelectualilor filozofi, scriitori intrigați de/sau implicați în politică. Motivația republicării acestor interviuri constă în faptul că termenii în care autorul vede și revendică rolul și condiția culturii, semnalează faptul că „în sfera culturii evaluarea și judecata de valoare trebuie întemeiate pe criterii estetice”, referitoare la nevoia de autenticitate, în măsura în care autorul nu face concesii în realizări artistice și substituie rigoarea estetică prin șabloane.
Literatură română; Interviuri; Cultură și civilizație
GRUMBERG, Jean-Claude, Teatru; Sau poate să visezi… ; Amorf de Attenburg. În românește de Paola Bentz-Fauci. București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2001. 270 p. ; 20 cm. – ISBN 973-98919-7-7
Dramaturgia lui Jean-Claude Grumberg numără 50 de piese și texte dramatice, el fiind cunoscut și ca scenarist (vezi filmul Amen regizat de Costa Gavras și filmat inclusiv în România) și scriitor de literatura pentru copii și tineri. Dintre creațiile dramaturgice de remarcat menționăm piesele Dreyfus, Atelierul, Zona liberă, Copilul Do, precum și cele prezentate în volumul publicat de editura Biblioteca Bucureștilor, la care ne referim: Amorphe d’Ottenburg, Sau poate să visezi…; Când se întoarce Pierrot. Autorul a primit în 1991 Marele Premiu al Academiei franceze și, mai apoi, numeroase premii Moliére. În general, în creația sa Grumberg tratează problematica istoriei marcate de drame și violențe. Totuși, dincolo de tragism, umorul este mereu prezent, ceea ce l-a făcut pe criticul contemporan Claude Roy să-l caracterizeze pe Jean-Claude Grumberg drept „autorul tragic cel mai comic din generația sa”.
Literatură franceză; Teatru;
HENCZ, Hilda, Bucureștiul maghiar : scurtă istorie a maghiarilor din București de la începuturi până în prezent. București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2011. 276 p. ; 24 cm. – ISBN 978-973-8369-97-9
Hilda Hencz, în lucrarea sa Bucureștiul maghiar, relevă apariția maghiarilor în capitala României ca meșteșugari, negustori, tehnicieni încă din prima jumătate a secolului XIX. Comunitatea a sporit tot pe linia meșteșugurilor și a industriilor. Condiția comunității a fost diferită înainte și după Primul Război Mondial. Perioada comunistă a conservat destul de bine această comunitate care a beneficiat de școli de la nivelul grădiniței până la Liceu. O catedră de Hungarologie funcționează în cadrul Universității București. Autoarea se referă și la publicațiile în limba maghiară apărute central la București și la viitorul acestei comunități în capitala României.
Minorități naționale; Maghiari; Istorie; București
HENCZ, Hilda, Publicații periodice maghiare din România: ziare, gazete, reviste, anuare, calendare: 1860-2010 = Bukaresti magyar időszaki kiadványok. București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2011. 130 p. ; 23 cm. – ISBN 978-973-8369-99-3
Prin Publicații periodice maghiare din România Hilda Hensz confirmă libertatea culturală de care se bucură minoritățile în țara noastră, în general, și cea maghiară în acest caz, concentrându-se asupra variatei palete de publicații periodice în limba maghiară, apărute la București și în numeroase județe din țară, în toate epocile: interbelică, socialistă și post-decembristă.
Ziaristică; Presă maghiară; România; Bibliografii
Hip Hop : Poezii. Redactori : Alexandru Horia, Sorin Duțoiu. – București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2004. – 81 p. : foto., il. ; 20 cm. – ISBN 973-8369-34-7
Elementul comun al textelor hip-hop este aspirația către identitatea de grup, legată de un anumit loc. Hip-hopul este un fenomen urban, iar perimetrul identității e identificat cu cartierul. Nici un cartier nou, ci doar cele vechi, de blocuri construite în comunism. Versurile oscilează între realism și teribilism, mizând pe exprimarea directă, necenzurată a alienării existențiale.
Literatură română; Poezii; Divertisment
Identitate, etnicitate, limbă în Sud-Estul Europei : actele colocviului : București, 29 septembrie, 2010. Institutul de Studii Sud-Est Europene al Academiei Române, Biblioteca Metropolitană București ; [Cătălina Vătățescu, Nicolae Saramandu, Tudor Teotei,…]. – București: Editura Biblioteca Bucureștilor, 2011. – 156 p. ; 24 cm. – ISBN 978-606-8337-09-8
Colocviul pe teme istorice, din 14 sept. 2010, referitor la sud-estul Europei, a fost inspirat urmat de cel pe teme lingvistice, cu aplecare asupra aceleiași zone și realizat prin cooperarea dintre Institutul de Studii Sud-Est Europene și Institutul de Studii Lingvistice din Sankt Petersburg. Sud-estul Europei oferă o varietate foarte bogată de elemente etnice și lingvistice, de opțiuni religioase care produc uneori identități clare, alteori drame identitare.
Minorități naționale; Istorie culturală; Europa de Sud-Est; Colocvii internaționale
Impact de l’imprimerie et rayonnement intellectuel des Pays Roumains. Avant-propos: Nicolae-Șerban Tanașoca, Florin Rotaru. – București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2009. 238 p. ; 24 cm. Anexe pp. 219-238. Antetitlu: Institut des Études Sud-Est Européennes; Bibliothèque Métropolitaine de Bucarest. – ISBN 979-973-8369-60-3
Volumul, redactat în limba franceză, italiană și în engleză, face cunoscută activitatea de tipărire și răspândire a cărții din Principatele Române în zona balcanică, în lumea arabă, în lumea slavă – Ucraina și Rusia, – și contribuțiile unor personalități, precum Spătarul Nicolae Milescu la cultura rusă și cunoașterea extremului Orient, respectiv China. Cărțile din Principate ajungeau tipărite în limbile popoarelor respective în Georgia, Bulgaria, Albania, Grecia, în spațiul arab și în Rusia.
Istoria cărții și a tiparului; Milescu, Nicolae Spătarul (1636—1708); Biografii
In Memoriam "Pro Patria" : 1916-1918 Deutscher soldatenfriedhof 1940-1945. Volum de Florin Rotaru; Traducere de Ortansa Enășescu; Ediție bibliofilă. – București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2001. 349 p. : 36 cm. – ISBN 973-8369-19-3
Volumul „In Memoriam "Pro Patria” vede lumina tiparului în luna septembrie a anului 2001. Se tipărește pentru a readuce în conștiința contemporanilor noștri îndeosebi din Germania și România, numele militarilor germani căzuți la datorie pe câmpul de luptă în timpul celor două războaie mondiale din secolul al XX-lea, eroi care au fost înmormântați în cimitirul „Pro Patria” din București. Lucrarea cuprinde „texte de inițiere a sufletului mortului pentru Drumul mitic care leagă Lumea de aici de Lumea de dincolo …”, studiului cercetătorului român dr. Ioan Ghinoiu cu titlul „Cartea Românească a Morților” scoate în evidență respectul de milenii pe care-l are poporul român față de eroi. Viziunea grafică a volumului este realizată de graficianul Mircia Dumitrescu, pentru cele 55 de exemplare care fac obiectul unei ediții bibliofile. Cartea este imprimată pe hârtie de 120 gr. cu 24 de ilustrații semnate olograf.
Istorie; Primul Război Mondial (1914-1918); Al Doilea Război Mondial (1939-1945);
In memoriam heroes = Pamjati geroev : 1941/1945. Cuvânt înainte de E. S. Domnul Alexander Churilin, Ambasadorul Extraordinar și Plenipotențiar al Rusiei în România și Academician Răzvan Theodorescu. – București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2011. – 864 p. ; 38 cm. – ISBN 978-973-8369-95-5
Cu ocazia Expoziției Internaționale „Memorial 2011” deschisă la 70 de ani de la începutul Marelui Război pentru apărarea patriei din 22 iunie 1941, organizată sub înaltul patronaj al Administrației Președintelui Federației Ruse, E.S. Domnului Dimitri Medvedev, pentru a readuce în conștiința contemporanilor noștri din Rusia și România, memoria miltarilor sovietici căzuți la datorie pe câmpul de luptă, eroi înmormântați pe teritoriul României, se tipărește ediția bibliofilă „In memoriam heroes”. – Text în limba rusă , cuvânt inainte în limba rusă și română, colofon în limba română.
Istorie; Eroi; Ruși; România (1941-1945)
IONESCU, Adrian-Silvan. Cruce și semilună : Războiul ruso-turc din 1853-1854 în chipuri și imagini. Cuvânt înainte de acad. Dinu C. Giurescu. – București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2001 : Semne. – VII, 238 p., 25 f. foto. ; 20 cm. – ISBN 973-98919-8-5
După patru lungi războaie ruso-turce, din sec. XVIII-XIX, câștigate toate de ruși, cu extinderea serioasă a teritoriului imperiului, Anglia și Franța au apreciat că puterea militară și influența Rusiei în Orient trebuie stopată la mijlocul sec. XIX. Văzând că Rusia atacase Principatele române în 1853-1854, ocupându-le, Anglia și Franța au înfrânt Rusia în bătălii pe Marea Neagră, au ocupat puncte strategice în sudul Rusiei și au câștigat așa-numitul Război al Crimeei, încheiat prin Pacea de la Paris, în 1856. A fost un moment crucial în istoria Principatelor române, moment din care ele au putut să se dezvolte, să se unească și să își continue modernizarea. Adrian-Silvan Ionescu, istoric preocupat de sec. XVIII-XIX, a reliefat în lucrarea sa această ultimă șansă a Rusiei de a ocupa vremelnic Principatele în conflictul ei cu Poarta. În următorul război, rușii au fost nevoiți să se alieze cu românii împotriva turcilor. Meritul autorului este că a prezentat momentul greu al unui conflict care s-a terminat favorabil Țărilor Române.
Istorie; Războiul Ruso-Turc; Arte plastice; Relații intereligioase
IONESCU, Adrian-Silvan, Penel și sabie : artiști documentariști și corespondenți de front în Războiul de Independență : 1877-1878. Pref. de acad. Paul Cernovodeanu. – București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2002. – 320 p. : il. ; 24 cm. – ISBN 973-8369-02-9
Consecvent preocupărilor sale, Adrian-Silvan Ionescu pune în valoare reportajul de război în cadrele artelor și tehnicilor vizuale ale vremii – 1877-1878. Exemplifică afirmațiile cu imagini din ziare britanice, franceze, spaniole, austriece, germane. Sunt redate diferite faze ale războiului, de la sosirea trupelor rusești, ca aliate, în România și a Țarului Alexandru al II-lea la București, până la cucerirea și predarea redutelor Grivița, Rahova și Smârdan în mâinile armatei române.
Istorie; Istoria României (1877-1878); Războiul de Independență
IQBAL, Mohammad, Poezii alese. Selecție și traducere de Sanaullah, Ion Larion Postolache și Julieta Rotaru. – București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2009. 130 p. ; 20 cm. – ISBN 978-973-8369-36-8
Volumul Poezii alese reprezintă în același timp un câștig cultural și unul diplomatic. Impus mai întâi în traducere engleză, poetul pakistanez Mohammad Iqbal este făcut cunoscut publicului românesc de către valorosul orientalist Ion Larian Postolache, în colaborare cu Julieta Rotaru. Cartea de față cuprinde, alături de poeme ale lui Iqbal, apărute în primă ediție, și proze ale autorului, dovedind complexitatea personalității sale artistice. Apariția editorială constituie o necesară punte între culturi doar aparent îndepărtate.
Literatură pakistaneză; Poezii
JEANNENEY Jean-Noël, Când Google a provocat Europa : pledoarie pentru un impuls = Quand Google défie l'Europe : plaidoyer pour un sursaut = Otan to Google prokálese tin Evrópi : sinigoróntas iper mias parómisis = Kad je Google izazvao Evropu : zastupanje u korist jednog impulsa = Kur Google provokoi Evropën : fjalim për një impuls = Kogato Google provokira Evropa : pledoarija za edin impuls = Google Avrupa'ya kültur savași açarsa : bir tahrik için müdafaa. Ed. a 2-a, revizuită. București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2009. 483 p. ; 30 cm. – ISBN 978-973-8369-63-4
Lucrarea lui Jean-Nöel Jeanneney, Când Google a provocat Europa: pledoarie pentru un impuls este vorba de o doua ediție, revizuită și actualizată, imprimată în condiții grafice deosebite, în șapte limbi – română, greacă, sârbă, albaneză, bulgară și turcă, fiecare dintre aceste versiuni fiind prefațată de portretele a trei scriitori marcanți. Pentru versiunea în limba română, traducerea a fost realizată de Jean-Yves Conrad și Florin Rotaru, pentru limba greacă – de Gheorghia-Gabriela Simigdala, pentru limba sârbă – de Simona Berlovan.
Biblioteci; Biblioteci virtuale; Digitizarea documentelor; Google; Motoare de căutare
JEANNENEY Jean-Noël, Când Google a provocat Europa : pledoarie pentru un impuls = Quand Google défie l'Europe : plaidoyer pour un sursaut = Otan to Google prokálese tin Evrópi : sinigoróntas iper mias parómisis = Kad je Google izazvao Evropu : zastupanje u korist jednog impulsa. Ed. a 2-a. – București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2008. 279 p. ; 30 cm. – ISBN 978-973-8369-26-9
Lucrarea își are originile în reacția la anunțul lansat pe 14 decembrie 2004, conform căruia, Google, prin proiectul Google Print (ulterior, își va schimba denumirea în Google Book Search), își propunea, în decursul a șase ani, un plan gigant, de punere on-line a 15 milioane de cărți, aproximativ 4,5 miliarde de pagini. Proiectul urma să înglobeze întreaga știință umană și să o pună în mod gratuit la dispoziția oamenilor. Este o reacție justificată, generată de proporțiile și însemnătatea unui asemenea proiect grandios, și de actualitate, chiar dacă prima ediție a văzut lumina tiparului în anul 2005.
Este vorba de o doua ediție, revizuită și actualizată, imprimată în condiții grafice deosebite, în patru limbi – română, franceză, greacă și sârbă, fiecare dintre aceste versiuni fiind prefațată de portretele a trei scriitori marcanți. Pentru versiunea în limba română, traducerea a fost realizată de Jean Yves Conrad, pentru limba greacă – de Gheorghia-Gabriela Simigdala, pentru limba sârbă – de Simona Berlovan.
Biblioteci; Biblioteci virtuale; Digitizarea documentelor; Google; Motoare de căutare
JEANNENEY, Jean–Nöel, Kogda Google brosaet vyzov Evrope : zašititel'nja reč' pol'zu odnogo impul'sa : Când Google a provocat Europa : pledoarie pentru un impuls. – București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2010. 152 p. ; 19 cm. – ISBN 978-973-8369-75-7
Lucrarea lui Jean-Nöel Jeanneney, Când Google a provocat Europa: pledoarie pentru un impuls este vorba de o doua ediție, revizuită și actualizată, imprimată în condiții grafice deosebite, traducere în limba rusă de Simion Iurak.
Biblioteci; Biblioteci virtuale; Digitizarea documentelor; Google; Motoare de căutare
Kalevala : epopee populară finlandeză. Culegere și prelucrare versuri: Elias Lönnrot; pref. și trad.: Iulian Vesper; cuvânt înainte: Romulus Vulpescu; grafica: Mircia Dumitrescu. – București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2001. – 481 p. : il.; 30 cm. – ISBN 973-8369-18-5
Era romantică este caracterizată printre altele de interesul față de miturile, legendele și folclorul popoarelor. Scoțienii chiar și-au inventat un poet legendar, în acest spirit romantic, pe Ossian. În nordul Europei, unde povestirile de tip saga sunt foarte numeroase, Finlanda face notă aparte, aspect sesizat în acest sens de medicul și filologul Elias Lönnrot care, în prima jumătate a secolului XIX, culege cântecele și povestirile populare din Karelia, sudul Finlandei, și construiește pe seama lor o epopee națională ce conține astfel și elemente culte. Vechile tradiții păgâne ale locului duc o luptă cu valorile creștine, încheiată cu victoria acestora din urmă. Kalevala a devenit simbolul cultural al identității și independenței naționale a Finlandei, aflată mai întâi sub dominație suedeză, apoi, de la începutul sec. XIX, integrată Imperiului rus până în 1917. Este opera literară clasică a acestui popor.
Kalevala, vede lumina tiparului în luna septembrie a anului 2001 într-un tiraj de 6 exemplare care face obiectul unei Ediții Bibliofile. Inițiativa realizării aceste cărți a fost încurajată și sprijinită de Editura Biblioteca Bucureștilor și cu abnegația și măiestria tipografilor Regiei Autonome Monitorul Oficial. Viziunea grafică a volumului este realizată de graficianul Mircia Dumitrescu. Cartea este imprimată pe hârtie Fedrigoni, tip Arcobaleno de 80 de gr. Iar cele 50 de gravuri originale sunt imprimate în atelierul de gravură Ion State al Facultății de Arte Plastice București. Cele 6 cărți bibliofile conțin fiecare 50 de ilustrații semnate olograf.
Literatură finlandeză; Epopee
La Pleiade = Pleiada : poètes français du XVIe siècle = poeți francezi din secolul al XVI-lea. Prefață de N. N. Condeescu; Echivalențe românești, note și comentarii Romulus Vulpescu. – Ediție bilingvă. – București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2001 (București : S. C. Semne. – CXLVI, 604 p. : 191 il. ; 30 cm. – ISBN 973-8369-03-7
Cu titlul Poeți ai Pleiadei, această lucrare a apărut în anul 1965, într-o primă ediție tipărită în 12.160 de exemplare (10.100 broșate + 2.060 cartonate). Elaborată în anul 1963 (numai în versiunea românească), antologia nu prezenta decât șase poeți ai Pleiadei (cu excepția lui Ronsard). Cu titlul Poeții Pleiadei. Poeții lyonezi, această nouă ediție apare în anul 2001, tipărită în 1.000 de exemplare (752 p.). Sporită cu un capitol Ronsard, actuala culegere îmbunătățită (în versiune bilingvă) a fost concepută în anul 2000 (munca de redactare a cărții s-a desfășurat pe parcursul întregului an) și a apărut în iulie 2001.
Romulus Vulpescu săvârșește o operă de difuziune culturală majoră, făcându-i cunoscuți în limba română pe cei șapte poeți francezi ai Pleiadei, grupare din secolul XVI, instituită în 1553 de marele poet Pierre de Ronsard, cuprinzându-i și pe Joachim du Bellay, Jacques Peletier du Mans, Rémy Belleau, Antoine de Baïf, Pontus de Tyard și Étienne Jodelle. Numele și l-au luat de la pleiada de poeți alexandrini din sec. III î.Hr. Scopul Pleiadei franceze, șapte la număr cât astrele cu același nume de pe firmament, era să risipească ignoranța cu lumina stihului. De remarcat, că limba franceză, așa cum o cunoaștem astăzi, a fost stabilizată în sec. XVI inclusiv de poeții Pleiadei.
Literatură franceză; Poezii, Antologii
LAGERLOF, Selma, Ierusalim. Ediție îngrijită și traducere prelucrată de Florin Rotaru; Bibliografie selectivă de Ortansa Enășescu. – București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 1998. 266 p.:il. ; 29 cm. Bibliografie p. 245-261. – ISBN 973-98918-0-2
Ediție omagială tipărită pentru celebrarea a 140 de ani de la nașterea scriitoarei suedeze Selma Lagerlöf. Reeditarea după 68 de ani, în limba română, a volumului „Ierusalim” a reprezentat pentru editor, conform mărturisirii din Argumentul publicat la începutul ediției de față, atât o obligație morală față de publicul românesc, cât și omagiu adus scriitoarei suedeze, laureată a Premiului Nobel pentru literatură. Deoarece lucrarea are ca fir epic central căutarea Ierusalimului și iubirea (în sens creștin) ca sentiment universal valabil, s-a considerat oportună ilustrarea ediției prezente cu un număr de 44 de litografii, care au fost reproduse, conform spuselor editorului „dintr-un fel de ghid din secolului trecut, intitulat Proschinitar, apărut la București, în anul 1852”.
Literatură suedeză;
LAZU, Ion, Odiseea plăcilor memoriale. București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2012. 329 p. ; 24 cm. – ISBN 978-606-8337-37-1
821.135.1-94
Prin volumul Odiseea plăcilor memoriale Ion Lazu demonstrează că viața unui scriitor pe pământ, deci, ca simplu locuitor al planetei, nu se încheie până când nu apare într-un loc de care a fost legată viața lui un monument sau o placă memorială. Carența în țara noastră a acestui mod de imortalizare a numelor încearcă să fie salvată de demersul lui Ion Lazu. El descrie dificultățile întâmpinate, incertitudinile existente, unele confuzii și piedicile birocratice. Dar prezintă o operă care este de făcut la propriu și de descris în cuvinte.
Literatură română; Scriitori români; Memorii
Les relations de la Russie avec les roumains et avec le sud-est de l’Europe du XVIIIe au XXe siècle. București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2011. 214 p. ; 24 cm. – ISBN 978-606-8337-21-0
Cartea reunește lucrările unui colocviu din anul 2010, de la București, organizat în cooperare de Institutul de studii sud-est europene, Academia Română și Academia Rusă, documente reunite în volum de Elena Siupiur și Andrei Pippidi, sub titlul Les relations de la Russie avec les roumains et avec le sud-est de l’Europe du XVIIIe au XXe siècle. Autorii lucrărilor prezentate nu se referă la numeroasele războaie ruso-turce care au antrenat și afectat și popoarele din zonă, ci la relații confesionale, de cultură religioasă și laică, la fenomene de emigrare dintr-o zonă într-alta, din cauza vicisitudinilor politice, la relații interumane, mai degrabă asemănări, decât deosebiri. Volumul atestă succesul unui proiect științific internațional.
Politică externă; Relații internaționale; Rusia; România; Europa de Sud-Est
Linii directoare PULMAN : noi orientări în bibliotecile publice. Trad. de Ioan Bob, Viorica Alexandru. – București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2002. – 204 p. ; 30 cm. Pe pagina de tittlu și copopertă : Rețea europeană de excelență pentru biblioteci publice, muzee și arhive. – ISBN 973-8369-04-5
Elaborarea lucrării de specialitate biblioteconomică Linii directoare PULMAN: Noi orientări în bibliotecile publice a reprezentat unul din obiectivele principale ale Proiectului european PULMAN (Public Libraries Mobilising Advanced Networks/ Biblioteci Publice Integrate în Rețele Avansate), finanțat în cadrul Programului IST al Comisiei Europene. Rețeaua PULMAN a fost alcătuită din statele membre ale Uniunii Europene, statele candidate și țările vecine lor – Albania, Austria, Belarus, Bosnia-Herțegovina, Bulgaria, Croația, Cehia, Danemarca, Estonia, Finlanda, Franța, Germania, Grecia, Ungaria, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburg, Macedonia, Moldova, Norvegia, Olanda, Polonia, Portugalia, Regatul Unit, România, Rusia, Serbia-Muntenegru, Slovacia, Slovenia, Spania, Suedia, Turcia, Ucraina, în total 47 de state. Cartea a apărut cu sprijinul Asociației Naționale a Bibliotecarilor din Bibliotecile Publice din România (ANBBPR) și a Ministerului Culturii și Cultelor.
Biblioteci publice; Biblioteconomie
LUNDIUS, Carolus, Zamolse, primul legiuitor al geților. Traducere din limba latină în limba română de Maria Crișan; Traducere din limba română în limba engleză de Honorius Crișan. – Ediția a 2-a, bilingvă româno-engleză, revăzută și adăugită. – București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2004. 401 p.; 20 cm. – ISBN 973-8369-32-0
Spre a aduce la bun sfârșit sarcina deloc ușoară, dată de Regele Carol al XI-lea al Regatului Suediei, eruditului Carolus Lundius (profesor de științe juridice la Universitatea din Upsala, asesor regal, mai apoi Președinte al Curții Supreme de Justiție) cu revizuirea întregii legislații suedeze, a făcut o călătorie de studii de peste un deceniu la toate bibliotecile mari din Europa, inclusiv la Biblioteca Vaticanului. Prin analizarea și compararea zeci de mii de manuscrise, incunabule, cărți – și nu numai în domeniul juridic – invocând mereu personalitatea de excepție a celui dintâi legiuitor al tuturor popoarelor, nu numai al Geților – Zamolse. Lundius își sprijină raționamentul atât pe surse antice – istorice arheologice, epigrafice.
Religie; Istorie;
MAREȘ, Nicolae, Alianța romano-polonă între destrămare și solidaritate (1938–1939). București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2010. 844 p. ; 23 cm. – ISBN 978-973-8369-84-9
Lucrarea relevă bunele și strânsele relații româno-poloneze după Primul Război Mondial și interesele comune. Urmează însă o perioadă aventuristă a diplomației poloneze care visa la poziția ei de putere medie în Europa ca în urmă cu trei secole. Duplicitatea diplomației poloneze și inițiativele ei fanteziste duc la incertitudini în relațiile bilaterale. În 1939, însă, când Polonia este atacată de Germania nazistă și de Uniunea Sovietică, România este țara prin care se refugiază militarii polonezi, iar ministrul de externe Beck moare pe pământ românesc.
Politică externă; Relații externe; România-Polonia – 1938-1939;
MARINESCU, Constantin, De-am îndrăzni mai mult : file nerisipite din caietul unui dascăl. București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2000. 439 p.; 20 cm. Bibliografie p. 423-433. Note p. 434-439. – ISBN 973-98919-2-6
Cartea este o admirabilă pledoarie pentru lupta cu mediocritatea, inerția și superficialitatea care tind să pună stăpânire pe viața noastră. În această carte autorul abordează un subiect extrem de important și delicat: arta de a modela caractere. Este o adevărată artă să descoperi „bulgărele de aur” ce se ascunde în fiecare elev. În volumul de față prof. Marinescu încearcă să combată ideea abandonului în rolul de modelator al elevilor refuzând comoditatea și mediocritatea în spatele cărora ne refugiem deseori. Profesorul Constantin Marinescu, om cu o vastă și complexă activitate didactică, publicistică și socio-culturală și-a investit toată energia și cunoștințele pentru cel mai nobil scop: creșterea unor generații de tineri optimiști, integrii, valoroși – gata să facă față problemelor vieții.
Literatură română; Memorii;
MARTIKYAN, Hayazat, Biserica Apostolică Ortodoxă Armeană. Pr. dr. Hayazat Martikyan ; Cu binecuvântarea Înalt Preasfinției Sale arhiepiscop Dirayr Mardichian… ; trad.: Anca Oprea.- București : 2009. – 88 p. ; 21 cm. – ISBN 978-606-92012-0-6
Prezent la una dintre lansările cărții Biserica Apostolică Ortodoxă Armeană, Pr. Prof. Univ. Dr. Alexandru I. Stan prefațatorul volumului a declarat că „În această carte, în puținele capitole, se prezintă sintetic Biserica Armeană, astfel încât să fie înțeleasă de oricine are dragoste să afle… Autorul a arătat că, într-adevăr, este nevoie să cunoaștem această carte, această biserica, pentru a cunoaște creștinismul însuși… Autorul a arătat în acest volum că poporul armean s-a creștinat cu drag, fiind un popor ce și-a sacrificat identitatea sa mai veche cu care a stat alături de mari civilizații și a luat o nouă identitate, aceea creștină…” Este considerată o lucrare importantă, prin informațiile și documentarea sa, o apariție editorială de care era mare nevoie.
Religie; Biserica Apostolică Armeană; Istorie; Organizare; Calendar bisericesc
MEREJKOVSKI, Dmitri Sergheevici, Luther. În românește de Anca Verjinschi. – București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2001. 239 p.; 17 cm. Note p. 214-237. ISBN 973-8369-10-X
Cartea lui Dmitri Merejkovski despre Martin Luther (1483-1546) este un exemplu al preocupărilor sale din sfera relațiilor omului cu divinul, fie prin acceptare, fie prin contestare. Motivul Antichristului este prezent în multe din operele sale. Spirit neliniștit, Merejkovski a căutat mereu o soluție a relației omului cu divinitatea, iar cazul Luther i s-a părut unul tentant de dezbătut, chiar dacă extrem de controversat.
Biografii; Luther, Martin (1483-1546); Reforme religioase; Protestantism
MEREJKOVSKI, Dmitri Sergheevici, Romanul lui Leonardo da Vinci sau Învierea zeilor. Traducere de Ecaterina Antonescu. – București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2001. 2 vol. ; 18 cm. – (Renașterea și reforma). – ISBN 973-8369-11-8
În tradiția culturii ruse din secolul XIX, Dmitri Merejkovski este preocupat în egală măsură de soarta omului, de destinul Rusiei, de probleme religioase majore, precum relația dintre Christ și Antichrist. Trilogia din care face parte Romanul lui Leonardo da Vinci sau Învierea zeilor este deschisă de Moartea zeilor – Iulian Apostatul și încheiată de Antichristul – Petru și Aleksei. Acest din urmă titlu atestă „opoziția” lui Merejkovski față de procesul de modernizare forțată a Rusiei, inițiat de Petru I, aspect care l-a preocupat întreaga viață. El nu neagă opera constructivă, de anvergură, în sine, dar o ilustrează cu un personaj, prezență epifanică în istorie, asemenea lui Leonardo da Vinci.
Literatură rusă; Pictori; Biogarfii; Leonardo da Vinci (1452-1519)
MESSAILĂ, Nicolae. Ascendență. – București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2010. 101 p. ; 23 cm. – ISBN 978-973-8369-70-2
Nicolae Messailă în volumul său Ascendență vorbește despre macedo-românii generațiilor trecute din Crușova. Evidențiază tradiții culturale și religioase, cu ilustrații relevante, face un istoric al meseriilor comunității, al relațiilor interconfesionale, aducând în lumină încă una din puternicele comunități românești din Balcani.
Minorități naționale; Istorie; Aromâni
MOHANU, Constantin, Jean Bart (Eugeniu Botez) : Viața și opera. București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2001 : S. C. Semne. 404 p. ; 24 cm. – ISBN 973-98919-5-0
Monografia „Jean Bart (Eugeniu Botez): Viața și opera” semnată de istoricul literar Constantin Mohanu reprezintă o lucrare de referință, care tratează aproape exhaustiv biografia lui Jean Bart și a creației sale. Autorul, interesat în mod deosebit de scriitorul amintit, a mai îngrijit și alte ediții destinate acestuia – una apărută în 1962, alte două tipărite în 1974 și 1979 (2 vol. din colecția „Restitutio”). Volumul de față este organizat în două secțiuni – biografia, foarte detaliată, a lui Jean Bart (Eugeniu Botez) și biografia operei lui. În prima parte C. Mohanu apelează la surse directe, cercetând numeroase fonduri arhivistice, și reconstituie amănunțit viața școlară, relațiile de familie, mediul socio-cultural în care și-a desfășurat existența Eugeniu Botez. Ce-a de-a doua secțiune, organizată sistematic, este conformă cu diversitatea preocupărilor și scrierilor autorului studiat: note de călătorie, „documente omenești”, „scrieri despre viața militară”, poeme în proză, scrieri ocazionale, nuvele și schițe, roman ș.a.
Literatură română; Critică și istorie literară
MOLEA, Vera, Marietta Sadova sau Arta de a trăi prin teatru. București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2013. 309 p. : il. ; 25 cm. – Bibliografie. – Indice selectiv de nume. – ISBN 978-606-93494-1-0
Cartea este o monografie ce are ca subiect de studiu figura complexă și controversată a Mariettei Sadova, actriță, regizoare și profesoară de artă dramatică. Volumul este scris cu o lăudabilă obiectivitate și este îmbogățit cu numeroase ilustrații, anexe documentare provenite din dosarul de la CNSAS, reconstituind nu doar portretul și viața unui valoros om de teatru, ci și o imagine realistă a unei epoci cu adevărat dramatice, sub aspect politic și moral.
Teatru; Arta spectacolului; Biografii; Literatură română; Memorii
MOLEA, Vera, Teatrele din grădinile de vară ale Bucureștilor de altădată. București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2011. 176 p. ; 24 cm. – ISBN 978-973-8369-87-0
Vera Molea reușește să aducă în atenția publicului un surprinzător de mare număr de teatre și grădini de vară care au făcut preț de circa un secol farmecul vieții bucureșteanului obișnuit, dar și a celui cu oarecari pretenții. Interesant este că aceste spații erau răspândite în toate cartierele, precum și în zona centrală. Este un repertoire de care biografia Bucureștiului avea mare nevoie.
Teatru; Istorie; Arta spectacolului
Munca unui savant armean în România : Hagop Djololian Siruni. Prefață de Vartan Arachelian. București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2008. 448 p. ; 18 cm. – ISBN 978-973-8369-25-2
Lucrarea este dedicată vieții și activității științifice a lui Hagop Djololian Siruni, mai cunoscut sub pseudonimul H. Dj. Siruni. Acesta a fost jurnalist, istoric, armenolog și orientalist, poet și traducător. A lucrat la Arhivele Statului și la Biblioteca Centrală de Stat din București, a fost secretar general al Eparhiei Armene din România (1922-1933), apoi a condus Casa Centrală de Cultură Armeană și Uniunea de Cultură Fizică Armeană; a editat și condus revista literară Navasart (1932-1944), ziarul și almanahul Araz, revista de cultură armeană Ani (numele străvechii capitale armene) (din 1935). De asemenea, a tradus poeziile lui Mihai Eminescu în limba armeană.
Pentru că se cunosc puține lucruri despre viața și munca acestei personalități, Vartan Arachelian a considerat necesar punerea la îndemâna cercetătorilor, dar și publicului larg, un „ghid”orientativ vieții zbuciumate și al vastei opere a acestui savant armean, așa cum se reflectă în documente ce constituie Fondul Siruni. Documentele constituite în acest fond sunt cuprinse în două volume de inventar, însumând 1765 de unități arhivistice (manuscrisele ale unor lucrări, fotografii, corespondență, acte de stare civilă și administrative etc., cele mai multe fiind redactate în limbile armeană și română, turcă, italiană, franceză, engleză și germană) Totodată, publicarea prezentului Inventar arhivistic al fondului H. Dj. Siruni se constituie într-un binemeritat și pios omagiu.
Cultură și civilizație; Minorități naționale; Armeni; Oameni de cultură; Biografii
MUSCĂ, Annie, MICLEA, Ion : povestea unui fotograf. București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2012 – ISBN 978-606-8337-42-5
Volumul de față este unul biografic, avându-l ca protagonist pe fotograful Ion Miclea, pe care Tudor Arghezi l-a numit la un moment dat, cu admirație, ca fiind „vânătorul cu obiectivul fotografic”. Ion Miclea a fost unul dintre fotografii oficiali ai regimului comunist. De-a lungul carierei sale a avut ocazia să imortalizeze numeroase personalități politice ale vremii, de la președintele Nixon, până la Fidel Castro, Tito sau Gheorghiu-Dej. În calitate de fotograf oficial al cuplului prezidențial, îl însoțește pe Nicolae Ceaușescu în toate vizitele oficiale între 1971-1980. Cu toate acestea a fost și un mare artist, realizând aproape 100 de albume de fotografie – România antiqua (Ed. Meridiane, 1969), Daco-romanii (Ed. Meridiane, 1980), Tezaure Transilvane la Kunsthistorisches Museum din Viena (Ed. Meridiane, 1979), Histria (Ed. Meridiane, 1989) ș.a.
Arta fotofragică; Miclea Ion; Biografii
Neliniști medievale : antologie. Traduceri de Iulian Antonescu; ilustrații de : Ilie Boca. – București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2010. – 186 p. : il. ; 21 cm. Antetitlu: Biblioteca Metropolitană București. Fundația Cultural-Științifică „Iulian Antonescu”. – ISBN 978-973-8369-77-1
Volumul de față cuprinde traduceri din poezia medievală, unde, cu sprijinul Eugeniei Antonescu, Ilie Boca și Vasile Potolea, ies în evidență tălmăcirile superbe care destramă absurda prejudecată a „evului întunecat”. Neodihnitul Iulian Antonescu, păstorul tuturor muzeelor din România, pe care le-a ocrotit, le-a îmbogățit, „s-a retras și s-a scufundat cu voluptate în poezia scalzilor, a jonglerilor, a trubadurilor, a menestrelilor de acum un mileniu în lumea spadelor încrucișate, iar traducerile sale libere au frumusețea pe care o putea atinge numai un subtil cunoscător al limbii române cum a fost Iulian Antonescu”. Volumul Neliniști medievale reunește creații poetice europene și orientale din epoca medievală, în traducerea lui Iulian Antonescu. Profesor și istoric reputat – fondatorul unei reviste de notorietate internațională, intitulată sugestiv Carpica – , acesta a pus bazele muzeografiei moderne în România și a fost de-a dreptul pasionat de creațiile lirice medievale.
Literatură română; Antologii; Poezii
NISTOR, Ion I., Istoria românilor. Ediție îngrijită de Florin Rotaru. – București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2002 – : Semne‚’94. – vol. ; 30 cm. ISBN 973-8369-05-3
Textul ediției prezente a fost stabilit după o copie dactilografiată identică cu exemplarul de la Biblioteca Academiei și care se păstrează în fondul Bibliotecii Metropolitane București. Lectura textului permite identificarea operelor istorice care i-au servit drept model autorului la redactarea materialului: Vasile Pârvan, Getica. O preistorie a Daciei, București, 1926; A. D. Xenopol, Războaiele dintre ruși și turci și Înrâurirea lor asupra Țărilor Române, vol. I – II, Iași, 1880; Nicolae Iorga, Istoria românilor, vol. I – X. Din aceste motive s-a considerat, „completarea unui capitol nescris de Ion Nistor, prin transcrierea capitolului similar din lucrarea lui A. D. Xenopol, Războaiele dintre ruși și turci, capitolul dedicat păcii de la Siștov.” Prin această ediție, este readusă în conștiința publică întreaga activitate intelectuală a unei personalități, Ion Nistor care a jucat un important rol politic și științific în epocă.
Istoria României;
130 de ani de relații diplomatice româno-ruse : album de documente. București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2008. 325 p. ; 29 cm. – ISBN 978-973-8369-29-0
Albumul de documente diplomatice reflectă experiența acumulată în cei peste 130 de ani de activitate a diplomaților ruși și români. O lucrare cu un conținut fabulos – iconografie și text: „130 de ani de relații diplomatice româno-ruse. Album de documente”, a apărut la Editura Biblioteca Bucureștilor sub egida ambasadei Federației Ruse în România și a Bibliotecii Metropolitane București, fiind alcătuită de „lucrătorii din Departamentul de documentare istorică din cadrul MAE al Rusiei”, după cum declară ambasadorul Rusiei în România, E.S. Aleksandr Ciurilin, în Cuvântul înainte al volumului. Putem spune că acest album (106 documente prezentate în facsimil și care pot fi consultate de oricine) cum ar fi: Raportul ministrului-rezident al Imperiului Rusiei la București, D. Stuart, către ministrul său de la Sankt Petersburg, M.N. Ghirs, la 24 octombrie 1878. Se datorează nemijlocit chiar ambasadorului Rusiei, căci ideea a fost a sa, iar documentele din arhiva MAE de la Moscova – care alcătuiesc volumul – au devenit publice ca urmare a demersurilor aceluiași distins diplomat (care a și condus, o vreme, arhiva MAE a Rusiei). Deși oficial, documentele sunt de fapt, superbe texte memorialistice, atât despre scrisorilor sale de acreditare, ambasadorul U.R.S.S. în România, S. I. Kavtaradze cât și despre întrevederea sa cu Maiestatea Sa Regele Mihai I al României.
Relații internaționale; România-Rusia; Istorie
OLAHUS, Nicolaus, Atila. Traducere, cuvânt înainte și note de Antal Gyöngyvér. – Ediție bilingvă. – București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2011. – 217 p. ; 24 cm. – Colecție îngrijită de Dr. Florin Rotaru. – ISBN 973-611-002-8
Bazându-se pe surse istorice, ca și pe legende, Olahus se dovedește un portretist deosebit. Umanistul Petrus Nannius regretă că Nicolaus Olahus nu continuă istoria sa până în vremea „iubitului său Huniade și a lui Mathias (n.n. Matei Corvin)”, pe care îi admira în mod deosebit și cu care se înrudea. Nicolaus Olahus, spune Gyöngyvér „este cel dintâi cărturar român care afirmă și susține prin argumente proprii latinitatea neamului său, a limbii române și unitatea etnică a locuitorilor celor trei principate, cărora le consacră o treime a monografiei sale.”
Istorie; Istoria hunilor; Ungaria; Personalități istorice; Attila, Rege al hunilor
OLAHUS, Nicolaus, Ungaria. Trad., cuv. înainte și note de Antal Gyöngyver. – Ediție bilingvă. București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2011. – 201 p. : fig. ; 24 cm. – ISBN 978-606-8337-10-4
Nicolaus Olahus, umanistul de origine română, a făcut cunoscută Ungaria contemporană lui, precum și istoria și geografia acesteia în întreaga lume. A fost un cunoscător redutabil al limbii latine care i-a permis să abordeze istoria ungurilor, începând cu locurile de unde au venit ei în centrul Europei (Sciția), dar și legendele despre antecesorii maghiarilor care se crede că sunt huni. Cartea are și o parte geografică, descriind detaliat Regatul Ungariei, dar și arealul românesc, cu Moldova și Transilvania.
Istorie; Ungaria; Cronici istorice și literare; Scrieri istorice;
OLAHUS, Nicolaus, Versuri. Traducere, cuvânt înainte și note de Antal Gyöngyver. Ediție bilingvă română latină. – București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2011. 121 p. ; 20 cm. – ISBN 978-606-8337-14-2
Opera de traducător și de promotor a lui Antal Gyöngyvér închinată lui Nicolaus Olahus este demnă de admirație și are un caracter de pionierat. Publicul românesc află astfel că strămoșul nostru a fost primul poet cult de origine română, scriind versuri în limba latină.
Literatură română veche; Poeme
OLTEANU, Lucia, Viața ca o glumă. Ilustrații Livia Rusz. – București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2011. – 54 p. : il. ; 24 cm. – ISBN 978-606-8337-12-8
Volumul cuprinde povestiri și povești pentru copii adaptate reperelor din lumea de azi, chiar și atunci când unele sunt preluate din natură. Se adresează vârstelor mici.
Literatură română; Literatură pentru copii
PANĂ, Sașa, Prezentări. Volum îngrijit de Vladimir Pană și Ion Pop ; Cuvânt înainte de Ion Pop. – Ed. a 2-a. – București: Editura Biblioteca Bucureștilor, 2012. 373 p. ISBN 978-606-8337-33-3
Sub titlul modest Prezentări, Sașa Pană, arhivarul avangardismului românesc, în contemporaneitatea acestuia, a încercat să publice o carte de evocări și portrete din istoria literară a modernității care, indiferent de perioadă, secolul XIX sau XX, avea valoare revoluționară. La fel a procedat și cu figurile de pictori sau de artiști vizuali. Întâlnim aici toate numele notorii ale avangardei românești, româno-franceze, precum Tristan Tzara și Benjamin Fundoianu, personalități ale altor curente rebele, precum Maiakovski etc. Dar cartea a avut soarta volumelor despre avangardismul rus din anii 1920. Deși, articolele care o compun apăruseră în revista stângistă, procomunistă Orizont de după 23 august 1944, ele nu au mai putut fi publicate ca „Prezentări” în cartea cu același nume, decât după 64 de ani, adică în anul 2012, la Editura Biblioteca Bucureștilor care, în acest fel, realizează un act de recuperare și un eveniment literar unic.
Literatură română, Istorie și Critică și istorie literară; Avangardism
PÂRVU, Dumitru Th., Problema Basarabiei : În lumina principiilor actelor juridice internaționale : (Contribuții la cunoașterea raporturilor diplomatice româno-ruse). Studiu introductiv, indice și note de Ion Constantin. Ediția II: Editura Biblioteca Bucureștilor, 2013. 431 p. ; 20 cm. – ISBN 978-606-93494-0-3
Bibliografia folosită în realizarea temei „Problema Basarabiei : În lumina principiilor actelor juridice internaționale : (Contribuții la cunoașterea raporturilor diplomatice româno-ruse)”, reușește să scoată în evidență importanța Chestiunii Basarabiei atât din punct de vedere istoric cât și juridic, marcând identitatea națională, de formare și dezvoltare poporului român, din cele mai vechi timpuri și până în astăzi.
Relații internaționale; Relații diplomatice; România-Rusia; Acte juridice
PITULAN, Matei-Romeo, Jurnal de bibliotecă. București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2012. 618 p. ; 20 cm. – ISBN 978-606-8337-43-2
Un titlul precum Jurnal de bibliotecă trimite direct la Jorge Luis Borges. Cartea s-ar putea numi mai potrivit Jurnalul unui bibliotecar care a evadat la un moment dat dintre rafturi (a fost bibliotecar la Accademia di Romania in Roma) pentru a descrie comorile artistice ale Italiei, ale Orientului apropiat etc.
Literatură română; Memorii; Istorie; Critică și istorie literară
PIVNICERIU, Constantin, Cinema la Buftea : Studioul Cinematografic „București” 1950-1989. Texte recuperate de Lucian Pricop ; Editor executiv regizor David Reu. – București: Editura Biblioteca Bucureștilor, 2011. 174 p. ; 16 cm. – (Centenarul cinematografului românesc). Lucrare editată de Uniunea Cineaștilor din România, Președinte acad. Mihnea Gheorghiu. – ISBN 978-606-8337-18-0
Autorul, director al Studioului Cinematografic București, aflat la Buftea între 1970-1989 și cunoscător al acestui adevărat Cine-citá românesc, încă de la începuturile anilor 1950, oferă o binevenită carte evocatoare și recuperatoare a unui efort industrial și artistic de mari proporții. A fost și un foarte serios centru de formare în nenumărate profesiuni și o rampă de lansare a televiziunii române. Volumul prezintă avantajul redactării ei de către un cunoscător fidel a cărui activitate s-a confundat cu cel al Studioului.
Arta cinematografiei; Studioul Cinematografic București – 1950-1989
PONCEA, Traian V., Geneza orașului medieval românesc în spațiul extracarpatic (secolele X-XVI). Prefață de Radu Florescu. București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 1999. 289 p.; 24 cm. – ISBN 973-98918-4-5
Autorul relevă întârzierea dezvoltării urbane în spațiul extra-carpatic față de Europa centrală, puternica ruralizare a regiunii cauzată, în principal, de valurile succesive de populații migratoare care au traversat acest teritoriu. Evidențiază și diferențele față de formele urbane occidentale, dezvoltarea orașelor românești din târguri, mult mai slaba lor independență față de puterea domnească și dezvoltarea diferită și anevoioasă a breslelor de meșteșugari.
Istorie; România; Dezvoltare urbană; Sec. X-XIV
POPESCU, Dumitru, Diformitatea liniilor în portret : dialoguri fictive despre întâmplări reale. București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2011. 503 p. ; 21 cm. – ISBN 978-606-8337-01-2
Personalitate ambivalentă, Dumitru Popescu, situat în vecinătatea vârfurilor nomenclaturii comuniste (era supranumit „Popescu-Dumnezeu”) face dovada înzestrărilor sale intelectuale și a flerului de jurnalist și moralist. Această carte vine să adâncească portretul controversat al autorului, plin de umbre și neașteptat de penetrante lumini.
Literatură română. Publicistică; Antologii
POPESCU, Dumitru, Spațiile dintre negru și alb : dialog printre gratii. București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2011. 271 p. ; 21 cm – ISBN 978-606-8337-00-5
Volumul Spațiile dintre negru și alb: dialog printre gratii cuprinde eseuri, interviuri, pamflete și este inevitabil marcat de subiectivitatea autorului care, în timpul regimului comunist a publicat câteva romane conformiste și un interesant volum de poezie Rază de cobalt. Cărțile sale nu sunt lipsite de elemente de modernitate și de calități estetice.
Literatură română; Eseruri
POPESCU-CADEM, C., Document în replică. București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2007. 351 p. ; 21 cm. – ISBN 978-973-8369-21-4
Volumul Document în replică reproduce numele unei rubrici din publicațiile culturale "Revista de istorie și teorie literară" și "Jurnalul literar" în care autorul a căutat să dezbată și să clarifice evenimente și aspecte controversate din viața unor scriitori români.
Literatură română; Biografii; Critică și istorie literară
POPESCU-CADEM, C., Titu Maiorescu în fața instanței documentelor. Ediția a 2-a, revăzută și adăugită. București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2004. 325 p. ; 21 cm. – ISBN 973-8369-16-9
Autorul prezintă în volumul de față o altă imagine, inedită, a lui Titu Maiorescu reliefând activitatea de francmason a ministrului și criticului literar, completată cu date biografice bogate. Cititorului îi sunt oferite și detalii asupra a ceea ce contemporanii epocii numeau "haremul lui Maiorescu". În evantaiul aventurilor sale amoroase sunt amintite Clara Kremnitz, Mite Kremnitz, Cleopatra Lecca și Ana Rosetti. O misterioasă femeie care a marcat ultimii ani ai vieții lui Maiorescu a fost Olga Neumann, o tânără secretară care apare frecvent în însemnările lui Titu Maiorescu. Nu este filă în ultimele lui cinci caiete (37-41), nu există dată în care să nu fie pomenit numele ei. Se pare că "ideea și strădania de a-i găsi lui Titu Maiorescu o secretară serioasă și capabilă, o infirmieră devotată și instruită, o doamnă de companie inteligentă, educată și rafinată, o bună camaradă în toate, cu tact și multă paciență a aparținut Liviei Dymsza", fiica lui Maiorescu spune autorul cărții.
Literatură română; Maiorescu, Titu; Critică și istorie literară; Biografii
Premiile Uniunii Cineaștilor din România pe anii 2005-2010 : acordate în lunile martie ale anilor următori. Editor executiv și copertă: regizor David Reu. București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2012. – 56 p. : il., portr. ; 17 cm. – ISBN 978-606-8337-28-9
Volumul reprezintă un repertoire al filmelor românești premiate în perioada 2005-2010, detaliate pe secțiuni și îmbogățit cu fotografii de actori, cu elemente de promoție vizuale și cu secvențe din scenele filmate.
Arta cinematografiei; Uniunea Cineaștilor din România; Premii – 2005-2010
PRICOP, Florin, Teoria genică a sexualității și aplicațiile ei practice. București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2011. 267 p. ; 23 cm. – ISBN 978-606-8337-13-5
Teoria genică a sexualității și aplicațiile ei practice de Florin Pricop are ca obiect aspecte ale transmiterii unor trăsături genetice în lumea păsărilor. Este o carte de genetică și ornitologie în același timp, cu accent asupra transmiterii unor trăsături exterioare, precum culoarea penajului.
Genetică; Determinismul genetic al sexului; Determinismul culorii penajului
PRICOP, Florin, The gene theory of sexuality and its practical applications. Bucharest : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2011. 267 p. ; 23 cm. – ISBN 978-606-8337-16-6
Teoria genică a sexualității și aplicațiile ei practice de Florin Pricop are ca obiect aspecte ale transmiterii unor trăsături genetice în lumea păsărilor. Este o carte de genetică și ornitologie în același timp, cu accent asupra transmiterii unor trăsături exterioare, precum culoarea penajului. În cazul de față volumul a fost tradus și publicat în limba engleză.
Genetică; Determinismul genetic al sexului; Determinismul culorii penajului
RAȚIU, Iuliu, O istorie a literaturii pentru copii și adolescenți. Mic dicționar bibliografic de literatură română contemporană pentru copii și adolescenți. București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2003. 314 p. ; 20 cm. – ISBN 973-8369-15-0
Volumul se înscrie în rândul celor care ar putea să fie numite „utilitare”, dar cu referire la sfera literaturii. Asta, deoarece rolul ei principal este de a atrage copiii și adolescenții către arta cuvântului, de a-i păstra în această zonă și de a forma gusturi. Dacă ar putea să provoace și dependență, ar fi și mai bine! Lucrarea joacă și un rol polemic, combătând modul , de multe ori plicticos, arid sau haotic sub aspectul noilor programe (vezi eliminarea cronologiei literare) în care literatura este predată în școli. Dacă școala reușește să îl îndepărteze pe copil de literatură, această culegere ar putea să-l aducă înapoi, să-l captiveze.
Literatură română; Critică și istorie literară
REU, David, Pietrele dacilor socotesc = The dacian stones can count. Introd: acad. Alexandru Vulpe ; Pref.: dr. Magda Stavinschi. – București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2011. 192 p. ; 29 cm. – ISBN 978-606-8337-05-0
Lucrarea prezintă observații remarcabile și descoperiri arheologice referitoare la performanțele calendarului, ritualuri religioase, cunoștințe de matematică, astrologie etc. ale geto-dacilor. Este evidențiat de către autor una din operele antice remarcabile: Calendarul de la Sarmisegetuza descifrat de Hadrian Daicoviciu, precum și construcțiile urbane și militare din jurul capitalei dacice. Sunt dovada unei civilizații și a unei vieți spirituale din proximitatea Greciei și a Romei, dar diferită net de acestea.
Arheologie; Cercetări arheologice; Cultură și civilizație; Sanctuare geto-dacice
ROGAC, Raia, Biblioteca Onisifor Ghibu : două decenii de istorie. Cuvânt înainte de Lidia Kulikovski și Florin Rotaru. – București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2012. – 432 p. : facs., il. ; 23 cm. – ISBN 978-606-8337-25-8
Regăsim în structura cărții și un substanțial capitol dedicat dinastiei Ghibu – o familie pentru panteonul românilor (cap. II), unde sunt evidențiate deopotrivă meritele lui Onisifor Ghibu, cel care, în condiții grele, a păstrat cu sfințenie o neprețuită arhivă personală, donată în întregime Academiei Române, ca și a celor doi fii ai acestuia, economistul Octavian O. Ghibu și inginerul Mihai O. Ghibu. O bogată bibliografie, oglindă a prezenței Bibliotecii în spațiul public românesc și local, întregește lucrarea.
De altfel, în Cuvântul introductiv al cărții, d-na Kulikovski subliniază chiar ca pe o formă de curaj civic prezența la Chișinău a unei asemenea instituții menite să ofere cititorilor: resurse, suport, încredere și curaj. În acest context, alegerea denumirii și acordarea onorifică a calității de patron spiritual al bibliotecii marelui cărturar și patriot român Onisifor Ghibu, „cumpănă a ființei românești” cum îl numea Alexe Rău, directorul Bibliotecii Naționale a Moldovei, a avut și rolul de a împlini visurile și aspirațiile unui slujitor al cauzei românești.
Biblioteci publice; Biblioteca "Onisifor Ghibu" (Chișinău)
ROGAC, Raia, Punți de suflet : convorbiri. București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2011. 428 p. ; 21 cm. – ISBN 978-973-8369-91-7
Este un volum de dialoguri cu personalități din sfera culturii și a bisericii, în principal, despre destinul valorilor în lumea de azi. Autoarea sesizează că valorile se schimbă în funcție de repere conjuncturale ori sunt tulburate de aceleași conjuncturi. Fiecare dintre interlocutorii ei indică o valoare sub semnul căreia se așează personalitatea sa. Lucrarea cuprinde convorbiri despre valori cu diverse personalități: Ioan Alexandru, Mitzura Arghezi, Maria Balan ș.a.
Literatură română; Convorbiri
ROSSOLL, Erika, Regulamentul de funcționare a bibliotecii publice. Traducere de Ortansa Enășescu. București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 1998. 62 p.; 20 cm. – ISBN 973-98918-2-9
Volumul vine în sprijinul tuturor celor interesați de biblioteconomie în special și de științele informării în general, furnizând date concrete cu privire la regulamentul și regimul de funcționare al unei biblioteci publice. Autoarea, Erika Rossoll a lucrat o lungă perioadă în cadrul Institutului de Biblioteconomie German și este o personalitate recunoscută în materie. Lucrarea conține și o importantă colecție de exemple de bune practici, aflate în vigoare, la momentul apariției, în diverse biblioteci din Germania, la Oranienburg, Velbert, Erfurt etc.
Biblioteci publice; Biblioteconomie; Regulamente
ROTARU, Florin, Bibliografia cărții bucureștene de la origini pînă în prezent 1494–2006. Partea I, 4 vol., 2006–2007. – ISBN 973-8369-39-8
Vol. 1: A-C. – 2006. – 1217 p. ; 25 cm. ISBN 978-973-8369-20-7
Vol. 2: D-K. – 2006. – 1349 p. ; 25 cm. ISBN 978-973-8369-23-8
Vol. 3: L-Q. – 2007. – 1632 p. ; 25 cm. ISBN 978-973-8369-26-9
Vol. 4: R-Z. – 2007. – 1239 p.; 25 cm. ISBN 978-973-8369-27-4
Volumul reprezintă o valoroasă culegere de titluri, editate la București între anii 1494-1918. Această lucrare ambițioasă, foarte importantă ca nivel de informație și documentare, deschide o serie de patru volume ce își propune prezentarea exhaustivă a bibliografiei cărții bucureștene de la origini până în anul 2006. Bibliografia cărții bucureștene este închinată muceniciei Iui Macarie, „viețuirii jertfelnice pe altarul spiritualității românești, singura moștenitoare a latinității orientate”. Bibliografia cărții bucureștene de la origini până în prezent (1494-2006) a fost elaborata pe baza Bibliografiei românești vechi (1508-1830) și a Bibliografiei românești modeme (1831-1918). Materialul extras din cele două bibliografii, cu completările făcute, a fost organizat pe domenii, iar în cadrul fiecărei grupe operele au fost ordonate cronologic și alfabetic după autori și după titlu.
Bibliografie locală; Carte românească; Tipărituri; Bibliografii;
SANAULLAH, Wedding dreams stitched in colors : Mesmerizing Embroidery from Pakistan. – București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2009. 80 p. , il. ; 24 cm. – ISBN 978-973-8369-62-7
Volumul este constituit din imagini și texte explicative și are ca obiect arta tradițională textilă și a vestimentației feminine din Pakistan: motive, broderii, culori, materiale folosite, simbolistică. Cartea este realizată pe baza expozițiilor organizate în țara noastră prin eforturile ambasadorului Republicii Pakistan, excelența Sa Sanaullah, în diferite orașe din România.
Etnografie și folclor; Pakistan; Design vestimentar
SAULEA, Elena, Caragiale în viziunea autorilor de film. Prefața de Călin Căliman. Biblio. + il. București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2012. – 239 p. : il. ; 21 cm. – (Colecția „Mihnea Gheorghiu”. Cinema). – ISBN 978-606-8337-30-2
Autoarea relevă faptul că epicul caragialian se pretează la film. Dovadă sunt Momentele și schițele sale transformate în secvențe cinematografice reușite și difuzate mai ales prin televiziune. De altfel, primul film artistic românesc este o ecranizare a piesei lui Caragiale O noapte furtunoasă, în regia lui Jean Georgescu. Dar cea mai performantă realizare filmografică după Caragiale, având în centru comedia D’ale carnavalului, este creația lui Lucian Pintilie De ce trag clopotele’ Mitică? Elena Saulea are meritul de a evidenția toate aceste aspecte.
Critică și istorie literară; Cinematografie; Ecranizări; Caragiale, Ion Luca;
SAULEA, Elena, Epopeea Națională Cinematografică. București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2011. 141 p. ; 17 cm. – ISBN 978-606-8337-03-6
Sub un titlu pretențios, dar nu neadecvat – Epopeea Națională Cinematografică, Elena Saulea trece în revistă un efort de creație care, timp de trei decenii – anii ’60-’90 ai secolului trecut, au concentrat energii artistice din partea scriitorilor, a scenariștilor, a regizorilor, a actorilor, a cineaștilor în genere și a întregului personal din mediul artistic ce se ocupă în astfel de situații de recuzită și de spațiile și mediile de filmare. Fără a fi străine de un scop propagandistic, pe linia patriotismului văzut de regimul comunist, fenomenul a produs opere artistice remarcabile. Autoarea tratează fenomenul cinematografic în ordine cronologică, de la filmele vizând istoria antică până în epoca modernă.
Arta spectacolului; Centenarul cinematografului românesc; Filme istorice (1963-1993)
SĂLCUDEANU, Petre, Biblioteca din Alexandria. Postfață de Dumitru Radu Popescu. – Ediția a 5-a. – București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2001. 633 p. ; 20 cm. – ISBN 973-98919-9-3
Este un roman nu lipsit de temeritate sub numeroase aspecte, având ca model de bază Muntele vrăjit de Thomas Mann. Într-un sanatoriu destinat nomenclaturii comuniste, în fața bolii, chiar a perspectivei morții personajele se umanizează, se mărturisesc unele altora, își dezvăluie marile regrete, măruntele pasiuni, micile manii. Apar mult umanizate. Totuși, cartea este tributară exprimării parțiale a adevărului, îndulcirii unor asperități și realismului nedus până la capăt. Este însă cea mai valoroasă carte a autorului.
Literatură română,
SĂLCUDEANU, Petre, Sauna. București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 1999. 344 p. ; 18 cm. – ISBN 973-99243-5-2
Acțiunea romanului „Sauna” se desfășoară în principal în spațiul penitenciar românesc post-decembrist, în celula unor condamnați pe viață, unde personaje centrale sunt Iancu Nane, poreclit Litera, care își așteaptă de multă vreme procesul (pictor aspirant, orfan care nu știe ce acuzații i se aduc, dar presupune că toate necazurile i se trag de la evenimentele prin care a trecut în urmă cu patru ani, la revoluția din ’89); Viorel Paraschiv, zis Lama, are misiunea de a-l lichida pe Nane, dar hotărăște până la urmă să îl cruțe și să îl ajute. Autorul agrementează totul construind diferite teorii conspiraționiste, personaje inedite precum avocatele bisexuale și corupte, securiștii infiltrați de mult timp în închisoare în vederea eliminării opozanților regimului politic, diverse episoade demne de seriale hollywoodiene din genul polițist-detectivistic.
Literatură română; Proză
SĂNDULESCU, Ileana, TVR în 55 de Confesiuni. Proiect realizat de Liana Săndulescu, Iuliana Marciuc și Oana Georgescu. București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2011. 229 p. : il.; 21×19 cm + 1CD-ROM. – ISBN 978-606-8337-15-9
Marcând 55 de ani de la prima emisiune televizată din România (1956), Biblioteca Metropolitană publică albumul TVR în 55 de confesiuni, alături de un DVD cu secvențe filmate, selecționate din arhiva TVR. Într-o realizare grafică originală albumul cuprinde amintiri ale unor cunoscute vedete de televiziune, confesiuni, gânduri – 55 la număr – după anii „bătrânei doamne” a mediei românești. Este o realizare de suflet a unui colectiv de inimoși profesioniști ai televiziunii publice (Cristina Lăzărescu, Iuliana Marciuc, Liana Săndulescu, Cristina Lazăr).
Televiziunea Română Aniversări; Televiziunea publică; Mass-media
SCHILLER, Friedrich, Wallenstein : poem dramatic. Traducere de Gheorghe Mihalache-Buzău și Victor Munteanu. Ed. a 2-a. – București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2009. – 553 p. ; 20 cm. – ISBN 978-973-8369-68-9
Personajul care dă numele trilogiei își are modelul în generalul omonim, participant la Războiul de 30 de ani, care a decis soarta Germaniei și a echilibrului de puteri în Europa secolului XVII. Schiller compune o trilogie, inițiind astfel drama istorică în literatura germană și reușind să-și reprezinte piesele între anii 1798-1799. Generalul Wallenstein, în raport cu forțele și ambițiile politice ce îl înconjoară, apare ca un personaj tragic.
Literatură germană; Poeme dramatice
STĂNCULESCU, Călin, Cartea și filmul. București. București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2011. 168 p. ; 16 cm. – (Centenarul cinematografului românesc). – ISBN 978-606-8337-27-2
Călin Stănculescu abordează cinematograful în termenii săi istoriografici: pornește de la documentare, la primele filme de ficțiune, la reacția scriitorilor, a ziariștilor și a actorilor care presimțeau concurența și își consolidează lucrarea cu exemple din strânsa relație dintre textul literar și filmul care îl ecranizează. Sunt analizate câteva exemple remarcabile – Marin Preda – Moromeții; Liviu Rebreanu – Pădurea spânzuraților, Camil Petrescu – Între oglinzi paralele (după Ultima noapte de dragoste, întâia noapte de război) etc.
Arta spectacolului; Ecranizări. Cinematografie – România;
TANAȘOCA, Nicolae-Șerban, Balcanologie și politică în România secolului XX : Victor Papacostea în documente din arhivele Securității și din arhiva personală. București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2010. – 328 p. : il. ; 24 cm. – (Biblioteca de studii și cercetări sud-est europene). Antetitlu: Institutul de Studii Sud-Este Europene al Academiei Române, Biblioteca Metropolitană București. – ISBN 978-973-8369-74-0
Personalitatea lui Victor Papacostea, tema centrală a volumului de față, este prezentată detaliat de către autor. Cartea reunește o comunicare, făcută de Nicolae Șerban Tanașoca despre Victor Papacostea, susținută la Institutul de Studii Sud-Est Europene (ianuarie 2008), apoi altă comunicare de la Colocviul internațional „Realități istorice și ideologie politică” (Atena, octombrie 2007), precum și, în prima parte a ediției, un număr important de documente din Arhiva C.N.S.A.S. În cea de a doua parte sunt reunite documente din arhiva personală a familiei Papacostea – memorii adresate autorităților, referințe despre Victor Papacostea ca balcanolog și promotor al solidarității balcanice, texte autobiografice.
Istorie; Papacostea, Victor (1900-1962); Oameni politici; Biografii
TINCA, Ștefan, O relație transatlantică pentru secolul XXI : Uniunea Europeană – Statele Unite. București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2009. 351 p. ; 20 cm. Indice p. 331-337. Bibliografie p. 339-351. – ISBN 978-973-8369-33-7
Această lucrare are în vedere atât raporturile economice și militare postbelice dintre Comunitatea, apoi Uniunea Europeană și Statele Unite, în cadrul NATO și în afara acestei organizații, cât și provocările aduse de secolul XXI. Războiul rece nu mai există, dar pericolele apar din alte părți, ca și din cele tradiționale, iar Uniunea Europeană pare să nu fie pregătită pentru cele mai serioase eventuale dezechilibre. Relația transatlantică într-o lume aflată în continuă așezare, o provocare pentru domeniul relațiilor internaționale cu aspecte ale vieții internaționale, de la securitate, economie, diplomație, până la cultură și educație. Concluziile celor două piste de investigație facilitează conturarea modelului de relație transatlantică. O analiză multidimensională a relației transatlantice având în vedere modele diverse ale acesteia, Abordări ale temelor: relațiile transatlantice realizate din perspectiva liberalismului, inspirația curentului critic / reflectivist, constructivism (cu accent pe norme obligatorii pentru actorii transatlantici, valori comune și convergență culturală).
Relații internaționale; Europa; Statele Unite ale Americii
TOMESCU, Raluca, Introducere în metafizica divină. București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2000. 192 p. ; 20 cm. – ISBN 973-98919-1-8
Tema tratată este extrem de curajoasă și riscantă. Originalitatea adusă de autoare constă în implicarea iubirii, valoare fundamentală în religia creștină, în abordarea teologică și filosofică. Sugestia fundamentală a cărții este că iubirea, religia și filosofia nu pot exista una fără cealaltă, strădania autoarei este de a dovedi validitatea acestei teze, cu șanse importante de reușită și o largă deschidere asupra umanului.
Filosofie; Religie; Literatură română
ȚÂRCOMNICU, Emil, Obiceiuri și credințe macedoromâne : Dicționar. – București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2009. 116 p. ; 23 cm. Bibliografie p. 112-115. – ISBN 978-973-8369-32-0
Este o apariție necesară, cu elemente preluate din trecutul conviețuirii macedo-românilor în Balcani, precum și din prezentul comunităților acestora pe teritoriul României. Spațiile diferite de locuire oglindesc și influențele popoarelor învecinate, într-o măsură mai mare sau mai mică.
Obiceiuri și credințe populare aromâne; Dicționar aromân-român
Urmuz, Schițe și nuvele aproape … futuriste. Îngrijitor ed.: Ion Pop – Ed. a 2-a, revizuită. – București: Editura Biblioteca Bucureștilor, 2012. 156 p. ; 20 cm. – ISBN 978-606-8337-34-0
Volumul Schițe și nuvele aproape … futuriste a avut un destin a cărui aventură l-ar fi încântat pe autor. Adus în actualitate printr-o semnalare de la Viena, legată de un articol al lui George Muntean din 1975 apărut în Manuscriptum reiese că, în baza unei discuții evocate de G. Muntean cu Dinu Pillat, că, prin intermediul acestuia, Biblioteca Academiei Române a achiziționat manuscrisul de la Eliza Vorvoreanu (sora lui Urmuz). Cartea proiectată pentru apariție de către autor atestă faptul că el nu compunea doar pentru a-și amuza prietenii și familia, ci crea în mentalitatea avangardistă a epocii începutului de secol XX. De fapt, din declarațiile lui Eugéne Ionesco rezultă că teatrul său, zis al absurdului, a fost influențat de scrierile lui Urmuz. Apariția editorială Schițe și nuvele aproape … futuriste are o valoare literară de excepție.
Literatură română; Urmuz; Biografii; Schițe și nuvele
URSULESCU, Octavian, Paul Urmuzescu. București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2011. – 90 p. : 24 cm – ISBN 978-606-8337-02-9
Autorul prezintă o personalitate complexă din aria variată a muzicii contemporane (cartea este însoțită de un CD cu compozițiile lui Paul Urmuzescu), dar și din mediul general al artei și tehnicii sunetului, inclusiv transmisiunile radio și TV, ilustrația pieselor de teatru radiofonic, muzica ambientală pentru diverse emisiuni radio, comunicarea prin sunet în general, susținută de armoniile și ritmurile melodice. Artist și tehnician, inginerul de sunet Paul Urmuzescu se confundă cu o pagină importantă din istoria radioului românesc.
Compozitori români; Biografii; Urmuzescu, Paul (1929-)
URSULESCU, Octavian, Temistocle Popa. București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2011 . – 74 p. : il. ; 17 cm . – ISBN 978-973-8369-96-2
Volumul reprezintă o monografie dedicată compozitorului Temistocle Popa, în vogă în anii ’50-’70 ai secolului trecut. Autor al unor piese așa-zis „de comandă socială”, omagiind realizările socialismului, precum Onești, Onești, Hunedoara, Orașul de la Dunăre, compozitorul a semnat și un număr impresionant de șlagăre: Trecea fanfară militară, Măicuța mea etc. O soartă controversată a avut-o melodia Lalele, lalele, în interpretarea lui Luigi Ionescu, dedicată inițial de regimul politic al vremii zborului în Cosmos al lui Iuri Gagarin. Undeva piesa nu a plăcut și a fost înlocuită cu alta mult mai convențională. Primind un nou text, cântecul a cucerit însă inima publicului.
Compozitori români; Biografii; Popa Temisocle (1921-)
URSULESCU, Octavian, Titel Popovici. București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2012. 248 p. ; 20 cm. + 1 CD. – ISBN 978-606-8337-35-7
Figura unui muzician de valoare, dar de o modestie care îl determină să scrie despre sine la persoana a treia, iese la lumină o dată cu monografia Titel Popovici de Octavian Ursulescu. Născut în Basarabia, Constantin (Titel) Popovici a lucrat și s-a afirmat la Iași prin muzică ușoară și jazz.
Compozitori români; Biografii; Muzicieni de jaz; Popovici, Titel
VĂCĂRESCU, Ienăchiță, Istoria othomanicească. Ediție critică, studiu introductiv, note și glosar de Gabriel Ștrempel. București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2001. 216 p. ; 20 cm. – ISBN 973-8369-14-2
Gabriel Ștrempel scoate la lumină o carte puțin abordată de istoriografia noastră Istoria othomanicească de Ianache Văcărescu, dar care reflectă o mentalitate a unei părți din boierime, reală și explicabilă în a doua jumătatea a secolului XVIII, cu pericole serioase asupra Principatelor venite din partea Rusiei și Austriei și cu o suzeranitate mai îngăduitoare din partea sublimei Porți. Scăderile personalității lui Ianache Văcărescu (servilism, obediență, carențe grave de obiectivitate pentru un istoric) sunt subliniate de Ștrempel, dar cartea merită să fie cunoscută ca o mărturie a unui moment necaracteristic, la modul general, pentru aristocrația din Principate, cu câteva decenii înainte de revoluția lui Tudor Vladimirescu, mentalitate de opoziție la starea de fapt care avea deja o tradiție și nu a apărut din senin.
Istorie; România; Imperiul Otoman
VUILLÈME, Jean-Bernard, Salutări de la Abator! Traducere de Julieta Moleanu. – București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2005. 97 p.; 17 cm. – ISBN 973-8369-36-3
Romanul Salutări de la Abator! este rezultatul unui experiment literar din cantonul elvețian Neuchâtel. Traducătoarea l-a ales, credem, pentru tălmăcirea în limba română datorită cele două repere simbolice pe care el se bazează: structura urbanistică și arhitecturală modernă de început de secol XX, marca Le Corbusier, originar din zonă și, de asemenea, pe drama vieții și a morții în munca din abatoarele înființate în 1906 și devenite astăzi, ca edificii, monumente istorice. Viața și moartea, sângele și actul sacrificial conferă o intensă notă reflexivă asupra existenței.
Literatură elvețiană de limbă franceză; Proză
VULPESCU, Romulus, Glasuri și popasuri în poezia românească : echivalențe franceze = Voix et voies de la poésie roumaine : équivalences françaises. Ediție bilingvă = Édition bilingue. – București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 1999. 408 p.; 29 cm. – ISBN 973-98918-7-x
Romulus Vulpescu, în ipostaza de traducător, face dovada profundei cunoașteri a poeziei românești, a limbii și literaturii franceze. Traducerile fac cunoscute peisajele autohtone pe luni și pe anotimpuri, afinitățile dintre poeți români ai secolului XX și François Villon, precum și momentele reușite ale poeziei noastre prin nume consacrate. Omiterea unor autori, după cum declară traducătorul, ține mai degrabă de dificultatea echivalării sensurilor în altă limbă, decât de opțiuni de gust sau de altă natură subiectivă. Volumul reprezintă o carte de vizită strălucită a poeziei românești din ultimele trei secole. Seria: 30
Literatura româna; Poezii; Antologii
ZAMFIRESCU, Duiliu, În Basarabia. Ed. îngrij., pref. de Ioan Adam. – București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2012. – 197 p. ; 21 cm. – ISBN 978-606-8337-29-6
Scriitorul și diplomatul Duiliu Zamfirescu a îndeplinit și o misiune diplomatică inedită: comisar general civil pe lângă pe lângă Consiliul Directorilor Generali din Republica Democrată Moldovenească, proclamată la 2 dec. 1917. Duiliu Zamfirescu a ajuns la Chișinău la 20 martie 1918, cu o săptămână înainte ca Sfatul Țării de la Chișinău să proclame unirea cu România. Această experiență a sa s-a soldat cu o serie de articole reunite în prezentul volum.
Istorie; Politică și guvernare; Condiții economice; Publicistică
ZBUCHEA, Gheorghe, O istorie a românilor din Peninsula Balcanică : Secolul XVIII-XX. București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 1999. 306 p.; 20 cm. – ISBN 973-98918-8-8
Acest volum a fost tipărit cu sprijinul financiar al Guvernului României – Departamentul pentru relații cu românii de peste hotare. Este o lucrare extrem de binevenită, pornind din secolul în care, prin cetatea comercială și culturală a Moscopolei, s-a produs o puternică afirmare a aromânilor în Balcani. Distrugerea nemiloasă a orașului care amenința să domine părți ale Imperiului otoman, e scoasă în evidență și ca fenomen consemnat în epocă de surse străine. Fenomenul mai puțin cunoscut al emigrației către nord a românilor în urma acestui eveniment este analizat nu numai în Principatele române, ci și în Imperiul austriac spre care s-au îndreptat numeroase familii.
Istorie; Minoritati nationale; Români; Peninsula Balcanică
2.2 Periodice
Biblioteca Bucureștilor : Revistă lunară. Editată de Biblioteca Metropolitană București ; sub auspiciile Asociației Bibliotecarilor și Documentariștilor din România ; Director de onoare Acad. Dinu C. Giurescu ; Director Dr. Florin Rotaru ; Redactor-șef Dr. Marian Nencescu. – An. 1 (1998)-. – București : Biblioteca Metropolitană București, 1998 : Copertex. – ; 30 cm. – Subtitlul inițial a fost : Revista Asociației Bibliotecarilor și Documentariștilor din București. – Tiparul inițial : Semne. – ISSN 1454-0487
Revista Biblioteca Bucureștilor, revista editată de Asociația Bibliotecarilor și Documentariștilor din România (A.B.I.D.O.R.), sub egida Bibliotecii Metropolitane București, apare din anul 1998. Este o publicație lunară, în 40 de pagini alb-negru, format A4. Revista este consacrată mai ales istoriei și vieții culturale a Capitalei. Consemnează evenimente remarcabile din spațiul românesc și universal prin publicarea de materiale documentare ori de factură beletristică. Prezentări ori recenzii de cărți, comentarii la lucrările de patrimoniu din depozitele Bibliotecii Metropolitane București, dări de seamă despre activitatea filialelor constituie o secțiune substanțială a publicației. Revista conține texte în limbile română, engleză și franceză.
Biblioteconomie; Publicații periodice; Cultură și civilizație. Personalități culturale
Buletinul Bibliotecilor din Franța. Director al publicației Anne-Marie Bertrand. Redactor șef Yves Alix. – An.1, nr.1(2008)-. – București : Biblioteca Metropolitană București, 2009. – ; 29 cm. Versiunea în limba română este realizată de: Biblioteca Metropolitană București. – Titlul original: Le Bulletin des bibliothèques de France, este succesorul a două publicații Buletinul informativ al direcției Bibliotecilor din Franța și Buletinul de documentare bibliografică. – 11 numere pe an. – Descriere bazată pe An.2, nr.2 (2009). – ISSN 1844-8011
Buletinul Bibliotecii din Franța este rezultatul cooperării cu Biblioteca Națională a Franței. Cele șase numere anuale ale acestei publicații de prestigiu sunt traduse în cadrul BMB și puse la dispoziția tuturor bibliotecarilor dornici să fie la curent cu cele mai noi informații și metode de abordare din lumea bibliotecilor.
Biblioteconomie; Buletin informativ; România. Biblioteci
Revista Literatorul. Publicație de literatură și artă, cu apariție lunară, începând cu anul 2010, editată de Biblioteca Metropolitană București și coordonată de Nicolae Iliescu. Istoricul ei este unul impresionant. Apare la București pe 20 ianuarie 1880, sub direcția lui Alexandru Macedonski, și continuă cu intermitențe timp de 38 de ani, între 1880 și 1918. După 1991 publicația reapare, săptămânal, sub direcția lui Marin Sorescu. După Marin Sorescu, decedat în 1996, vor urma mai mulți coordonatori (Fănuș Neagu, Mircea Micu, George Cușnarencu), mai multe comitete redacționale (din care au făcut parte Eugen Simion, Valeriu Cristea, Lucian Chișu, Nicolae Iliescu, Ion Cocora, Andrei Grigor, Răzvan Voncu, Mihai D. Popescu, Radu Băieșu, Valerian Sava, Marin Stoian), mai mulți colaboratori (de la o numeroși debutanți până la D.R. Popescu, Ștefan Augustin Doinaș, Dumitru Micu, Virgil Tănase, Mihai Ispirescu, Titus Popovici, Valentin Nicolau și mulți alții).
Corpul redacțional se compune din Emil Lungeanu, secretarul de redacție, Anca Ivan, tehnoredactor, …, precum și o serie de colaboratori permanenți și ocazionali. Literatorul susține, firește, literatura română modernă și se dovedește o revistă intens polemică, bine scrisă, atentă la veritabilele valori naționale, care respinge excesele elitiste găunoase și clandestine și care încearcă să fixeze o direcție estetică simplă, clară, scuturată de influențele nefaste ale politizării și ale globalizării excesive. Ea folosește din plin prolifica sursă oferită de cenaclul cu același nume, ale cărui ședințe au loc în cea de-a doua miercuri a fiecărei luni la sediul BMB.
Lucrările Simpozionului Internațional „Cartea. România. Europa” : Ediția I 20-23 Septembrie 2008 : 500 de ani de la prima carte tipărită pe teritoriul României. Cuvânt înainte Dr. Florin Rotaru. – București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2009. – 341 p. ; 23 cm. Texte în lb. română, engleză și franceză. – Antetitlu : Biblioteca Metropolitană București. – ISSN 2068-9756
O carte fundamentală: Lucrările Simpozionului Internațional „Cartea. Europa. România”, ediția a II-a, 20-24 septembrie 2009, a apărut, în condiții grafice excelente, volumul Lucrările Simpozionului Internațional „Cartea. Europa. România, editat de BMB (redactor Julieta Rotaru) și publicat la Editura „Biblioteca Bucureștilor”. Cartea, un volum masiv de 936 pag., cartonată, cuprinde, in integrum, comunicările științifice prezentate la ediția a II-a a manifestării, desfășurată la București între 20-24 septembrie 2009.
Sumarul lucrării redă succint cele 4 secțiuni de bază ale Simpozionului, respectiv „Istoria și civilizația cărții”; „Biblioteconomia și științele informării”; „Studii euro-asiatice și afro-asiatice”; „Latinitatea orientală”. Alături de autorii străini, sunt prezenți cu studii substanțiale și universitari români, Radu Ștefan Vergatti, Adina Berciu-Drăghicescu sau Lucian Chișu. Nu au lipsit nici bibliotecarii, între oaspeți aflându-se și d-na Chantal Stănescu, director de programe la Biblioteca publică din Bruxelles și mulți alții.
În total, volumul cuprinde 75 studii, exclusiv în limbile engleză și franceză, precum și o anexă cu Programul „Daco-Romanica”, inițiat de BMB. Dincolo de greutățile și erorile inerente ale unui asemenea demers – ce pot fi evitate cu ușurință la edițiile următoare – volumul editat de BMB rămâne un demers cultural fundamental.
Istoria cărții; Biblioteci Informatizare; Carte veche românească
Lucrările Simpozionului Internațional Cartea. România. Europa : 20-23 Septembrie 2008 : 500 de ani de la prima carte tipărită pe teritoriul României. Cuvânt înainte Dr. Florin Rotaru. – București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2010. [Ed. II]- 341 p. ; 23 cm. Texte în lb. română, engleză și franceză. – Antetitlu : Biblioteca Metropolitană București. – ISSN 2068-9756
Cuprinde texte în limba: română, engleză și franceză. Lucrările Simpozionului sunt structurate în 4 secțiuni: Istoria și civilizația cărții; Biblioteconomie și științele informării; Studii euroasiatice și afroasiatice – de la mit la ritual; Latinitatea orientală;
Istoria cărții; Biblioteci digitale; Orientalistică
Lucrările Simpozionului Internațional Cartea. România. Europa, 20-24 septembrie 2010 : 300 ans après la intronisation de l'érudit roumain Dimitrie Cantemir en Moldavie. Cuvânt înainte de dr. Florin Rotaru. – București : Editura Biblioteca Bucureștilor, 2011, Vol. I -IV. [Ed. III]- ISSN 2068-9756
Simpozionul Cartea. România. Europa reprezintă deja cea mai importantă manifestare științifică românească de talie internațională în aceste domenii și totodată în plan internațional are statutul unei reuniuni prestigioase, prin reunirea unor mari personalități recunoscute în plan mondial și a unor cercetători de prestigiu din țară și străinătate. Simpozionul se constituie într-un util schimb de experiență, abordând teme de cercetare de interes general pentru cultura poporului nostru (romanitatea balcanică), dar și de interes european și mondial, cu precădere proiectele de studii orientale. Lucrările Simpozionului sunt structurate în 4 secțiuni: Istoria cărți; Biblioteconomie și știința informării; Studii euro-asiatice și afro-asiatice; Relații culturale europene.
Istoria cărții; Biblioteci; Informatizare; Carte veche românească
Actes du Symposium International „Le Livre. La Roumanie. L’Europe” : 4ème edition : 20 à 23 Septembrie 2011, Comité editorial Dr. Florin Rotaru ; Rédaction Dr. Marian Nencescu.- București : Editura Biblioteca Bucureștilor , 2012 (S.C. Cormina Text). – tom. ; 23 cm. – ISSN 2068-9756
Tom 1 : Première section : Histoire et civilization du livre / Textes réunis et présentés par Frédéric Barbier .- XVI, 324 p.
Tom 2 : Deuxième section : La Formation professionelle des bibliothécaires et documentalistes, dans tous ses états / Textes réunis et présentés par Réjean Savard, Chantal Stănescu, Hermina Anghelescu,…- 207 p.
Tom 3 : Troisième section : Latinité orientale / Textes réunis et présentés par Martin Hauser, Ioana Feodorov, Nicholas V. Sekunda,- 570 p.
Intrând în tradiție ca în fiecare septembrie aniversar, Biblioteca Metropolitană a marcat acest moment printr-o manifestare științifică de amploare internațională. Inaugurată în 2008, manifestarea purtând denumirea Simpozionul Internațional „Cartea. Europa. România” a ajuns în acest an la cea de-a IV-a ediție. Această ediție a reunit, între 20-23 septembrie, la București și la Sinaia, peste 140 de specialiști din patru continente – Europa, Asia, Africa și America de Nord – fiind până în prezent cea mai spectaculoasă reuniune științifică a momentului. Creșterea, de la an la an, este evidentă. Dacă volumul cu Lucrările Sesiunii editat în 2009 avea puțin peste 400 de pagini, iar cel din 2010 sub 800 de pagini, ediția din 2011 reprezintă ea înseși o raritate bibliofilă: un singur volum în patru tomuri, reunite în casetă, însumând peste 1950 de pagini tipărite în limbile oficiale ale simpozionului – franceză și engleză.
Ca de obicei, Simpozionul este structurat în 4 secțiuni: Istoria și civilizația cărții (Secțiunea 1), Pregătirea profesională a bibliotecarilor (Secțiunea 2), Passé, présent et avenir / Trecut, prezent și viitor. (Secțiunea 3), Relații militare, comerciale și culturale în Balcani din Antichitate până în perioada bizantină (Secțiunea 4).
Istoria cărții; Biblioteci; Informatizare; Carte veche românească
III. INDICI SPECIALIZAȚI
3.1 Indice alfabetic de nume
A
Adam, Ioan, 68
Alexandru, Ioan, 13, 60
Alexandru, Viorica, 18, 46
Alix, Yves, 69
Andronescu, Șerban C, 14, 20
Anghelescu, Hermina, 72
Antal, Gyöngyvér, 15, 20, 53, 54
Antonescu, Ecaterina, 18, 49
Antonescu, Eugenia, 43, 52
Antonescu, Iulian, 17, 19, 51, 52
Arachelian, Vartan, 18, 26, 50
Arghezi, Mitzura, 60
B
Balan, Maria, 60
Baranyi, Ferenc, 17, 20
Bataković, Dusan T., 17, 21
Băieșu, Radu, 70
Bârlădeanu, Veronica, 19, 21
Beke György, 32
Békés, Enikö, 21
Bentz-Fauci, Paola, 38
Berciu-Drăghicescu, Adina, 22, 71
Berlovan, Simona, 42, 43
Bertrand, Anne-Marie, 69
Bistreanu, Ion, 14, 23
Bob, Ioan, 46
Boca, Ilie, 51, 52
Bogza, Geo, 33
Botez, Eugeniu, 49
Brad, Ion, 20, 23, 24
Brauner, Victor, 33
Breazu, Carmen, 22
Budai-Deleanu, Ion, 16, 24
Butnaru, Leo, 14, 25
C
Calenge, Bertrand, 25
Carandino, Nicolae, 26
Căliman, Călin, 61
Cândea, Virgil, 19, 26
Cernovodeanu, Paul, 41
Chișu, Lucian, 70, 71
Chivu, Gheorghe, 27
Churilin, Alexander, 40
Cocora, Ion, 70
Coman, Virgil, 22
Condeescu, N. N., 44
Conrad, Jean-Yves, 42, 43
Constantin, Ion, 19, 27, 28, 29
Constantinescu, Mircea, 19, 29, 30
Cosmaciuc, Rodica, 10, 25
Cristache-Panait, Ioana, 14, 30
Cristea, Valeriu, 70
Crișan, Honorius, 47
Crișan, Maria, 31, 47
Croitoru, Ovidiu, 34
Crutzescu, Gheorghe, 16, 31
Cuibus, Daiana, 32
Cușnarencu, George, 70
D
Damian, Bogdan, 22, 35
Deleanu, Cristina, 14, 19, 32
Diță, Alexandru V., 33
Doinaș, Ștefan Augustin, 70
Druc, Mircea, 28
Dumitrescu, Mircia, 13, 32, 40, 43
Duțoiu, Sorin, 39
E
Enășescu, Ortansa, 40, 45, 60
Esenin, Serghei, 13, 34
F
Feodorov, Ioana, 17, 26, 34, 72
Filitti, Georgeta, 19, 27
Florescu, Radu, 56
Fugaru, Cornel, 12, 36
Furtună, Panfil, 35
G
Gagea, Adriana, 11, 35
Ganceva, Lili, 35,
Georgescu, Oana, 36, 63
Gheran, Niculae, 36, 37
Ghibu, Mihai O., 59
Ghibu, Octavian O., 59
Ghibu, Onisifor, 29, 59
Giurescu, Dinu C., 41, 69
Grigor, Andrei, 70
Grigore, Zanc, 37
Grumberg, Jean-Claude, 17, 38
Győző, Hajdu, 20
H
Hencz, Hilda, 15, 38, 39
Horia, Alexandru, 18, 39
I
Iliescu, Nicolae, 33, 70
Ionescu, Adrian-Silvan, 15, 41
Iqbal, Mohammad, 17, 42
Ispirescu, Mihai, 19, 70
Ivan, Anca Valeria, 32, 70
J
Jeanneney, Jean-Nöel, 16, 42, 43
Jula, Alexandru, 36
K
Kulikovski, Lidia, 59
L
Lagerlof, Selma, 14, 45
Lascu, Mădălina, 33
Lazu, Ion, 45
Lundius, Carlous, 47
Luther, Martin, 17, 48
M
Magiru, Maria, 19, 22
Marciuc, Iuliana, 63
Mardichian, Dirayr, 48
Mareș, Nicolae, 15, 47
Marin, Florentina, 19, 34
Marinescu, Constantin, 47
Martikyan, Hayazat, 48
Medvedev, Dimitri, 31
Merejkovski, Dmitri Sergheevici, 48, 49
Messailă, Nicolae, 49
Miclea, Ion, 51
Micu, Dumitru, 70
Micu, Mircea, 70
Mihalache-Buzău, Gheorghe, 63
Mihăilescu, Dan C., 30
Mohanu, Constantin, 49
Molea, Vera, 50
Moleanu, Julieta, 67
Munteanu, Victor, 63
Muscă, Annie, 16, 51
Mutici, Maria, 21
N
Neagu, Fănuș, 70
Negrei, Ion, 19, 27, 28, 29
Negru, Gheorghe, 27
Nencescu, Marian, 69, 72
Nicolau, Valentin, 70
Nistor, Ion I., 19, 52
O
Olahus, Nicolaus, 14, 20, 53, 54
Olteanu, Lucia, 54
Oprea, Anca, 18, 22, 48, 39
Oprea, Angela, 22
Oprițescu, Mihai, 29
Orășanu, Ana Maria, 24
P
Pană, Mary-Ange, 33
Pană, Sașa, 33, 54
Pană, Vladimir, 54
Pârvan, Vasile, 52,
Pârvu, Dumitru Th., 55
Petrila, Aurora, 22
Pippidi, Andrei, 19, 46
Pitulan, Matei-Romeo, 55
Pivniceriu, Constantin, 55
Poncea, Traian V., 56
Pop, Ion, 54, 65
Popa, Temistocle, 66
Popescu, Dumitru, 16, 56
Popescu, Dumitru Radu, 33, 54, 62, 70
Popescu, Mihai D., 70
Popescu-Cadem, C., 15, 57
Popovici, Constantin (Titel), 66
Popovici, Titus, 70
Postolache, Ion Larian, 18, 42
Potolea, Vasile, 52
Pricop, Florin, 58
Pricop, Lucian, 55
R
Rațiu, Iuliu, 58
Râpeanu, Valeriu, 19, 32, 33
Reu, David, 17, 55, 59
Rogac, Raia, 59, 60
Roll, Stephan, 33
Rossoll, Erika, 60
Rotaru, Florin, 9, 19, 24, 29, 34, 36, 40, 42, 45, 52, 53, 59, 60, 63, 64, 69, 70, 71, 72
Rotaru, Julieta, 14, 42, 70
Rusu, Valeriu, 19, 24
Rusz, Livia, 54
S
Sanaullah, 42, 61
Saramandu, Nicolae, 39
Saulea, Elena, 14, 61, 62
Sava, Valerian, 70
Savard, Réjean, 72
Sălcudeanu, Petre, 62
Săndulescu, Ileana, 63
Săraru, Dinu, 15, 32
Schiller, Friedrich, 63
Simigdala, Gheorghia-Gabriela, 18, 42
Simion, Eugen, 70
Siruni, Hagop Djololian, 16, 50, 51
Siupiur, Elena, 19, 46
Stan, Alexandru I., 48
Stancu, Zaharia, 34
Stavinschi, Magda, 59
Stănculescu, Călin, 63
Stănescu, Chantal, 71, 72
Stănescu, Constantin, 32
Stoian, Marin, 70
Ș
Șerbănescu, Ileana, 22, 35
Ștrempel, Gabriel, 67
T
Tanașoca, Nicolae-Șerban, 40, 64
Tănase, Virgil, 70
Teodorescu, Virgiliu Z., 31
Teotei, Tudor, 39
Theodorescu, Răzvan, 19, 33, 40
Timotin, Andrei, 26
Tinca, Ștefan, 64
Tomescu, Raluca, 65
Ț
Țârcomnicu, Emil, 65
U
Urmuz, 65
Urmuzescu, Paul, 66
Ursulescu, Octavian, 66
V
Văcărescu, Ienăchiță, 67
Vătățescu, Cătălina, 39
Verjinschi, Anca, 48
Vesei, Aliona, 25
Voncu, Răzvan, 70
Voronca, Colomba, 33
Voronca, Ilarie, 33
Vorvoreanu, Eliza, 65
Vuillème, Jean-Bernard, 67
Vukadinović, Miljurko, 21
Vulpe, Alexandru, 59
Vulpescu, Romulus, 9, 43, 44, 67
X
Xenopol, A. D., 52
Z
Zamfirescu, Duiliu, 68
Zbuchea, Gheorghe, 68
3.2 Indice de subiecte
A
Actori români, 32
Al Doilea Război Mondial (1939-1945), 40
Albania-România, 22
Aniversări, 33, 63
Antologii, 25, 45, 52, 56, 68
Arheologie, 59
Aromâni, 22, 49
Arta fotofragică, 51
Arta spectacolului, 26, 32, 50, 58, 62, 64
Arte plastice,
Attila, Rege al hunilor, 53
Avangardism, 25, 33, 55
B
Basarabia, 27, 28, 29
Bibliografie locală, 61
Bibliografii, 23, 35, 36, 39, 61
Biblioteca "Onisifor Ghibu" (Chișinău), 59
Biblioteci, 42, 43, 46, 59, 60, 71, 72
Biblioteci virtuale, 42, 43
Biblioteconomie, 25, 29, 46, 60, 69
Biografii, 26, 28, 40, 48, 50, 51, 57, 64, 66
Biserica Apostolică Armeană, 48
Biserica Romano-Catolică, 21
Blaga, Lucian, 32
București, 24, 30, 31, 38
Buletin informativ, 69
Bulgaria, 36
C
Calendar bisericesc, 48
Cantemir Dimitrie, domn al Moldovei, 27
Caragiale, Ion Luca, 61
Cardinalul Jean Marie Lustiger, 21
Carol I Rege al României (1866-1914), 24
Carte veche românească, 71, 72
Centenarul cinematografului românesc, 62
Cercetări arheologice, 59
Chișinău, 23
Cinematografie, 61, 64
Circulație rutieră, 35
Colecții de bibliotecă, 25
Colocvii internaționale, 39
Compozitori români, 66
Comunicări științifice, 27
Conservare-Patrimoniu, 22
Corespondență, 33
Critică și istorie literară, 25, 32, 35, 50, 55, 57, 61
Cronică iconografică a Bucureștiului, 24
Cronici istorice și literare, 34, 54
Cultură și civilizație, 22, 26, 31, 33, 38, 51, 59
Cultură și civilizație arabă, 34
Curente literare, 25
D
Design vestimentar, 61
Dezvoltare urbană, 56
Diaspora română, 20
Dicționar aromân-român, 65
Digitizarea documentelor, 42, 43
Diplomați români, 23
Directori de teatru români, 33
Discursuri politice, 29
Documente istorice, 29, 35
Determinismul culorii penajului, 58
Determinismul genetic al sexului, 58
E
Ecranizări, 61, 64
Epopee populară finlandeză, 43
Etnografie și folclor, 22, 61
Europa de Sud-Est, 39, 46
Evocări istorice, 27, 38
F
Fărșeroți, 22
Filme istorice (1963-1993), 62
Filosofie, 65
Franța, 21,
G
Genetică, 58
Geografie, 31
Google, 42, 43
I
Imperiul Otoman, 67
Informatizare, 71, 72
Interpreți români, 36
Interviuri, 38
Istoria cărții, 31, 71, 72,
Istoria hunilor, 53
Istoria Poloniei, 27
Istoria provinciei Kosovo, 21
Istoria României, 28, 42, 52,
Istoria tiparului, 31
J
Jula, Alexandru, 36,
L
Literatură elvețiană de limbă franceză, 62
Literatură finlandeză, 44,
Literatură franceză, 38, 45,
Literatură germană, 35, 63
Literatură maghiară, 21
Literatură pakistaneză, 42
Literatură pentru copii, 54
Literatură română, 20, 23, 24, 27, 30, 32, 33, 36, 37, 38, 39, 45, 48, 50, 52, 54, 55, 56, 57, 58, 60, 62, 65, 66,
Literatură rusă, 25, 34, 49
Literatură suedeză, 45
Luther, Martin (1483-1546), 48
M
Maghiari, 38
Mass-media, 63
Meglenoromâni, 22
Memorii, 23, 32, 45, 48, 50, 55
Milescu, Nicolae Spătarul (1636-1708), 40
Minorități naționale, 21, 38, 39, 49, 51
Moscopoleni, 22
Motoare de căutare, 42
Muzică, 36
Muzicieni de jaz, 66
O
Oameni politici, 64
Obiceiuri și credințe populare aromâne, 65
Organizare, 48
P
Pakistan, 61
Papacostea, Victor (1900-1962), 64
Patrimoniul cultural românesc, 26
Pântea, Gherman (1894-1968), 28
Pelivan, Ioan, 28
Peninsula Balcanică, 68
Personalități culturale, 69
Podul Mogoșoaiei, 31
Poezii, 21, 23, 34, 39,
Politica de achiziții, 16
Politică externă, 12, 26, 38, 39, 40, 42, 45, 52
Politică internațională, 28
Popa, Temistocle (1921-), 66
Popovici, Titel, 66
Primul Război Mondial (1914-1918), 40
Proză, 24, 30, 36, 37, 62, 67
Publicații periodice, 33
Publicistică, 20, 56, 68
R
Războiul de Independență, 42
Războiul Ruso-Turc, 41
Reforme religioase, 48
Relații culturale, 36
Relații intereligioase, 41
Relații internaționale, 28, 46, 53, 55,
Religie, 47, 48, 65
Revista neamului, 33
România, 26, 28, 36, 39, 40, 46, 56, 67, 69
România-Polonia 1938-1939, 47
S
Sanctuare geto-dacice, 59
Schițe și nuvele, 66
Scrieri istorice, 54
Scriitori români, 33, 45
Statele Unite ale Americii, 65
Studii lingvistice, 31
Studii literare, 32, 35
T
Teatru, 26, 38, 50
Televiziunea Română, 63
Tipărituri, 61
Transilvania, 31
Transporturi, 35
U
U.R.S.S., 35,
Ungaria, 53, 54
Urmuz, 65, 66
Urmuzescu, Paul (1929-), 66
Concluzii
Timp de secole, bibliotecile au purtat responsabilitatea de colectare, gestionare, precum și păstrare a informațiilor; astăzi bibliotecile au posibilitatea de a extinde această responsabilitate ca să includă facilitarea, crearea și interpretarea informațiilor sau a conținutului.
Rolurile bibliotecii ca facilitator și creator de conținut toate revin tot la consumator. Atâta timp cât există necesitate și piață pentru cunoaștere, și o dorință egală de a împărtăși cunoștințe, imaginație și realizări, bibliotecile vor continua să servească drept liant în cultura noastră.
Fie furnizând servicii pentru a ajuta scriitorii să scrie și să publice, fie căutând în colecțiile lor materiale unice pentru a le partaja digital, bibliotecile și bibliotecarii vor continua să-și îndeplinească rolul de colectori de informații, brokeri, și creatori.
În acest context, prezența – tradițională – a Bibliotecii Metropolitane București a purtat nu doar amprenta unei normalități culturale, cât mai ales a unei opțiuni reale pentru o anumită conduită culturală. Prin editura Biblioteca Bucureștilor, BMB a asigurat apariția uneia dintre publicațiile de prestigiu în domeniul biblioteconomic național – revista omonimă, care în cei 15 ani de existență a cunoscut schimbări de generații și care, ne place să credem, își va continua la un moment dat programul său cultural deja consacrat –, ci mai ales o colecție de carte cu conținut multicultural, în fapt o tentativă curajoasă de recuperare a unui patrimoniu ce aparține de drept bucureștenilor.
Așadar, Biblioteca Metropolitană s-a situat în permanență, prin inițiativele culturale și prin aparițiile editoriale din colecția Biblioteca Bucureștilor, în avanpostul preocupărilor privitoare rolul specialiștilor în biblioteconomie și știința informării poate deveni vital. Specialiștii în biblioteconomie și știința informării au devenit extrem de preocupați de a fi parte integrantă și indispensabilă într-un sistem de educație continuă în orice domeniu.
IV. Bibliografie selectivă
4.1 Monografii
Lucrările Simpozionului Internațional „Cartea. Europa. România”, ediția a II-a, 20-24 septembrie 2009, 550 ani de la prima atestare documentară a orașului București, București, Editura Biblioteca Bucureștilor, 2010.
REGNEALĂ Mircea, Dicționar explicativ de biblioteconomie și știința informării. vol. 1-2, Conșstanța: Ex Ponto, 2001. p. 401 ; 426.
NICULESCU, Zenovia. Bibliografii speciale : curs universitar. București : Asociația Bibliotecarilor din Bibiotecile Publice din România (ABBPR), 1999. 158 p.
STOICA, Ion. Puterea cărții.Constanța: Ex Ponto, 2005, p. 97.
POPESCU, Cristina. Pledoarie pentru biliografie., În : Studii de biblioteconomie si stiinta informarii, an.2007, nr.11, p.155-174.
REGNEALĂ, Mircea. În : Dumitrășconiu, Constanța. Repertoriul lucrărilor elaborate de bibliotecile din România.Vol. 1: Lucrări elaborate de biblioteci publice. București: ABIR, 2006, p. XII.
ANTONESCU Simona Maria. Introducere în știința informării. București: Ars Docendi, 2007, p.45.
BEAUDIQUEZ, Marcelle. Guide de la bibliographie générale : méthodologie et pratique. London : K.G. Saur, 1989. p. 371.
REGIS Debray, Curs de mediologie generală, Iași : Institutul European, 2007, p. 206.
SÎRGHIE, Anca, Edituri și colecții editoriale, Sibiu : Tehno Media, 2004, p. 9-10.
SCHUWER, Philippe, Tratat practic de editare, Timișoara : Amarcord, 1999, p. 159.
4.2 Publicații seriale
Elvin Bernstein, Unitate și continuitate. În : Biblioteca Bucureștilor. Tom 53, nr. 1 2009. p. 5.
Editura Biblioteca Bucureștilor la TârguI Internațional de Carte – București 1999. În : Biblioteca Bucureștilor. Tom 2, nr.6 (2009). p. 11-16.
Biblioteca Bucurestilor 1998 nr. 11
Constantin, Ion, Masa rotundă „Evoluții social-politice la Chișinău”. În: Biblioteca Bucureștilor. An 14, nr. 1 (2011). p. 24.
4.3 Bibliografie Web
Buletinul Bibliotecilor din Franța. Tom 53, nr. 3 (2008). p. 104. Disponibil pe Internet http://www.bibnat.ro/dyn-doc/publicatii/ABSI/Absi%203_2009.pdf.
Bibliothèque Nationale de France. http://www.bnf.fr
Rotaru, Florin, Începutul unei istorii. În : Biblioteca Bucureștilor. Tom 1, nr.1 (2008). p. 10-11. [Accesat la data 04.02.2015]. Disponibil la adresa : http://www.bibmet.ro/Uploads/Biblioteca_Bucurestilor_1998_nr.1.pdf.
Lagerlof, Selma, 140 de ani de la naștere. În : Biblioteca Bucureștilor. Tom 11(2008). p. 36 [Accesat la data 04.02.2015]. Disponibil la adresa : http://www.bibliotecametropolitana.ro/Uploads/Biblioteca_Bucurestilor_1998_nr11.pdf.
Copyright Notice
© Licențiada.org respectă drepturile de proprietate intelectuală și așteaptă ca toți utilizatorii să facă același lucru. Dacă consideri că un conținut de pe site încalcă drepturile tale de autor, te rugăm să trimiți o notificare DMCA.
Acest articol: Productia Edioriale In Cadrul Bibliotecii (ID: 154557)
Dacă considerați că acest conținut vă încalcă drepturile de autor, vă rugăm să depuneți o cerere pe pagina noastră Copyright Takedown.
